Глава 1233: Антракт: Связь между соотечественниками. Часть 2

После короткой непринужденной беседы и рекомендации некоторых блюд Аканэ и фрау, Каори представила им готовые сет-меню.

[Спасибо за ожидание!]

[Ооо~~ Они выглядят восхитительно.]

[Я довольно уверен во вкусе… Ааа~~ но вкус соуса может быть немного неприятным, так что этого может быть недостаточно, чтобы удовлетворить Аканэ-сан, которая пробовала настоящую?]

Услышав слова Каори, Аканэ потянулась за бутылкой чего-то похожего на соус на столе и, капнув каплю на кончик пальца, лизнула.

[……Фуму, неплохо, но вкус немного пресный.]

[Я точно знаю. Но он ближе к самому близкому вкусу, чем большинство соусов, которые я знаю.]

[Понятно, подождите минутку.]

Сказав это, Аканэ достает свой волшебный ящик и, вытащив из него несколько бутылочек чего-то похожего на соус, ставит их на стол.

[Это все соусы?]

[Верно, в конце концов, разные соусы подходят к разным кухням… Итак, что касается этой крокеты… Уннн. Я вижу, для этой крокеты был бы именно этот соус!]

После того, как Аканэ впервые откусила от крокета без всего остального, она, кажется, знает, какой соус к нему подходит, и берет в руку бутылку соуса.

[Каори, ты тоже хочешь попробовать?]

[Тогда я перекушу… Уннн! Вкусный! Этот соус немного фруктовый, не так ли? Он очень нежный и вкусный.]

[Верно? Этот соус производится в восточной части Империи Архлесия.]

[Империя Архлесия, хм, это так далеко отсюда. Как и ожидалось, достать его будет сложно.]

К востоку от Империи Архлесия, это довольно далеко от Города Дружбы. Покупка чего-либо издалека, естественно, сделает его более дорогим, поэтому, вероятно, это будет сложно купить и с финансовой точки зрения.

[Если это так, как насчет того, чтобы мы выступили в качестве посредника и закупили для вас товары?]

[Э? Это было бы здорово… но это нормально?]

[Я хорошо разбираюсь в Магии Телепортации, и я много путешествую, так что это не большая проблема. Так как мы из одного мира, я дам вам скидку на комиссию брокера, и если вы хотите купить что-то еще, вы можете проконсультироваться со мной, хорошо?]

[Я бы оценил это. Мой ресторан в последнее время стал довольно известным, и я хотел улучшить качество еды, так что это было бы очень полезно.]

[Я буду рад обсудить с вами детали позже… Тем не менее, ваш ресторан стал знаменитым? Что, ваше место было показано в журнале или что-то в этом роде?]

Предложив купить соус через Mikumo Trading Company, мобильную торговую компанию, Аканэ склонила голову на слова Каори. Она не была удивлена, потому что, будучи из того же мира, она могла бы сказать, что в ресторане царила приятная и ностальгическая атмосфера…… но поскольку блюда, подаваемые здесь, не те, с которыми люди этого мира знакомы, даже если они были для них непривычными блюдами, она чувствовала, что ресторану будет трудно прославиться.

[Ну, это не так… Это из уст в уста, я полагаю?]

[Фуму… Кстати говоря, на столе есть табличка с надписью «Зарезервировано место». Я предполагаю, что это означает, что ресторан настолько преуспевающий, что есть клиенты с забронированными местами…….В ресторане так тихо……]

[Ах~~ Причина, по которой ресторан известен, заключается в клиенте, забронировавшем этот столик. В последнее время она приходит по ночам, так что я уверен, что она скоро будет в ресторане.]

[Уннн? Это кто-то известный?]

[……Это Основатель, Оливия-сама.]

[Хм? П-подождите, Основатель-сама, о котором вы говорите, это тот, о котором я думаю, верно? Представитель этого города? Нет, нет, этот человек никогда не покидает Собор, кроме как во время Фестиваля Героев, верно!?]

Аканэ, естественно, знала об Оливии. Это также включает в себя историю о том, что она никогда не выходит за пределы собора, кроме Фестиваля героев……

[……Каито-кун привел ее сюда. С тех пор она завсегдатай.]

[Это снова Кайто-кун, хах. Серьезно, что, черт возьми, происходит с этим парнем.]

[При мысли об этом у меня болит живот. Так или иначе, это место стало немного известно как любимый ресторан Оливии-самы.]

[Понятно, наверное, Каори тяжело приходится.]

[Я очень рад, что встретил кого-то, кто понимает мои страдания.]

Аканэ, которая тоже была удивлена ​​Кайто, хорошо понимала чувства Каори. В этом не было ничего странного, но эти двое понимали трудности друг друга и каким-то образом нашли общий язык.

В некотором смысле, отчасти благодаря Кайто, а отчасти из-за ошибки Кайто, это стало моментом, который укрепил связь между ними.

[Благодаря ее посещениям место процветает, но я очень занят. Хотел бы я тоже пойти на Фестиваль Шести Королей.]

[Разве ты не сможешь сделать это, если спросишь Кайто?]

[…..Верно. Почему-то меня пугает мысль, что большинство проблем можно решить, спросив Кайто-куна. Но что ж, я все еще немного горжусь тем, что он старший. Я не собираюсь так сильно цепляться за своего младшего.]

Говоря это, Каори энергично сжала кулаки, но через несколько мгновений казалось, что она что-то задумала.

[……Но что ж, если речь идет о том, чтобы снова стать моложе, я думаю, я могу немного поколебаться…… В последнее время, это просто моя юная кожа…… нет, все еще должно быть хорошо, но мне все еще кажется, что возраст начинает принять его последствия……]

[Каори… Как пионер, я дам тебе совет. Будьте осторожны, если вы ослабите бдительность после 30, состояние вашей кожи серьезно ухудшится с ускоренной скоростью……]

[Останавливаться! Не говори этого! Это слишком страшно!!!]

В то время как слова Аканэ заставили ее содрогнуться, Каори серьезно… начала испытывать противоречие по поводу того, действительно ли она должна просить Кайто помочь ей омолодить ее молодость.

Серьезный-сэмпай: [Уннн? Это будет просто двухчастный?]

? ? ? : [Здесь нет никакой сладости.]

Серьёзный-сэмпай: [Перестань говорить так, будто ты собираешься породить сладость в будущих главах с множеством частей……]