Глава 1648: В ночи, когда уже поздно ②

Глава 1648: В ночи, когда уже поздно ②

Продолжая гастролировать по Учредительному фестивалю, мы с Алисой увидели довольно странное зрелище. Люди в больших сферических головных уборах… слишком больших, чтобы их можно было назвать шлемами, направляли деревянную палку в сторону деревянных удлиненных контейнеров.

На первый взгляд это выглядит как сборище сумасшедших… но, возможно, это была какая-то игра?

[……Это возмутительная вещь, но что именно это такое?]

[Они ловят рыбу.]

[Ловит рыбу? Рыбалка… Аа, это рыбалка в виртуальной реальности!?]

Когда я спросил об этом, она сказала, что они ловят рыбу. Если бы кто-то другой сказал это, я мог бы подумать, что это просто шутка, но информации от Алисы я могу доверять. У нее также не было причин лгать мне, когда она знала, что я действительно не знаю, что это такое.

И если предположить, что все было именно так, как говорит Алиса, я мог бы предположить, что головной убор в виде шлема и эта палка были чем-то вроде очков виртуальной реальности и контроллеров.

[Это верно. Видите ли, еще на первом Фестивале Шести Королей я представил несколько новых технологий, не так ли? Они изучили эту виртуальную реальность и разработали ее. Что ж, то, что я представил на Фестивале Шести Королей, было ближе к применению барьера пространственной изоляции. Между тем, рыбалка, которой они там занимаются, представляет собой применение Магии Иллюзий, так что, строго говоря, это разные вещи… Хотя вдохновение для этого черпается из той виртуальной реальности, с которой вы знакомы.]

[Хеххх… Как и ожидалось от инновационного Королевства Гидры. Они уже начали внедрять новые технологии, хах……]

[Ну, это все еще исследование, поэтому их содержание все еще простое, а внешний вид их продукта, ну, такой…… но если вы сравните его с миром Кайто-сана, это все еще что-то вроде предшественника Другие игры. Мы используем магию для создания вещей в этом мире, поэтому есть разные различия, но я думаю, что лет через 10 мы увидим, как они создают довольно продвинутые вещи?]

[Тогда я с нетерпением жду этого. Я бы с удовольствием поиграл в нее, когда она выйдет.]

Возможно, они, конечно, все еще просто ловили рыбу в деревянных ящиках, устроенных как псевдо-места для рыбалки, используя Магию Иллюзий, но, как говорит Алиса, по мере того, как она продолжает развиваться в будущем, действительно могут появиться уникальные игры, специфичные для этого мира. В таком случае, я уверен, это было бы очень весело, и я с нетерпением жду возможности сыграть в нее.

Как и следовало ожидать от фестиваля инновационного Королевства Гидра, вокруг много любопытных вещей, и гулять по ним весело. Также обнадеживает то, что если я чего-то не знаю, я могу быстро получить информацию от Алисы, так что у меня вообще не возникает никаких проблем.

Просто, поскольку мы на свидании, мне очень хочется заняться чем-нибудь любовным…

Подумав об этом, я огляделся вокруг и заметил ларек с необычно большим количеством розового цвета. На вывеске написано «Специальный напиток только для пар».

[……Хеххх……]

Это выглядит немного преувеличенно, но я думаю, что-то подобное тоже хорошо. Я выпил подобную выпивку с Куро и Сиро-саном, и я думаю, что если вы выпьете один такой напиток, это определенно будет похоже на парочку.

Когда я посмотрел на прилавок с такой мыслью, Алиса выглядела удивленной, прежде чем несколько раз отвести взгляд от меня и от этого прилавка. Это всего лишь предположение, но я думаю, она могла догадаться, о чем я думаю.

[…Кайто-сан, ты с ума сошёл? Вы намерены опозорить меня прямо здесь, на публике?…]

[Эй, не говори это таким вводящим в заблуждение образом. Ну, я подумал, что было бы неплохо сделать что-нибудь вроде пары, так что……]

[Хааааа… Боже мой.]

Услышав мои слова, Алиса громко и намеренно вздохнула. Затем она посмотрела мне в глаза и сказала сильным тоном:

[Кайто-сан, мы встречаемся уже довольно долгое время. Пришло время узнать, какой я дерьмовый нуб в вопросах романтики!]

[И ты всё ещё говоришь с такой уверенностью!?]

[Слушай внимательно, ладно? Психическая стойкость Алисы-тян в вопросах романтики так же слаба, как и у препарата. Поразительно, насколько я мелкая сошка. Мне бы это понравилось, если ты не недооцениваешь это!]

[Меня просто поражает то, что я все еще недооцениваю тебя, даже несмотря на то, насколько низкими были мои ожидания по этому поводу от тебя.]

(Примечание: препарат – это образец, приготовленный на предметном стекле для использования в микроскопе)

Что ж, даже несмотря на то, что она говорит то и это, Алиса здесь утверждает, что это просто «она смущена». Я прекрасно понимаю, что Алиса застенчива, и знал, что она так отреагирует, если сделает такое предложение.

[Вы понимаете? Если вы понимаете… насколько бездумным было ваше предложение……]

[Ты говоришь все это, но тебе нравятся такие вещи, верно?]

[……..]

Услышав мои слова, Алиса отвела взгляд и замолчала с неописуемо неловким выражением лица. Она необычно запиналась в своем ответе, по-видимому, не находя слов.

Да, Алиса, конечно, застенчивый человек… но в ней есть романтическая сторона. Она тоскует по таким классическим любовным ситуациям, которые очень похожи на те, которые можно найти в романтических мангах.

[Короче, если то, что вас беспокоит, увидят другие, мы можем просто купить этот предмет и перейти в другое место, чтобы выпить его, верно? Кроме того, поскольку это Алиса, ты можешь просто создать подпространство, верно?]

[……Т- То есть… ну, я- я могу это сделать, но……]

[Ну, если Алисе всё ещё не нравится эта идея, то я перестану… как ты думаешь?]

[Ух, ах, ууу… Ч- Ч- Ч- Ну, я девушка Кайто-сана… так что, если Кайто-сан так настаивает, я не особо-то отказываюсь удовлетворить твою просьбу… Ч- Ну, я думаю, ничего не поделаешь, да!?]

Она покраснела, но у нее все еще было желание делать что-то подобное, и выглядело так, будто она хотела испытать это. Поскольку я не мог удержаться от смеха над ее очаровательной реакцией, я сказал Алисе, что действительно хочу это сделать, и предложил попробовать Специальный Напиток.

Серьёзно-семпай: [Хиииих… Т- Уровень сладости начинает повышаться… Ч- Помоги мне……]