Глава 1632 – Потерянный высший эльф ⑫

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1632 – Потерянный высший эльф ⑫

Блюда, которые прибыли через некоторое время, были ароматными, с большим количеством специй, создающими атмосферу, похожую на атмосферу национальной кухни, например, с курицей тандури.

Учитывая, что в королевском дворце царит тропическая атмосфера, кажется, что он вполне соответствует этой атмосфере.

Мы «.com», найдите нас в Google.

[Они выглядят восхитительно. Королевство Гидра славится своими специями?]

[Унн? Кайто не знал, хах……. Ааа, если подумать, раньше ты был только в нашей королевской столице. Поскольку Королевская столица является портовым городом, здесь имеется множество киосков со свежими блюдами из морепродуктов. Однако когда кто-то говорит о Королевстве Гидра, речь идет о кухне с пряностями.]

[Королевство Гидра производит более 70% специй, которые циркулируют в человеческом мире. В результате их кухня имеет тенденцию использовать много специй в различных блюдах. Хотя они могут быть известны как «Гидра одежды», «Симфония еды» и «Арклезия убежища», это не значит, что они пренебрегали ничем, кроме того, чем были известны. Например, Империя Арклезия, находясь в более холодном регионе, славится своими супами и рагу. Каждая страна имеет свои уникальные особенности, поэтому, если эта тема кажется вам интересной, изучение этого вопроса на самом деле будет весьма увлекательным.]

[Я понимаю……]

Действительно, как отметил Форс-сан, вполне естественно, что в каждой стране будут развиваться различные культуры питания. Точно так же, как на Земле, где такие страны, как Япония и США, имеют разные культуры питания из-за их различий, неудивительно, что три страны в человеческом мире имеют свои уникальные культуры.

Похоже, что в Тринии, с ее тремя разными мирами ———- Царством Демонов, Царством Людей и Царством Бога ————- различия часто описываются в масштабе всего мира, но даже в пределах Человеческого Царства, которое достаточно обширно, чтобы состоят из трех стран, вполне естественно, что каждая страна имеет свою уникальную культуру.

Изучение таких различий действительно кажется освежающим и в некоторой степени приятным. Благодаря Магии Телепортации мне легко попасть сюда, но Королевство Гидра на самом деле находится довольно далеко от Королевской столицы Симфонии, и, осознав, что я действительно отправился в путешествие за границу, эта поездка оказывается немного более приятной.

[Как бы это сказать…… Ощущение таких культурных различий может быть удивительным, но это также и приятно. Я действительно чувствую, что многому научился, но на самом деле я не был в других местах, кроме королевских столиц стран, включая Симфонию.]

[Ну, поскольку они являются королевской столицей, они собирают множество вещей. Жить там нет никаких неудобств, но может быть сложно посетить сельские районы, если вы не приложите к этому сознательные усилия. Однако ваша точка зрения действительно достойна восхищения. Так и в случае с нашей Ригфорешией: даже в пределах одной страны существуют различные уникальные культуры. Интересоваться таким делом – это прекрасно. Интеллектуальное любопытство — это то, что нужно ценить.]

[Хотя я бы сказал, что тебе следует сдерживать свое любопытство… но, как и сказал Форс, у Кайто очень хороший взгляд на вещи. Исследование туристических направлений в человеческом мире должно быть весьма интересным. Что касается Королевства Гидра, я могу познакомить вас со многими вещами, так что не стесняйтесь спрашивать, хотите ли вы узнать больше. Если хочешь, могу ли я организовать для тебя жилье? Что касается того, что я рекомендую——— Мгх!?]

[……Хватит рекламировать свою страну, о Великое Величество. Открытие таких вещей — часть удовольствия от путешествия, и если кто-то знающий объяснит все от начала до конца, это может уменьшить интригу человека. Лучше всего отвечать только тогда, когда кто-то задает вопросы.]

Несмотря на ее обычные слова, я не уверен, было ли это из-за так называемого королевского долга, или она просто воспользовалась возможностью, чтобы сказать это, но Лагуна-сан, казалось, стремилась продвигать свою страну, но с нежной улыбкой на лице. губы, Форс-сан спокойно заставил замолчать, засунув кусок хлеба в рот Лагуне-сан.

Хм. У Форс-сан могут быть свои причуды, например, то, что у нее вместо рта автомат, ей не хватает чувства направления и есть черты сумасшедшего ученого, на самом деле она обладает изрядной долей здравого смысла… Я имею в виду, я думаю, что она излучает зрелую, сдержанную ауру.

[Кстати, есть ли у вас какие-нибудь рекомендации, куда сходить, Форс-сан?]

[Ой, ой, ты серьёзно спрашиваешь меня об этом? Ты знаешь, какой я стойкий отшельник, поэтому спрашивать меня об этом — просто грубо. Однако, что касается этого вопроса… За исключением Ригфорешии, поскольку вам следовало посетить ее несколько раз, знаете ли вы, что между королевской столицей Симфонии и Ригфорешией есть торговый город?]

[Ааа, я уже слышал об этом… Хотя никогда туда не ходил.]

[Я понимаю. Обычно он находится в стороне от пути полетов Летающих Драконов, поэтому, если вы полагаетесь на Телепортацию или Летающих Драконов в качестве транспорта, у вас может не быть возможности посетить его. Будучи торговым городом, он кипит от обращения различных товаров, и вы можете найти там много предметов, которые вы обычно не увидите в королевской столице. Имея возможность познакомиться с товарами из разных регионов, если вам интересно, это может быть хорошим местом для посещения.]

[Понятно, я приму это во внимание.]

Поскольку у меня была такая мысль в голове, действительно есть много мест, где я никогда не был. Если у меня будет возможность…… Будет интересно посетить больше мест, где я раньше не был.

Серьезно-семпай: [У меня такое ощущение, что некая герцогиня будет держаться за живот, когда узнает, как расширяется сфера деятельности Кайто……]