Глава 1164-Гармоническая Симфония Часть 3?

Хор в исполнении подчиненных Мирового Короля был великолепен. Так как припев пел довольно большое количество людей, он был довольно напряжённым, а уровень пения был настолько высок, что я бы поверил, даже если бы они сказали, что это главное событие.

И когда зал достаточно разогрелся, на сцену вышел Лилливуд-сан. Одетый в более роскошную одежду, чем обычно, Лилливуд-сан вышел на сцену в присутствии короля.

Подойдя к центру сцены, и после того, как Лилливуд-сан закрыла глаза и замолчала, она начала петь.

Ее пение было поистине захватывающим. Она пела одна, и голос ее был не очень громким. Однако ее чистый голос эхом разносился по площади, трогая сердца всех, кто ее слышал.

Это звучало совершенно иначе, чем то, как она пела на вечеринке по случаю дня рождения, и подавляющее присутствие ее голоса было поистине зрелищем.

Песня закончилась, когда я был так поражен ее потрясающим голосом, а чуть позже песня сопровождалась взрывом аплодисментов.

[……T- Это было потрясающе. Это было совершенно не похоже на караоке-турнир на дне рождения Кайто-семпая, или, скорее……]

[Я не уверен, что смог бы конкурировать с Лилливуд, если бы она пела серьезно.]

Я очень хорошо знаю, что Куро хороший певец. Даже на том караоке-турнире я чувствовал, что если исключить Широ-сана, лучшим певцом будет либо Алиса, либо Куро.

И для такой Куро, чтобы ясно сказать, что она не ровня ей… Когда я действительно услышал это, у нее действительно был потрясающий певческий голос. Даже голос Алисы был не так хорош, как ее.

…Но, тем не менее, если Широ-сан будет еще более экстраординарной, я думаю, этого и следовало ожидать от нее…

[Означает ли это, что Гармоническая Симфония подошла к концу?]

[Большое мероприятие закончилось, но выступления на площади еще некоторое время будут продолжаться, и участники смогут петь и танцевать, как им заблагорассудится.]

[Хе-х-х… Звучит довольно интересно, и я был бы рад остаться еще немного… Кстати, а как насчет Куро и остальных?]

[Если мы пойдем сейчас, мы сможем увидеть последнее выступление Розмари-чан прямо сейчас.]

[Я понимаю.]

Итак, мы решили остаться на площади еще немного, пока Куро и ее группа отправились смотреть мюзикл Розмари-сан с «Магией телепортации».

После того, как песня Лилливуд-сан закончилась и заиграла музыка для свободного участия, атмосфера на площади… хотя она могла немного отличаться, она была чем-то похожа на атмосферу танца Бон-Одори.

Толпа делится на две группы: те, кто танцует и поет, как им заблагорассудится, возле центра площади, и те, кто смотрит издалека.

Мы не присоединялись к танцам и пению, а наблюдали и болтали друг с другом в такой радостной атмосфере.

Понаблюдав за ними некоторое время, мы уже собирались вернуться, как вдруг перед нами улицу пересек человек в халате и с закрытым лицом…

[Э? Ааа, подожди!?]

И вот так они схватили меня за руку и потянули, и в мгновение ока я оказался в центре площади, рядом с танцующими людьми.

Что это? В чем дело?

Пока я был в замешательстве, человек в мантии взял меня за руку и встал лицом друг к другу… как будто мы собирались пойти на бальные танцы.

Именно в этот момент я, наконец, понял, кто эта женщина в мантии, посмотрев на нее прямо передо мной.

[Э? Лиллив———]

— Тсс, если можно, пожалуйста, не называй меня по имени. Я применил к себе Магию Запрета Распознавания, но все еще есть шанс, что люди поймут, кто я такой.

[—-О да.]

Да, к моему удивлению, человек в мантии был Лилливуд-сан. Ситуация становится все более запутанной. Я имею в виду, во-первых, почему Лилливуд-сан здесь?

Возможно, почувствовав мои мысли, когда я наклонила голову, объяснила Лилливуд-сан с кривой улыбкой на губах.

«На самом деле я прихожу посмотреть, как все поют и танцуют на каждом мероприятии на этой площади. Я случайно нашел тебя в это время, и я был так счастлив, что взял тебя с собой. Мне жаль.»

[Н- Нет, я был удивлен… но все в порядке. Тем не менее, я действительно не знаю, что мне здесь делать……]

«Фуфуфу, я был бы счастлив, если бы ты немного потанцевал со мной. Конечно, я поведу тебя……”

[Я- я понимаю.]

После того, как я кивнул на слова, сказанные Лилливуд-сан со счастливой улыбкой на лице, как она и сказала, она начала вести меня в танце.

Когда наши тела были близко друг к другу, очень большая грудь Лилливуд-сан касалась меня, от чего мое сердце трепетало, но Лилливуд-сан выглядела так, словно ей действительно нравилось.

«Я слышал, что Кайто-сан был здесь, и я думал, что это разочаровывает, что у меня не было возможности встретиться с тобой… но я так рад, что мы столкнулись вот так.»

[Эррр, я тоже рад, что встретил тебя таким, и танцевать с тобой тоже весело.]

«Я благодарен слышать, что вы это говорите. Что ж, пожалуйста, потерпите еще немного моего эгоизма».

Хотя это было довольно неожиданно, я был искренне счастлив встретить Лилливуд-сан в таком виде, и больше всего на свете я был рад, что она была рада меня видеть.

И так, вот так… Вместе с счастливо улыбающейся Лилливуд-сан мы немного потанцевали под прекрасную музыку.

**********