Я знаю, что это понятно с размером моего дома, но моя ванна довольно большая. Он достаточно большой, чтобы в нем можно было плавать, если хочешь.
Я не был уверен, сколько соли для ванн я должен положить в ванну такого размера, поэтому я неоднократно добавлял и перемешивал понемногу, чтобы посмотреть, как это работает.
Через некоторое время вода в ванне стала выглядеть так, как и должны быть ванны с солями для ванн. Он был белого цвета и больше походил на молочную ванну, чем на мутную ванну.
Запах не был похож на молоко, вместо этого он имел элегантный ароматный запах. Когда я опустил руку в воду, я почувствовал, насколько она мягкая и что моя кожа станет гладкой, если я найду время, чтобы погрузиться в нее.
Несмотря на то, что это прототип, он достаточно прочный, и я думаю, что концепция дворянской… роскошной ванны была реализована в значительной степени. Я имею в виду, я поражен, что они смогли произвести такой великолепный продукт за такой короткий период времени.
[Извините за вторжение.]
[……………………..Э?]
Когда я восхищался тем, насколько высока квалификация торговой компании Куро, сразу же после этого я услышал звук открывающейся двери и голос Болезни-сан позади себя.
[Я- Болезнь-сан!? Я- Я- Я- Что-то случилось?]
Что это? Она что-то забыла и пришла передать это мне, или, может быть, она пришла сказать мне, что есть кто-то, кто на самом деле еще не принимал ванну?
Я- Все в порядке, да? Если она пришла, чтобы принести что-то или сказать мне что-то, она должна быть одета в униформу горничной, верно? Я должен быть в состоянии повернуться… вот о чем я думал, но просто на всякий случай я не буду оглядываться.
[Пока мы были в ииииииит, я подумал о том, чтобы постирать бак Кайто-сама.]
[Кто?]
Помыть спину? Болезнь-сан помоет мне спину? Л- Давайте успокоимся, я слишком потрясен неожиданным событием, чтобы здраво мыслить. Мне нужно успокоиться……
[Кстати, во что сейчас одет Болезнь-сан?]
Я что, ебаный какой-то случайный извращенец, которого ты встретил на дороге!? К чему этот вопрос!? Я ошибся, спрашивая… но нет, это необходимая информация. Если на ней купальный костюм или что-то в этом роде, я могу оглянуться назад со спокойной душой.
[Что я устал? Я в купальном костюме.]
[Ах, я-я вижу.]
Т- Это здорово. Это может быть не купальник, но она должна быть одета во время купания. Конечно, поскольку она предназначена для купания, она, вероятно, будет более открытой, чем обычная униформа горничной, но не такой откровенной, как купальный костюм.
Конечно, поскольку мы говорим о Болезни-сан, она будет безупречна в таких вопросах. Мне стыдно за себя за то, что я так нервничаю и у меня появляются злые мысли.
Ну, во всяком случае, с этим я могу смело оглянуться назад.
[Я понимаю. Тогда, пожалуйста, не возражайте, если я приму ваше предложение.]
[Дааааа.]
[Эээ……!?]
Я испытал такое облегчение от слов Болезни-сан, что обернулся, но сразу же напрягся. Просто из-за того, что Болезнь-сан часто носит одежду с длинными рукавами и длинные юбки, кроме униформы горничной, и почти никогда не обнажает свою кожу, даже несмотря на то, что она одета в купальную одежду, мой взгляд неизбежно приковывается к ее белой коже. которые у меня обычно нет возможности увидеть.
Но еще более проблематичным было то, как был одет Илнесс-сан.
……Купальная одежда, которую я себе представляла, была цельным купальником, сделанным потолще…… но купальная одежда, которую носила Болезнь-сан, сильно отличалась от того, что я имел в виду.
Как бы это сказать… Это похоже на куколку… Я имею в виду, это прозрачный купальник поверх купальника типа бикини.
Н- Нет, это точно не куколка, а купальная одежда. Однако с такой внешностью… Он выглядит более сенсационно, чем обычный купальный костюм.
В частности, из-за прозрачности ее прозрачной верхней одежды мне трудно понять, где искать.
[Каито-самааа? Это что-то матееир?]
[Н- нет, я- я- ничего!]
[Это тааак? Ну тогда, пожалуйста, приходите сюда, аааааа.]
[О да.]
Это плохо… Это действительно плохо. Как только я начал думать, что ее наряд похож на куклу, я мог видеть ее только как таковую и испытал странное чувство смущения.
Сама Илнесс-сан, похоже, не возражает против этого, но, во-первых, сам факт того, что Илнесс-сан, которая обычно почти не обнажает кожу, так одета, заставляет мое сердце биться очень быстро, и вдобавок ко всему, ее снаряжение обладает огромной разрушительной силой.
Сидя спиной к Илнесс-сану, уговаривающему меня сесть, я так хорошо осознаю тот факт, что Болезнь-сан стоит позади меня.
[Ну чтоооо, я начну мыть твою баааааааак.]
[Я- я на твоем попечении.]
В прошлом у меня было много смешанных ванн, и мне даже раньше мыли спину. Однако, как бы это сказать… Я странно осознаю тот факт, что другой стороной является Болезнь-сан.
Я предполагаю, что разрыв между нынешним Илнесс-саном и обычным Болезнью-саном настолько велик.
Руки Болезни-сан очень нежные, и она гладит меня по спине с невероятной силой. Сначала я был взволнован, но, прежде чем я это осознал, я почувствовал, как будто мой разум успокоился в комфорте.
[Это где-то чешется?]
[Нет, я не чувствую зуда.]
[Ну ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа его моей воды. Что касается вашего фраооона, вы бы сделали это сами?]
[Да. Я сам вымою перед.]
[Понятнооооо. В этом случае я продолжу и вымою тебе голову.]
После того, как она вымыла мне спину, она начала мыть мне волосы. Между прочим, это уже не первый раз, когда Илнесс-сан мыл мне волосы.
На самом деле, поскольку именно она стрижет мне волосы, она также пользуется столиком с шампунем, чтобы мыть мне волосы.
Она так хороша в этом, и это так приятно, что казалось, это может войти в привычку. Хотя, думаю, этого и следовало ожидать от Илнесс-сан.
На этот раз она не пользовалась столиком для шампуня и мыла мне голову, пока я сидел, но это было так же удобно, как и всегда, и я очень ценю заботу, проявленную при легком массаже головы.
Прежде чем я осознал это, моя голова, которая была в бешенстве, успокоилась, и в конце концов я привыкла расслабляться от ее прикосновений. Я полагаю, это было в основном благодаря восприимчивости Болезни-сан, или, скорее, той материнской атмосфере, которая царит вокруг нее.
Серьезный-семпай: [Они так много флиртуют…… Это больно…… H- Однако, несмотря на это, эта восприимчивость и материнская забота, ну, она явно намного старше Кайто, но прежде чем кто-то это осознал, эта так называемая Бабуми, насколько материнским является персонаж, каким-то образом стал синонимом Болезни, а не Куро.]
Под королем: [………………]
Серьезный-сэмпай: [Я говорю это в хорошем смысле, хорошо!? Я говорю это в хорошем смысле!!! Поскольку главная героиня уже была любовницей Кайто, они стали скорее супружеской парой, понимаете? Вот такое настроение у меня!!! Я говорю, что Куро на шаг впереди нее!!!]