Глава 1367: вызов горничной ⑥

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

По какой-то неизвестной причине было решено, что мы с Лилией-сан будем присутствовать на Олимпии горничных, фестивале горничных, и вместе с Луной-сан, участницей мероприятия, мы прибыли на место проведения в Южном Царстве Демонов.

Когда мы приехали туда, там был великолепный стадион, и он был в каком-то праздничном состоянии с киосками и так далее.

Однако расположение прилавков было странным. Атмосфера вокруг была совсем не такой, как на обычном фестивале…

[Ааа, смотрите, разве это не новейший головной убор?]

[У него приятный дизайн. Я тут подумал, что пора бы и мне обзавестись головным убором получше.]

[Раз уж ты здесь, почему бы тебе не купить что-нибудь фирменное?]

[Как и ожидалось, я недостаточно уверена в своей Силе Горничной, чтобы носить фирменный головной убор……]

Услышав такую ​​перепалку между двумя женщинами, которые разговаривали перед каким-то прилавком, как бы это сказать… Да, смотрю ли я налево или направо, все, что я вижу, это служанки.

Если это горничная делает покупки, это горничная, которая открыла их киоск…… В этом месте, где, куда бы я ни посмотрел, есть только эти люди в фартуках, Лилия-сан и я странно чувствуем себя не в своей тарелке.

[……Лилия-сан, мы действительно попали в самое необычное место.]

[Да… Интересно, что с этим местом? Как будто мы попали в другой мир.]

[Вы двое, в киоске есть знаменитый мейдояки, поэтому я рекомендую купить его во время перерыва.]

Пока мы с Лилией-сан гуляли под давлением горничных повсюду, Луна-сан, которая была очень взволнована, познакомила нас с различными магазинами, но, честно говоря, то, что она говорила, не особо воспринималось. мой разум.

Мейдояки, официальные платья-фартуки, сшитые на заказ, продаются в киосках, в любом случае, все магазины продают только вещи, связанные с горничной, и, как и у Лилии-сан, мы действительно чувствуем, что попали в другой мир.

[Даже если так, это было неудачно. Зиг, Аой-сама и Хина-сама не смогли прийти. Что ж, если они возвращаются в ее родной город и у них есть работа, я полагаю, ничего не поделаешь……]

[……Каито-сан, Зиг возвращается в свой родной город, вы только что приняли ее слова такими, какие они есть?]

[Аой-чан и Хина-чан также сказали, что они помнили работу авантюриста, которую им пришлось делать позже.]

Да, короче говоря, Зиг-сан, Аой-чан и Хина-чан успешно сбежали. В отличие от меня и Лилии-сан, я думаю, им было легко отказаться, потому что их пригласили позже.

[……Честно говоря, я тоже хотел убежать, но я не мог позволить Лилии-сан идти сюда одной……]

[Каито-сан… Спасибо. Давайте вместе сдадимся и начнем думать, что мир на самом деле такой.]

[Да.]

Пошептавшись с Лилией-сан, мы последовали за Луной-сан, которая шла в приподнятом настроении. Тем не менее, если серьезно, неважно, смотрел ли я налево или направо, там были только служанки, и я действительно чувствую, что торчу, как больной палец.

Это было бы похоже на то, что если бы рядом был кто-то кроме горничной, вы бы легко узнали…

[ [ ……Ах. ] ]

В то время как я нашел знакомую, идущую на некотором расстоянии от нас, другая сторона тоже заметила нас и бросилась ко мне, выглядя так, как будто она увидела Будду в этом аду.

[Т- Слава Богу! На самом деле есть кто-то приличный вокруг. Кайто, ты появился как раз вовремя… Как и ожидалось от популярного парня! Серьезно, я так, так волновался здесь… так что встреча с кем-то, кого я знаю, спасла меня.]

[Аканэ-сан, какое совпадение… Что привело вас в это место с привидениями…]

[Я не хотел приходить сюда! Фрау насильно привела меня в это место и, видимо, увидев какое-то ограниченное издание, пошла по магазинам…… Чувствуете мой ужас от того, что я осталась одна в этом месте?]

[……Мне очень жаль это слышать.]

Человек, с которым мы столкнулись, была Акане, которую я не ожидал здесь встретить. Если подумать, фрау-сан тоже была по шею в Мире Дев.

[На? Кто это, Кайто? Опять большая шишка?]

[Ах, нет, она совсем не такая……]

[Ах, понятно… Ну, я думаю, это действительно так. Не похоже, чтобы единственные знакомые Кайто были такими большими шишками, как Шесть Королей.]

Когда Аканэ-сан почувствовала некоторое облегчение от моих слов, Лилия-сан сделала шаг вперед и поприветствовала ее.

[Приятно познакомиться, я Лилия Альберт.]

[……Альберт?]

[Да. Я глава герцогства Альберт.]

[Ааааа~~ Понятно… Я президент компании Микумо, Микумо Аканэ. Для меня большая честь познакомиться с вами… Кстати, Кайто, подойди сюда на секунду…]

Ответив на приветствие Лилии-ан, Аканэ-сан стянула с меня одежду и, заставив немного присесть, швырнула мне в грудь резкий цуккоми.

[Черт возьми, это не большая шишка!]

……Теперь, когда она упомянула об этом, Лилия-сан является главой герцогства…… Если исключить членов королевской семьи, она была бы одной из самых высокопоставленных дворян, так что она определенно большая шишка.

Я имею в виду, что она вообще не чувствует себя важной шишкой, так что это вылетело у меня из головы…

[……И почему ты тоже выглядишь потрясенной моими словами, Юная Госпожа?]

[Нет, просто теперь, когда ты так выразился, я тоже довольно большая проблема, не так ли? Я кто-то выдающийся, верно?]

[Вот так. В конце концов, вы герцогиня.]

[……Из-за того, что я часто встречался со знакомыми Кайто-сан, и у меня было так мало возможностей занять более высокое положение, я сам забыл об этом.]

Теперь, когда она упомянула об этом, знакомые Лилии-сан были людьми, которых она узнала через меня, а что касается тех, с кем Лилия-сан будет занимать более высокое положение… Я полагаю, это будут просто Ахт и Ева? Ах, но Нойн-сан была там, когда она встретила их…

Серьезный-семпай: [Ну, видя не только Кайто, но и саму женщину, реагирующую таким образом, вы действительно можете увидеть трудности Лилии до сих пор.]

? ? ? : [Насколько это возможно, если сравнить ее с другими, вокруг Лилии-сан было так много людей, которые сильнее ее, как с точки зрения силы, так и авторитета, но это определенно будет образ, который вы получите. когда она встречалась только с теми, кто занимал более высокое положение, чем она.]