В ресторане, специализирующемся на блюдах из морепродуктов, который мы с Элизой-сан посетили, царила довольно стильная атмосфера. Интерьер ресторана, который в основном сделан из дерева, отличается теплотой и очень приятной атмосферой.
Дизайн стульев и столов также очень хорошо продуман, и для такого ресторана, чтобы он действительно располагался по соседству…… Я думал, что ознакомился с магазинами в этом районе, но, похоже, их еще много. Я не знал о.
[В этом месте приятная атмосфера, не так ли?]
[Верно. Что ж, я хвалю вас за ваш отличный выбор.]
Это место похоже на высококлассный ресторан, но когда я посмотрел на меню… Ну, это не слишком дорого, но цена каждого блюда все еще существенна. Даже легкая еда стоит более 10 000 японских иен.
Ну, во-первых, королевская столица далеко от моря, поэтому свежие морепродукты сами по себе стоят дорого.
[Что ты будешь есть, Элиза-сан?]
[Посмотрим……. Я думаю, что у меня будет acqua pazza.]
[……Это не очень дорого?]
[Ты идиот, человек-сан? Очевидно, я просто говорил все эти вещи в том же потоке разговора, который у нас был раньше. Отложите в сторону, если вы можете есть столько, сколько хотите, но если вы не можете этого сделать, лучше есть то, что вы хотите съесть, чем думать об их стоимости.]
Это настолько весомый аргумент, что я потерял дар речи. Я имею в виду, я был готов потратить много денег, потому что человек, которого я обычно лечу, это парень, который ест бесконечно…… но теперь, когда я думаю об этом, я не могу представить, чтобы Элиза-сан ела так много с ее ростом.
Столкнувшись с этой ситуацией, я снова понял, что на самом деле что-то не так с теми, кто мгновенно превращает то, что входит в их тело, в магическую силу только для того, чтобы они могли есть бесконечно.
[……Элиз-сан, что это за блюдо такое скоттато?]
[Это блюдо из обжаренного тунца…… В мире Людей-сан, кажется, вы называете это татаки?]
[Понимаю, звучит вкусно. Думаю, я возьму это и пару других легких закусок……]
Позвонив официантке и сообщив ей наш заказ, я болтал с Элизой-сан, пока не принесли еду.
[Есть ли какие-то вещи, о которых мне нужно помнить, открывая прилавок?]
[Поскольку мы говорим о человеке-сане, я думаю, вы должны сначала уведомить важных людей, таких как Шесть Королей-сама. Очень вероятно, что они придут, так что я думаю, будет лучше, если вы убедитесь, что они используют Магию Ингибирования Распознавания. Среди них есть те, кто обычно его не использует, например, Король Войны-сама и Король Мира-сама, в конце концов…]
[Я-я вижу, это правда, что они поднимут шум, когда придут.]
……Я почти уверен, что по крайней мере Куро появится. Не может быть, чтобы она не услышала о том, что мы делаем детские кастеллы, и не пришла. Ранее она упомянула, как ей было трудно участвовать в фестивалях и других подобных мероприятиях, поскольку людям было бы легко ее обнаружить, но пока она приходит только в мой магазин, я думаю, с ней все будет в порядке.
[Кроме того, эээ, подождите немного.]
[Что это? Каталог магических инструментов?]
[Он должен быть на этой странице… Я думаю, тебе лучше купить этот волшебный инструмент. Обычно это часто используется в Harmonic Symphony, волшебном инструменте, предотвращающем утечку звука за пределы определенного радиуса. Это сделает так, что разговор в вашем киоске не будет услышан окружающими, что затруднит обнаружение Шести Королей.]
[……Это очень информативно. Элиза-сан, эммм… Если у вас есть еще какой-нибудь совет по вопросам, связанным с важными шишками, пожалуйста, скажите мне.]
Совет Элизы-сан был очень информативным, и я бы сказал, что то, что она упомянула, было тем, в чем я сейчас больше всего нуждался. Эти меры абсолютно необходимы, и было бы очень полезно получить совет о некоторых вещах, которые мне трудно заметить самостоятельно.
[Давайте посмотрим… Когда дело доходит до Короля Смерти-сама, я думаю, вам следует просто отказаться от любых планов. Паника из-за ее прибытия неизбежна, и если Король Смерти-сама действительно пришел за вашим ларьком и хочет получить вещи из вашего ларька, Человек-сан может принести их ей на место церемонии.]
[Фуму, это, конечно, правда. Место церемонии немного далеко от моего киоска, но если я заранее зарегистрирую это место с помощью своего Магического Инструмента Телепортации……]
[Если вы собираетесь зарегистрировать место, вам лучше зарегистрировать его на некотором расстоянии, а не точно в месте проведения. В зале полно важных персон, поэтому в день церемонии будет поднят барьер, препятствующий телепортации.]
Как и сказала Элиза-сан, я, к сожалению, ничего не могу сделать с магической силой смерти Исиды-сан. Если людей будет мало и мы сможем соблюдать дистанцию, как тогда на Фестивале Шести Королей, но если нет, как сказала Элиза-сан, паники не избежать.
А пока я спрошу Исис-сан, что она планирует делать, когда я поговорю с ней о том, как я собираюсь открыть киоск.
[Кроме того, я думаю, вам следует правильно выбрать время, когда вы собираетесь сделать перерыв. Я не думаю, что Человек-сан и другие члены вашей группы не стали бы постоянно открывать вашу палатку с утра до вечера. Правильно настройте свои запланированные перерывы в ротации, чтобы делать то, что вы хотите, например, посещать другие киоски в окрестностях. Однако есть вероятность, что Шесть Королей могут прийти в то время, когда Человек-сан делает перерыв. Поскольку очевидно, что они придут искать Человека-сана, я думаю, вам следует заранее сообщить им, когда вас там не будет.]
[……Элиз-сан…… Это потрясающе. Я чувствую, что мои глаза озаряются правдой.]
[……Нет, я думаю, тебе следовало подумать об этом заранее. Человек-сан иногда недооценивал влияние, которое вы можете оказать… Боже мой, вы можете быть занозой в заднице.]
[A- Ахаха… Прости.]
[У меня есть еще кое-что, что я могу вам рассказать, так что слушайте внимательно, а еще лучше, вы должны достать блокнот.]
Хотя она сказала это пренебрежительно, Элиза-сан все же любезно дала мне несколько советов после этого.
Серьезный-семпай: [Она действительно способна.]
? ? ? : [Ну, в конце концов, она настоящий они, когда дело доходит до бдительности. Как бы то ни было, она обычно готова и к тому, и к этому, так что в такой ситуации она превосходна как умница. Что ж, если другая сторона не Кайто-сан, она не будет такой любезной и многому вас научит, просто отмахнется от вас с вежливой улыбкой…..]