Первым, кто прибыл после того, как мы открыли наш киоск, был Куро. Во всяком случае, благодаря звукоизоляционному магическому инструменту, рекомендованному Элизой-сан, и Магии Запрещения Распознавания, которую использует Куро, кажется, никто вокруг нас ее не замечает.
[Tre, Cento и Cien тоже, хорошая работа. Сделайте все возможное сегодня.]
[Даааа.]
[ [ Да. ] ]
Поприветствовав трех членов своей семьи, Куро посмотрела на меня и мило улыбнулась. Тот факт, что она действительно этого ждала, был очевиден даже без использования моей Магии Симпатии.
[Я с нетерпением жду детскую кастеллу, которую сделали Кайто-кун и остальные, поэтому я поспешил сюда.]
[Нет, ты действительно рано… Ты определенно был поблизости раньше, не так ли.]
[Ахаха, это секрет.]
[Ну, в любом случае, Куро — наш первый клиент, но у нас есть обычные детские кастеллы и детские кастеллы с шоколадной начинкой……]
[Унн. У меня будет «100 пакетов» того и другого.]
……Черт возьми, о чем сейчас говорит этот парень? Она только что сказала 100? Всего 200 мешочков, сколько времени потребуется, чтобы испечь их все.
Чтобы испечь их все, потребуется слишком много времени, и я не думаю, что было бы хорошо, если бы мы не могли обслуживать других клиентов в это время… но пока я думал об этом, Куро заговорил с яркой улыбкой.
[Ах, все в порядке. Я не тороплюсь, поэтому пока куплю по одной упаковке каждого. Я вернусь к закрытию позже, и тогда ты сможешь их отдать.]
[Ааа, то есть, ну… Думаю, мы могли бы начать печь их, пока мы открыты.]
Я подумал, что она вдруг сделала необоснованную просьбу, но если она хочет получить его до закрытия, я думаю, мы могли бы просто испечь их в умеренных количествах и бросить приготовленные в мою волшебную коробку.
Я уже испекла несколько маленьких кастелл и положила их в свою волшебную коробку, так что, думаю, все будет в порядке.
А пока мы решили сделать мешочек с детскими кастелласами, который собираемся подарить Куро прямо сейчас, и, поскольку он предназначен для Куро, Тре-сан и я решили испечь его вместе.
Тре-сан испекла простые, а я испекла с шоколадной начинкой, а Ченто-сан и Сьен-сан упаковали их в пакет и передали Куро.
[Спасибо~~ Хммм, у него хороший запах. Они казались вкусными. Что ж, давайте немедленно попробуем————!?]
На лице Куро была счастливая улыбка, когда он принес ей в рот одну из маленьких кастелл, но в этот момент ее улыбка померкла, а глаза стали такими же острыми, как у хищной птицы.
[……Это другое. Из всех бэби кастеллас, которые я ел… Здесь используются другие ингредиенты. Насколько я могу судить, каждая комбинация всех ингредиентов не может произвести детскую кастеллу с таким вкусом… Это сделано из новых ингредиентов, созданных Широ!? Этот аромат определенно поднимает представление о бэби кастеллас на ступеньку выше. Более того, это гораздо больше, чем просто подтяжка фундамента… Это действительно знаменует собой начало новой эры для детских кастелл.]
Каким-то образом, глядя на нее вот так…… я думаю, что она действительно хозяйка Эйн-сана. Точно так же, как когда Эйн-сан говорит о чем-то, что связано с горничными, Куро серьезно говорит о непонятных вещах, когда речь заходит о маленьких кастеллах.
[Однако вкус ингредиентов слишком сильный. Даже если к нему что-то добавить или замесить, вкус других ингредиентов, вероятно, будет подавлен. Даже этот с шоколадной начинкой, вероятно, был бы———— Что!? Вкус не испортился? Несмотря на то, что вкус ингредиентов такого уровня…… Это……]
[……………….]
Что я должен делать? Она бормотала с серьезным лицом в течение последнего часа или около того и продолжала свои размышления о маленьких кастеллах…… Из-за того, что она создавала такую странную атмосферу, другие покупатели не выглядели так, будто хотели подойти……
Как бы это сказать… Вместо того, чтобы стать неприступной, Куро больше похоже на ауру, из-за которой люди не решаются с ней заговорить, ведь даже мы не знали, что с ней делать.
[……Да, да. Не могли бы вы вернуться и заняться всеми этими бессмысленными мыслями, когда вернетесь? Ты мешаешь, стоя на месте.]
[Шалти, подожди, я сейчас изучаю бесконечные возможности маленьких кастелл……]
[Здесь не место думать о возможностях и прочем. Ты просто помеха… Ладно, прочь.]
[Ааа, подождите минутку! Я передумал! Я закажу еще 10 000 пакетов……]
[Вы пытаетесь раздавить Кайто-сана и остальных из-за переутомления!? Отклонено, ваш заказ отклонен!]
……Может показаться, что я быстро меняю свое отношение, но я действительно рад, что она здесь в качестве нашего талисмана. Она не так эффективна, когда дело доходит до привлечения клиентов, но отлично подходит в качестве вышибалы в нашем киоске.
Я надеюсь, что она продолжит делать все возможное до конца дня, потому что я действительно рассчитываю на ее способность убрать Куро, пока она в таком состоянии.
Ну, во всяком случае, я рад, что проблема исчезла. Однако, как говорится, «одна проблема уходит, а приходит другая».
Я надеюсь, что это не обернется чередой неприятностей, как только мы откроемся…..
[Не действуй так отстраненно, мой заклятый друг……. Почему ты не призвал меня из глубины бездны?]
……И тут возникает следующая проблема. Не слишком ли рано мне возвращать флаг, который я поднял?
Серьезный-семпай: [А вот и Амель, ха… Хотя она выглядела очень подавленной.]
? ? ? : [Она птица, но на самом деле больше похожа на щенка……]
T/N: Я перевожу новый , пожалуйста, проверьте его.
Привет, это Мэри-сан. Я сейчас в другом мире……