После того, как картина была закончена, мы вернулись из ателье в дом наверху и снова болтали за чашкой чая, который заварила для нас Розмари-сан, когда я вдруг кое-что вспомнил.
[Кстати, Розмари-сан, вы играли в мюзиклах в Harmonic Symphony, не так ли?]
[Ненн.]
[Вы очень хорошо пели, так что, я думаю, вы также хорошо разбираетесь в музыке?]
[Я не уверен, что вы действительно можете сказать, хороший я или нет, но для нас, Духов, пение — это акт гармонии с природой. Большинство Духов обычно любят петь.]
Если подумать, кто-то упоминал что-то подобное раньше. Что на самом деле музыка настолько тесно связана с Духами, что они проводят масштабный музыкальный фестиваль, который называется Гармонической Симфонией.
Сама Лилливуд-сан — выдающаяся певица, и другие участницы «Семи принцесс» тоже были потрясающими.
[Вы играете на каких-нибудь музыкальных инструментах?]
[Я не очень много играю на инструментах, но немного умею играть на скрипке.]
[Хе-х-х… Ты тоже обычно поешь, Розмари-сан?]
[Унн. Я часто пою в цветочном саду.]
Это была бы довольно живописная сцена. Она поет в Саду Мириадов Цветов…… Арех?
[Есть ли там место, где вы можете спеть?]
[Унн. Сад довольно большой, поэтому есть несколько открытых площадок. Если хочешь, мы должны это проверить?]
[Полагаю, что так. Я видел только цветочный сад вокруг входа, так что мне это немного интересно. Это пятно довольно большое?]
[Я думаю, что это размер небольшого городка.]
В этом случае сад довольно обширен. Учитывая, что она сказала «город», а не «деревня», области, которые я до сих пор видел в цветнике, должны быть действительно очень маленькой частью цветника.
Возможно, количество цветков настолько велико, что превышает десятки тысяч. Возможно, даже сам сорт достиг этих цифр.
Поднявшись со своих мест, я поговорил с Розмари-сан, пока мы выходили из ее дома.
[Однако не сложно ли управлять таким огромным местом?]
[Это не так сложно. Это легко, если использовать магию, а так как я дух, я могу четко определить состояние цветов, поэтому я знаю, как за ними ухаживать и что им нужно.]
[Я понимаю.]
[Что касается их полива, я могу контролировать это пространство, поэтому я могу посылать дождь в определенные области или регулировать температуру в определенных областях, когда это необходимо.]
Теперь, когда она упомянула об этом, Розмари-сан является одним из руководителей Шести Королей и одним из самых влиятельных людей в Царстве Демонов. Неудивительно, если она может легко делать большинство вещей.
Говоря об этом, Элис упомянула ранее, что когда кто-то достигает Пикового ранга Счета, он будет на уровне, который заставит людей чувствовать себя всемогущими существами по человеческим меркам.
[Если подумать, там также есть то место, где посажены цветы Святилища, которые Кайто-кун дал мне раньше, так почему бы нам не пойти туда тоже?]
[Ах, было бы неплохо. Я бы тоже хотел это увидеть.]
[……Кроме того, ммм…… Надеюсь, это не беспокоит Кайто-куна, но я был бы счастлив, если бы ты снова рассказал мне о цветочном саду в Святилище. В то время, на Фестивале Белого Бога, я все-таки не мог спокойно его слушать.]
[Конечно, все в порядке. После того, как вы спросили меня о том времени, я присмотрелся к цветам там. Кажется, Широ-сан недавно добавил новые цветы.]
[Э? Это так? Я хотел бы услышать это.]
Мне задавали много вопросов во время Фестиваля Белого Бога, но, похоже, Розмари-сан этого было недостаточно, поскольку она засыпала меня вопросами о цветочном саду в Святилище.
Конечно, у меня не было причин отказываться ей отвечать. Благодаря множеству вопросов, которые Розмари-сан задавала мне тогда, после того, как я позже посетил дом Широ-сан, я стал уделять больше внимания различным вещам вокруг, поэтому я думаю, что круг вопросов, на которые я могу ответить, расширился.
Улыбаясь Розмари-сан, которая с удовольствием слушала мой рассказ, я продолжал, сколько мог помнить, о цветочном саду в Святилище.
Пока мы продолжали болтать во время прогулки, я увидела круглую лужайку в цветочном саду немного впереди.
[Ах, Кайто-кун. Вот где я часто пою.]
[О, это здорово. Такое ощущение, что мы находимся прямо посреди цветочного сада, и в какую бы сторону вы ни посмотрели, вы будете поражены прекрасными цветами.]
[Наверное, я тоже горжусь видом отсюда……]
Раз уж мы здесь, мы решили немного полюбоваться здесь видом, поэтому я вынул из своего волшебного ящика простыню и разложил ее перед тем, как сесть.
После этого мы возобновили разговор, который у меня был с Розмари-сан ранее, когда я смотрел на цветочный сад… но почему-то мне казалось, что расстояние между нами было очень близко.
[……Я понимаю. Вот такой цветок. Цветник в Святилище действительно изумителен. Вы упомянули, что у него были разные области, но на что это похоже?]
[Э-э, посмотрим. Сразу после того, как меня телепортировала Широ-сан, первое место, куда я попал……]
Розмари-сан сидит рядом со мной, но мы так близко, что наши плечи соприкасаются. Я имею в виду, я думал об этом раньше, но Розмари-сан иногда внезапно подходит слишком близко.
Мне было интересно, почему это так, когда это пришло мне в голову. Я вижу, Розмари-сан обычно очень боится незнакомцев, а ее голос такой тихий, что ей приходится подходить к кому-то очень близко, чтобы заговорить с ним, и говорить близко к его уху.
И поэтому, когда она разговаривает с кем-то, с кем ей комфортно, я думаю, она, наверное, по привычке пытается говорить с ними близко?
Ясно, это разгадывает тайну… Это разгадывает ее, но… Ее лицо действительно слишком близко! Ради Розмари-сан, которая сегодня исключительно красива и полна улыбок, быть так близко… Мое сердце не могло не биться очень быстро.
Серьезный-сэмпай: [Это полностью превратилось в свидание!!!]