Глава 1219: Антракт: переплетение судьбы

Как мобильная торговая компания, Торговая Компания Микумо использует Магию Телепортации, чтобы перемещаться с места на место для ведения своего бизнеса. Однако, хотя это прежде всего мобильная торговая компания, у них, конечно, есть своя штаб-квартира.

В их штаб-квартире есть офис, который в основном обрабатывает документы, и склад, который управляет запасами. Там, в офисе, оборудованном только самым необходимым, председатель компании Микумо Акане с серьезным выражением лица читала письмо.

[……Председатель, это довольно сложно———— Странное выражение у вас на лице. Что-то случилось?]

[Разве ты не можешь просто остаться с суровым выражением лица!? Какого черта ты перефразировал это на «странно»?]

[Я просто ничего не мог с собой поделать… Итак, откуда взялось это письмо?]

Бросив цуккоми в горничную, фрау, Акане вздохнула, прежде чем начать объяснение.

[Послушайте, вы помните Анима-сана, которого мы встретили в прошлый раз, когда отправились в Симфонию за продуктами, верно?]

[Ах, тот инвестор, который, кажется, был графом, ха.]

[Ну, от этой Анима-сан… Ну, проще говоря, она прислала мне письмо, в котором сказала, что у нее есть хорошие перспективы для меня, и она спрашивает меня, заинтересован ли я. Другими словами, она как бы проверяет, есть ли у нас свободное время в качестве преамбулы к деловому предложению.]

[Фуму, ты собираешься взять его?]

[Вот что меня беспокоит. В первый раз, когда я встретил ее, я подумал, что она не тот человек, с которым я мог бы сблизиться…… но она очень хороший бизнесмен, так что я думаю, что мы можем ожидать от нее многого……. но я не мог не задаться вопросом, почему человек ее уровня, у которого было бы много связей с другими торговыми компаниями, хотел поговорить с нами.]

В письме ничего не говорилось о деловой сделке, а вместо этого было сформулировано так, как будто это удобно для Аканэ, она хотела бы встретиться и поговорить с ней. По своему многолетнему опыту Аканэ знала, что это было приглашение к какой-то деловой сделке, но все еще не была уверена в намерениях другой стороны.

[Если она спрашивает нас, означает ли это, что ей нужно продавать какие-то товары в разных областях?]

[Вполне вероятно, что это так. В конце концов, наша самая большая сила — это наша мобильность… Однако, в зависимости от деталей отношений, мы можем оказаться связанными некоторыми вещами, такими как место, и могут быть вещи, которые могут быть трудными для нас, верно?]

[Ну, есть вероятность, что продукт, который она хочет, чтобы мы продавали, и место, где мы продаем товары, с которыми мы имеем дело, будут разными. Однако мы не узнаем этого, пока не поговорим с ней, так почему бы нам просто не спросить ее?]

[Наверное да… Однако, мы говорим о настоящей шишке, понимаете? Если мы отправимся туда без осторожности, мы можем внезапно оказаться связанными каким-то контрактом, так что нам действительно следует все хорошенько обдумать.

Аканэ высоко оценила мастерство Анимы в предыдущих встречах и знала, что если они будут вести переговоры на равных, они будут на равных в своей словесной войне.

Если бы другая сторона пришла к ним с предложением, другая сторона, естественно, имела бы преимущество информации. В таком случае нельзя было отрицать возможность успешного перехитрить, так что сейчас она беспокоилась об этом.

[Кстати, председатель. Вы упомянули, что собираетесь провести расследование в отношении этого человека, но закончили ли вы свое расследование?]

[Уннн? Ааа, я узнал сразу, спросив различные источники. Она очень известный инвестор в деловом мире. Она появилась как комета около двух лет назад, и всего за короткий промежуток времени она зарекомендовала себя как Надежда делового мира… Не знаю, правда ли это, но ходили слухи, что она ученица Курому-сама. .]

[Хеххх… Она довольно удивительный человек, ха.]

[Да, к тому же… Вот ее начальник.]

[Начальство?]

Фрау не поняла смысла слов Аканэ, поэтому переспросила.

[Я слышал, что у Анима-сан есть человек, которого она обожает и называет «Мастер». Я думаю, что этот человек, вероятно, кто-то из лучших.]

[……Другими словами, вы говорите, что Анима-сан, которая, кажется, имеет ранг Графа, и тот зверочеловек, который сопровождал ее в то время, также находятся на службе у этого Мастера? Для двух человек, которые находятся на уровне графов, интересно, что они за люди? Вероятно, это был бы кто-то довольно известный……]

[Я понятия не имею, кто этот Мастер… Серьезно, я не смог найти о них ни единой информации. Как будто информация о них была «намеренно стерта»… Я искал везде, но не могу найти даже их имени.]

[……Теперь это довольно пугающе.]

[Да, это довольно страшно. По крайней мере, они обладают значительным авторитетом и прочными связями с экспертами как в поверхностном мире, так и в подземном мире… Чтобы иметь возможность манипулировать информацией в такой степени, они, вероятно, имеют как минимум авторитет правителя страны. ]

В их мыслях они думали о каком-то фиксере, который правит преступным миром… но это было просто большое недоразумение. Нет, это Алиса, Призрачный Король, манипулирует информацией о нем, так что в некотором смысле то, что он фиксер, не обязательно может быть ошибкой.

Однако, как обычно, главный субъект дела, Кайто, ничего об этом не знает.

[Думаю, я попытаюсь расспросить о них Анима-сан… но, возможно, нам придется быть готовыми к большому количеству неприятностей.]

[Мммм, а есть шанс, что указанный Мастер просто появится?]

[Я не могу сказать наверняка, но это те, кому Анима-сан поклялась в верности, понимаете? Должно быть, это шишки совершенно другого уровня… Если они выйдут наружу, нам почти наверняка поставят мат. Нам придется смириться с бизнесом на невыгодных условиях……]

[Однако это также может быть возможностью……]

[Да, мы не можем упустить возможность установить связи с такими громкими именами… Итак, что касается того, кто нас ждет, они или змей…]

Поразмыслив о хозяине Анимы, которого они еще не видели, на их лицах была смесь ужаса и предвкушения, Аканэ взяла ручку и начала писать ответ на письмо.

…Еще раз, это может повторяться, но у них просто большое недопонимание.

Макина: [Хм, я не знаю? Вы могли бы сказать, что они действительно недопонимают…… но у моего любимого ребенка, безусловно, удивительные связи, и с Алисой с ним, даже если они на самом деле договорятся о сделке, мой любимый ребенок…… или, скорее, Алиса выиграет эти переговоры безоговорочно, так что то, что они говорят, не обязательно является ошибкой… Ну, другими словами, мой любимый ребенок превыше всего!!!]