Глава 1574: Учредительный фестиваль, наполненный болью в животе ②

В любом случае, похоже, что Мегиддо-сан решила заглянуть в наш с Амель-сан прилавок, прежде чем поприветствовать Лилливуд-сан и остальных, так как она с большим интересом рассматривала наши товары.

Подняв аксессуар, который я сделал из набора для творчества Элис, она выглядела впечатленной.

[Хо~~ Кайто сделал это, да? Понятно… Разве это не отличная работа!? Дизайн немного банален, но я видел заботу о его мастерстве, и для того, кто делает что-то подобное впервые, это довольно хорошо.]

[Спасибо. Слышать, как ты говоришь, это делает меня счастливым… Ты собираешься купить это?]

[Нет, аксессуары мешают сражениям, поэтому я не буду их покупать. Тем не менее, я думаю, что они достаточно хорошие аксессуары для продажи.]

Это то, что действительно делает Мегиддо-сан удивительным. Она без колебаний хвалит что-то хорошее, и даже если она что-то хвалит, она не покупает то, что ей не нужно, как и Мегиддо-сан.

Кивнув головой, глядя на аксессуары, которые я сделал, Мегиддо-сан переключает свое внимание на керамику, сделанную Небулой.

[……Это потрясающе. Эта Небула, это карлик Спирит у тебя дома, верно? При идеальной выпечке цвета, объединенные в узоры, ярко выделяются. Это определенно первоклассные продукты… Подожди, Кайто. Почему ты снова делаешь такое тонкое выражение на лице?]

[Нет, моя голова знает, что это было так, но……]

Я знаю, что Мегиддо-сан много знает об искусстве, но это кажется таким неуместным, будто эта кость застряла у меня в горле.

Вслед за этим тот некто, кто не заткнется в такой ситуации, молча показался и снова начал мутить.

[Горилла-сан, я уже говорил это несколько раз, но у вас не хватает наглости говорить об искусстве. Это твое лицо говорит не о керамике, а о чем-то, чей внешний вид разрушает керамику.]

[Ты ублюдок… Ты торгуешь дракой или что?]

[Вы хотите, чтобы мы продали это? Какой у нас настойчивый клиент…… ОУУУУУУУУУУУУУУУ]

Похоже, они собираются начать драку, поэтому я ударил Алису Особым Пико-Пико Молотом Широ-сана.

[Если вы начнете драку в таком месте, это будет катастрофа для желудка Крис-сана.]

[Нет, мы должным образом убедимся, что телепортируемся в Царство Демонов, хорошо?]

[Нет, в таком случае это будет головной болью для другого человека, так что не делайте этого.]

Главным образом потому, что кричать будет Лиливуд-сан… Нет, но Лиливуд-сан также сражался с Мегиддо-саном в Царстве Демонов… Что ж, лучше сдерживать неприятные вещи заранее.

[Хм~~ Если это то, что говорит Кайто-сан… Похоже, ты можешь сохранить свою жизнь, Мегиддо-сан.]

[Что? Вы не будете драться? Ой, ой, вы не можете сделать это после того, как вселили в кого-то надежду… Хотя я думал, что наконец-то смогу серьезно сражаться после долгого времени.]

[Должен ли я тогда позвонить Куро?]

[……Подожди, Кайто. Ладно, я сдаюсь… Итак, не будем торопиться…]

Несмотря на все свои выходки, Элис слушает меня, когда я говорю, так что с ее стороны проблем нет. Что касается мускулоголового, который вот-вот перейдет в боевой режим, я знаю, что Мегиддо-сан не может поднять голову против Куро не только в прошлом, но даже сейчас, так что можно придумать против нее контрмеру.

И Алиса, и Мегиддо-сан, похоже, на время разрядили обстановку, и прежняя напряженная атмосфера исчезла.

[Кстати говоря, ты не собираешься покупать закуски к алкоголю? Я подниму цену только для вас.]

[Нет, там надо удешевить… Ну, раз уж с едой не возишься, то вкус, без сомнения, будет хорош. Принесите соответствующую сумму в мой замок позже и свяжитесь с Агни или Бахусом для оплаты. Скажи им, чтобы взяли деньги из хранилища.]

[Да, да, спасибо за покровительство~~]

Эти двое очень быстро переключаются с одной мысли на другую, хотя раньше они просто были враждебны… Как и ожидалось, даже несмотря на все, что они говорят, они довольно близки друг другу.

Ну, даже несмотря на все события, все идет мирно.

Серьёзный-сэмпай: [Вот как, не так ли? В отличие от воинов с болью в животе, те, кто на стороне Кайто, видят в этом обычное неторопливое открытие прилавка, а поскольку время от времени приходят знакомые, чтобы поболтать, дела идут довольно неторопливо… Хотя для воинов с болью в животе это не совсем неторопливо… …]