Глава 1135: Гармоническая Симфония?

Насладившись выступлением у Лилли-сан, мы должны были отправиться на выступление Ариэль-сан.

Однако, поскольку мы переезжали с одного места на другое, торопясь добраться до следующей локации презентаций «Семи принцесс», мы решили идти не рядом с той, которая скоро будет сыграна, а со второй. вместо этого ближайший.

Это дало бы нам лишние 30 минут, поэтому мы решили немного прогуляться по территории, за которую отвечала Ариэль-сан.

Благодаря помощи Чревоугодия-сан, нам почти не потребовалось времени, чтобы добраться до места назначения, так что, похоже, этот вариант мы можем выбрать хладнокровно.

Итак, сейчас мы находимся недалеко от презентации Ариэль-сан, где стояли ряды прилавков.

Однако в киосках не продавалась еда, как на фестивальных киосках, а вместо этого были музыкальные инструменты, которые можно было взять напрокат или купить.

Согласно гиду, который мне дала Камелия-сан, в разных районах есть такие киоски, где продаются и сдаются в аренду музыкальные инструменты.

Гармоническая симфония открыта для публики, поэтому, если вы хотите выступить по пути, вы можете взять напрокат инструмент и присоединиться к нему.

[Хммм, музыкальные инструменты, хах… Думаю, я могу играть только на кастаньетах. Аой-сэмпай умеет играть на пианино, верно?]

[Самую малость.]

[Аой-семпай была похожа на грациозную благородную даму, так что игра на фортепиано тебе очень идёт.]

[Фуфуфу…… Уннн? Погоди там, «смотрит»? Вы пытаетесь сказать, что я на самом деле нет?]

[……Без комментариев.]

[Хина-чан?]

[Ах, давайте и это проверим!!!]

[Подожди там!!!]

Приятно наблюдая за двумя, которые были близко друг к другу, за Аой-тян, гоняющейся за Хиной-тян, я вдруг кое о чем подумал.

Честно говоря, я тоже не умею играть на музыкальном инструменте…… Я умею играть на кастаньетах или на бубне, может быть? Это легко, верно? Что касается записывающих устройств…… Нет, я уже даже не помню, какие дырки затыкать.

Ну, я особо не планирую играть на инструменте и не собираюсь его брать напрокат……

Имея это в виду, я обратил свое внимание на различные киоски. Я уже ожидал, что будет много сдаваемых в аренду музыкальных инструментов, но, кажется, было также много киосков, продающих их, и было интересно увидеть инструменты таких форм и размеров, которых я никогда раньше не видел.

Серьезно, там действительно много разных киосков……

[Добро пожаловать. Как насчет этого, Кайто-сан? Возможно, это ваш шанс дебютировать в качестве музыканта- Fugyaaahhh!?]

Я проверил один из прилавков и увидел, что владельцем магазина была фаршированная курица, поэтому я рефлекторно ударил ее.

[……Почему ты ударил меня!?]

[……В конце концов, это Алиса.]

[Эта причина ужасна! Кайто-сан, не слишком ли ты жесток только по отношению ко мне!? Я не хочу, чтобы мне говорили, что «я единственный» для чего-то подобного, понимаете!?]

[Ну, отложив это……]

[Ты так плохо со мной обращаешься!]

[……Я имею в виду, ты серьезно повсюду, ха.]

Она появилась в Королевстве Гидры, она появилась на Фестивале Шести Королей, и, хотя я не нашел ее, она, вероятно, появлялась на Фестивале Белого Бога и других мероприятиях…… Этот парень действительно везде.

[Несмотря на это, у вас есть много вещей, таких как скрипка.]

[Я легендарный ремесленник! Инструменты, которые я сделал, называют легендарными шедеврами, понимаете?]

[Heehhh…… Как Страдивари на Земле или что-то в этом роде?]

Я имею в виду, я чувствую, что она сделала большинство легендарных предметов в этом мире. Если я правильно помню, разве она не говорила мне, что она также легендарный мастер по оружию и моделям?

Глядя на инструменты, выстроенные в ряд в ее стойле, я услышал знакомый голос.

[Вот так!]

[П-подожди, Эйнгана… Куда ты так торопишься?]

[Это, по слухам, легендарный киоск! Хорошо известный среди музыкантов, это призрачный прилавок, в котором торгуют только легендарными шедеврами…… Никто не знает, когда и где он появится, и если мы наткнемся на этот прилавок, как нам повезло!]

Переведя взгляд на голоса, которые я услышал… Я увидел Эйнгану-сан, женщину настолько высокую, что ее легко узнать даже на расстоянии…… и, похоже, эта Эйнгана-сан тянула за собой Фрею-сан.

Эти двое тоже пришли на Harmonic Symphony, хах… Скорее, разница в росте между ними двумя просто поразительна.

Эйнгана-сан, выглядевшая необычно взволнованной, в отличие от ее обычного спокойного поведения, подошла к прилавку Алисы и с блестящими глазами заговорила.

[Ах, они потрясающие! Все это не часто увидишь!]

[……Нет, во-первых, какой смысл меня сюда тащить? Почему бы тебе просто не пойти посмотреть на это… Уннн?]

[Ах, привет.]

[Ох! Если это не мой товарищ! Я вижу, вы тоже пришли на Harmonic Symphony. Какая удача встретить вас в таком месте!]

Когда Фрея-сан заметила нас, она приветствовала меня со счастливой улыбкой на губах, казалось бы, рада меня видеть.

[……Ах, Эй, Эйнгана! Можете сколько угодно смотреть на инструменты, но сначала поприветствуйте моего товарища.]

[Ах, они действительно удивляются- Уннн? Что такое, Нидзвельд? Я концентрируюсь на…… Ойя? Если это не Мияма Кайто-сан, привет.]

[Ах, да. Привет……]

Кажется, она была настолько поглощена музыкальными инструментами, что не заметила меня. Ну, кроме этого, я не ожидал, что встречу здесь еще одного из руководителей Шести Королей.

Однако я боялся реакции Лилии-сан, поэтому я взглянул на нее, стоявшую на некотором расстоянии от меня… и увидел, как она улыбается и показывает мне большой палец вверх.

Как бы это сказать… Она выглядит счастливой.

Унн. Другими словами…… Все хорошо, если мы случайно столкнулись с четырьмя великими демонами-драконами.

**********