Глава 13 Как и ожидалось, друзья абсурдного демона тоже абсурдны

Близится вечер и цвет неба начинает слегка меняться, глава семьи Альбертов, Лилия, смотрит на какие-то бумаги в своем кабинете.

Кусок бумаги, приложенный к приглашению Кайто, полученному сегодня утром, содержащий обязательство. Документ с подробным описанием нескольких, включая гарантии личной безопасности Кайто…

[—– Тебе не кажется, что это слишком хорошо, чтобы быть просто совпадением?]

[……Луна…… Да, верно. Я не могу поверить, что демон, который помог Кайто-сану, когда он заблудился в городе, оказался знакомым председателя компании по торговле магическими инструментами Седича, Сэя Риверстара, и что Кайто-сан примет приглашение… быть действительно удивительным совпадением.]

Услышав равнодушный голос, Лилия подняла лицо от документа, на который смотрела, и тихо ответила. Что касается приглашения утром, Кайто объяснил ей, что демон, который спас его, сказал, что они будут вместе ужинать, когда он уйдет, но он не ожидал, что его пригласят так рано. И в ответ на это, к счастью или к сожалению, расписание Кайто также было свободным, и если Кайто желает участвовать, Лилия поощряла его к этому.

[……Призыв Героев был совершен уже почти сто раз. На этот раз вы отвечаете за это, и только в этот раз произошел случайный вызов нескольких человек, и вы, с вашим сильным чувством ответственности, заботитесь о них.]

[……………..]

[А так как в резиденции не было мужской одежды, Мияме пришлось выйти, в отличие от других потусторонних. И кто-то, кто каким-то образом знал, что был вызван кто-то другой, а не Герой, использовал маскирующее заклинание, чтобы скрыть тот факт, что он ушел, а высокопоставленный демон, случайно проходивший мимо, спас Мияму-саму.]

[……………..]

Тихо слушая слова Лунамарии, выражение лица Лилии ничуть не изменилось. Она просто тихо смотрит на лицо Лунамарии, улыбаясь двери.

[И для Его Величества, дурная привычка короля появляться снова, и он не подготовил приглашение для Миямы-самы, что по совпадению освободило график Миямы-сама в четвертый день года. Затем, по стечению обстоятельств, Мияма-сама получил приглашение на званый обед от знакомого демона, который оказался председателем крупнейшей торговой компании, человеком, о котором вы мечтали, он только что получил звание пэра, и кем-то, кто этого не знает. У меня еще много связей… Как удобно, не так ли? Герцогиня Альберт-сама?]

[…………….]

[……Это действительно слишком хороший сценарий для тебя, не так ли? Моя леди……]

[…………….]

Сумеречный свет, проникающий из окна, освещал лицо главы особняка. То, что появилось на ее лице, было… улыбкой, которую можно было бы назвать насмешкой.

(T/N: кейкаку дори)

[——Ну, это, вероятно, то, что подумает большинство, верно? Ты слишком пессимистична во всем, «Лили»……]

[Луна……]

[Вы слишком чертовски серьезны и мягкосердечны, что я не думаю, что вы способны на такие сложные планы.]

[Я чувствую себя идиотом на мгновение.]

Вслед за Лунамарией, чье лицо рассмеялось, Лилия тоже улыбнулась. Появление Лунамарии, которая говорит по прозвищу, которое она произносит только тогда, когда они одни, было больше похоже на плохого друга, чем на служанку.

[Лили слишком легко понять. Причина, по которой вы были в плохом настроении все утро, заключается в том, что, пока вы пытались защитить себя от людей, которые хотят воспользоваться инопланетянами, вам не нравится тот факт, что вы собираетесь получить выгоду. из заговора против Миямы-сама?]

[……Я действительно ничего не могу скрыть от тебя. Да все верно. Я искренне благодарен за связь с компанией Seditch Magic Tool Company. Более того, в нем говорится, что сам Председатель лично посетит резиденцию позднее… Похоже, я использую дружбу Кайто-сана с ним на благо Герцогства Альберт… Не знаю, могу ли я с этим согласиться. .]

В ответ на слова Лунамарии, которые, кажется, поразили ее сердце, Лилия пробормотала прочувствованное ворчание.

[Я не знаю, должен ли я сказать, что ты действительно негибкий или что-то в этом роде… Хотя мы можем просто сказать, что послушно заключаем это как нашу удачу…]

[Мы знакомы всего несколько дней, но Кайто-сан, Аой-сан и Хина-сан очень добры ко мне. Они не обвиняют меня в том, что я вовлек их в нечто подобное, а скорее даже выражают свою благодарность. Я не хочу, чтобы такие люди, как они, были вовлечены в дворянскую дипломатию.]

[Я не думаю, что Мияма-сам хотел бы быть пойманным на каких-то беспокойных дворянах, не так ли?]

[Даже если так, мне это не нравится. Как я и думал, я не создан быть дворянином.]

[Я согласен.]

[Какого черта ты соглашаешься с этой частью!?]

[Лили всегда была мускулистой. Вы всегда действуете, прежде чем подумать, поэтому вы можете просто оставить сложные мысли позади.]

[Кто мускулист!? Осмелюсь повторить это!!]

Глядя на Лилию, которая лежит на столе, обхватив голову руками, Лунамария выглядит так, будто ей весело, когда она смеялась и дразнила ее.

Легкая улыбка вернулась на лицо Лилии-сан, когда она получила безоговорочную манеру говорить о своем старом друге, а не как слуга разговаривает со своим хозяином.

[……Ну, возможно, вы правы. Не в моем характере думать о том, что уже произошло. Я должен снова извиниться перед Кайто-сан… и я думаю, что несколько слов благодарности за это.]

[Скорее, если бы вы могли просто сделать что-то установленным фактом после того, как поблагодарите, вы бы не были так виноваты, не так ли?]

[……Ты всегда находишь способы пошалить, не так ли?]

[Фуфуфу, разве это не хорошо… Лили переборщила с серьезностью, мои шутки, я думаю, они создают хороший баланс.]

[……Хаааа…… Хотя мне всегда казалось, что я всегда должен делать тяжелую работу.]

После короткого смеха Лунамария поворачивается спиной к Лилии и направляется к двери. Однако незадолго до ухода она оглядывается на Лилию и говорит с улыбкой на лице.

[Приготовления Кусуноки-сама и Юзуки-сама скоро закончатся, так что нам пора уходить… Моя Леди.]

[……Спасибо, Луна.]

Честно говоря, я ожидал, что меня будут преследовать за ответы, но Лилия-сан легко согласилась позволить мне присоединиться к званому ужину. Вот какой нелепый человек, который прислал мне приглашение, что, как бы это сказать… Я думаю, у меня почему-то болит живот.

В любом случае, изначально она устроила меня на вечеринку, и, прежде чем я узнал об этом, для меня была официальная одежда, а также платья для Кусуноки-сан и Юзуки-сан.

Одетая в блестящую формальную одежду, которую я видела только в кино в моем предыдущем мире, мне позвонили и сказали, что прибыли люди, которые пришли забрать меня. Поздоровавшись с Лилией-сан и остальными, я направился к главным воротам.

Когда я подъехал к главным воротам, то сразу увидел огромную карету, привязанную к четверке вороных лошадей — что это? Эта лошадь действительно большая… но у нее есть что-то похожее на рог. Это единорог? Черный единорог?

[Вы, должно быть, Мияма Кайто-сама.]

[О да.]

Впереди кареты стоит человек, похожий на слугу дворянина, который затем низко кланяется мне и спрашивает. Слегка под давлением ауры вокруг него я сказал ему, что буду присутствовать на званом ужине. Затем он открыл дверь кареты, и я забрался в карету.

[……Как просторно……]

Снаружи я знал, что это огромная карета, но когда я вошел, внутри оказалось на удивление просторно, и я действительно почувствовал себя знаменитостью. Кроме того, кроме меня здесь больше никого нет, так что я толком не знал, где сесть.

Мне было неловко сидеть посередине, поэтому я сел возле окна, и мужчина протянул мне что-то похожее на сумку.

[Председатель попросил меня передать вам это.]

[Большое спасибо.]

[Нет, мы скоро уезжаем, поэтому, пожалуйста, задавайте любые вопросы, которые у вас могут возникнуть.]

[О да.]

Я не знаю, как его зовут, но он пересел на место водителя кареты, и вскоре мы стали уходить.

А пока я проверил только что полученную сумку — как будто это что-то обычное, в воздухе появилось письмо.

«Дорогой Кайто-кун,

У нас барбекю, так что я принесла вам удобную одежду~ Вы не сможете увидеть внутреннюю часть кареты снаружи, так что вы можете переодеться там~»

А, понятно… Это называлось званым обедом, так что я вышла в парадной одежде, но я почти уверена, что Куро с самого начала сказал, что у нас будет барбекю. В таком случае я лучше надену грубую одежду, чем официальную одежду на такое мероприятие.

Честно говоря, я искренне думал, что меня пригласили в место более экстравагантное и ослепительное, чем королевский дворец, поэтому я с некоторым облегчением переоделся в одежду, которую мне дали. Это выглядит как очень обычная рубашка и брюки черного цвета, но мне кажется, что они очень легкие и в них легко двигаться, возможно, потому, что я переоделась из официальной одежды.

Потом, выглянув из вагона, который какое-то время почти не качался, вагон проехал через большие ворота и примерно через 20 минут езды остановился, и мужчина открыл мне дверь.

[Мы приехали. Пожалуйста, будьте осторожны на своих шагах.]

[О да.]

[Место проведения находится чуть дальше по дороге на берегу реки. Если хочешь, я могу оставить твою одежду здесь, чтобы ты мог переодеться позже.]

[Я хотел бы, что.]

[Да. Затем я снова заеду за тобой, когда ты будешь готов уйти.]

Снова низко поклонившись, я поблагодарил мужчину, принимавшего мою смену одежды, и посмотрел в указанном им направлении… Открытая площадка на берегу реки, где мы собирались устроить барбекю, была сразу видна, поэтому я направился туда.

[Ах, Кайто-кунн~. Сюда~!]

Пройдя немного, передо мной…… была Куро в своем обычном черном пальто, широко махнув мне рукой.

Миниатюрная женщина в униформе горничной, ростом около 150 см, стоит рядом с Куро. Она низко поклонилась, когда я подошел. (Т/Н: 4’11” пфт)

[Давайте повеселимся сегодня~]

[Д-да… Вернее, ты прислал мне возмутительное приглашение… Из-за этого люди на нашей стороне очень нервничают.]

[Аха-ха, извините, извините. Но все в порядке. Как я сказал вчера, сегодня я приглашаю сюда только своих близких друзей, чтобы вы могли расслабиться~. Ах, позвольте представить вас. Этот ребенок здесь Эйн.]

[Приятно познакомиться с вами, Мияма Кайто-сама. Меня зовут Эйн.]

Ее платиновые волосы немного длиннее там, где должны быть бакенбарды, и относительно короче в других местах. Миниатюрная женщина в униформе горничной, у которой даже нет морщин — Эйн-сан низко склонила голову, приветствуя меня.

Я не знаю, что сказать… Должен ли я сказать, что вокруг нее необычная аура или вокруг нее очень расслабленная атмосфера? Она должна выглядеть как Лунамария-сан, такая же служанка, как и она, но есть что-то другое в энергетике Эйн-сан.

[Теперь, раз уж Кайто-кун здесь… Эйн~ готовься идти.]

[Я почтительно подчиняюсь.]

[Э? Ээээээ!?]

Когда Куро объявил с неторопливой улыбкой, Эйн-сан поклонился… и сразу после этого перед нами внезапно появилась проволочная сетка, которая, кажется, для барбекю, уличные столы и стулья, которых не было здесь минуту назад. Что, черт возьми, это? Это магия?

Я удивлен этой сценой, как будто наблюдаю за фокусом, но Куро, кажется, не особенно обеспокоена этим и просто повернула ко мне свою яркую улыбку.

[Поскольку это решение было принято так внезапно, я попросил других детей достать для нас кое-какие ингредиенты… Но я уверен, что они скоро вернутся, так что я познакомлю вас с ними.]

[О да……]

Пытаясь успокоить во мне удивление, я кивнул на слова Куро, но с каждым шагом шаги становились все громче. Когда я обернулся, я напрягся.

Что это за фигня? Мои глаза, должно быть, снова играют со мной злые шутки… но какой-то черный рыцарь в полном доспехе шел ко мне, неся крылатую ящерицу длиной около 5 метров… Это дракон? Это чертов дракон?

[Куруму-сама, хватит ли трех летающих драконов?]

[Унн. Я думаю, этого должно быть достаточно~]

[ !? ]

Три!? Он только что сказал три летающих дракона? ……А, это правда. Кроме того, он тащит за собой двоих из них, помимо того, что несет сам. Нет нет!? Подождите, мой мозг не успевает за происходящим, понимаете!?

Внезапное появление фантастического дракона, доводя мой мозг до полной перегрузки, останавливает мой разум. А с другой стороны я увидел огромное зеленое пятно, точнее, связку овощей, плывущую к нам.

[Курому-сама~ Я принесла овощи~.]

[Спасибо~]

[ !?!? ]

Посмотрев в направлении детского голоса, который я услышал, я увидел девочку примерно в 50 см под летающими овощами. А? Фея!? Теперь появилась фея!?

[Оии~. Курому-сама. Я принес рыбу.]

[Ах, хорошее время.]

[ !?!?!? ]

Тот, что появился на этот раз, действительно большой! Гигант!? Нет-нет, подождите!? Я умоляю тебя, подожди минутку! Мой мозг вообще не успевает!

[Это все приправы, которые нам понадобятся?]

[Ах, точно~]

[ !?!?!?!? ]

Скелет в полный рост в шикарном наряде парит в воздухе!? Что за хрень в этой ситуации!? Юная девушка-демон, служанка, рыцарь в полном доспехе, фея, великан и скелет!? Здесь собралась целая куча фантастических существ, не так ли!?

Дорогая мама, папа… Я пошел на вечеринку, чтобы поесть барбекю. И теперь я узнал, что я должен был этого ожидать, друзья абсурдного демона тоже были бы абсурдными.