Глава 1662 – В коттедже, освещенном лунным светом ⑧

Глава 1662 – В коттедже, освещенном лунным светом ⑧

Я добрался до раздевалки, с некоторой силой таща за собой Алису. Алиса покраснела от смущения, время от времени высказывая жалобы типа «Ты действуешь настойчиво» или «Давайте сделаем это шаг за шагом», но, во-первых, если бы Алиса искренне сопротивлялась, у меня не было бы возможности вытащить и увести ее с собой. . Итак, хотя она и жаловалась, она не отказывалась.

[Я имею в виду, мы уже добрались до раздевалки, так что брось.]

[Ухх… Я-я понял. Эта Алиса-тян, известная своей упорностью, на этот раз наконец сдастся.]

[……Называя себя известным своим упорством, действительно ли вам самому следует это говорить?]

[В любом случае я уже решил!!! Да, я уже несколько раз преодолевала смешанное купание, так что теперь не стоит пугаться! Это будет легко-просто!!!]

Неоднократно утверждать, что это будет легко и просто, как будто пытаясь убедить себя, что она вообще не в себе. Более того, она не то чтобы преодолела смешанное купание, она просто, по сути, самоуничтожилась из-за них… но на данный момент кажется, что она разрешилась сама собой.

Вслед за этим Алиса оглянулась на дверь, из которой мы только что вошли, и подняла руку, и дверь на мгновение осветилась.

[Унн? Что ты только что сделал?]

[Я запечатал это. Даже я сам не смогу открыть эту дверь, пока не пройдет определенное количество времени… Я принимаю решение не поворачивать вспять. Нет, ну, технически я все еще могу выбраться из ванной, используя пространственную телепортацию, но все дело в атмосфере.]

[Понятно, запечатываю дверь, чтобы отрезать себе выход… Хотя раздевалка не такая уж и просторная, так каков твой план переодевания?]

[……Ааа?]

Она, черт возьми, снова самоуничтожилась!? Этот коттедж может выглядеть роскошно, но по своей сути он прост по дизайну, поэтому раздевалка и ванна не такие просторные. Ну, хотя я так говорю, в раздевалке достаточно места для двоих. Однако, что касается того, будет ли такое действие, как совместное переодевание, чем-то комфортным для застенчивой Алисы… Ну, глядя на то, насколько она ошеломлена, а румянец на ее лице становится все краснее и краснее, легко найти ответ.

[……Итак, что ты собираешься делать? Собираетесь ли вы использовать пространственную телепортацию и выйти один раз… или, может быть, пока другой человек отворачивается, одному из нас следует переодеться и сначала пойти в ванную?]

[Ч-Ч-Ч-Мы можем просто переодеться вместе!!! Д- Да, это будет легко-просто! Кроме того, учитывая, что после этого мы собираемся вместе купаться, какой смысл переодеваться вместе!?]

[……Ты не выглядишь в отчаянии?]

[Я совершенно нет, ясно!? Только что-то действительно большое может довести меня до отчаяния!]

Алиса заявила, краснея и сильно вспотев, что мы должны просто измениться вместе… но от нее действительно воняет отчаянием, и импульс, возникший, когда она, казалось, взорвалась, неуклонно накапливается, по-видимому, снова приводя ее к самоуничтожению.

Но даже в этом случае не лишено достоинств то, что Алиса, которая до сих пор была столь пассивна, взяла курс на более активное направление. Если кажется, что она слишком сильно отклоняется от намеченного пути, я ее обуздаю, но что-то такого уровня ее вполне устроит.

[……Тогда, ну, в таком случае, давайте вместе переоденемся и войдем уже.]

[Л- Л- Л- Л- Л- Давай сделаем это! Ох, Кайто-сан, ты как всегда спокоен… Гунуну……]

[Ха-ха……]

Алиса выглядела расстроенной и потрясенной, как будто она сделала что-то необратимое. Ну, я тоже не могу ей ничего сказать… То есть, по правде говоря, у меня тоже не так много самообладания. Я начинаю сильно нервничать.

Дело в том, что это правда, что я уже много раз принимал смешанное купание… Почти каждый раз наши раздевалки были отдельными, или кто-то из нас заходил первым, так что это первый раз, когда я переодеваюсь с кем-то. в той же комнате.

[Ах, эээ, если подумать, твоя одежда не наделена магической силой, верно?]

[Э? Д- Да, ну, я внесла кое-какие изменения, так что только мое нижнее белье обладает магической силой… но да, это правда.]

[Я понимаю……]

Во-первых, такие люди, как Исида-сан и Куро, создали свою собственную одежду с помощью своей магической силы, поэтому переодеться они могут в одно мгновение. Напротив, Алиса носит одежду, которую сама сшила из реальных материалов, поэтому ее одежда немного отличается от их.

Через некоторое время, хотя мы и действовали немного медленно, мы с Алисой начали меняться. Когда мы оба замолчали, раздеваясь, мое сердцебиение, казалось, стало довольно громким, и я начал сильно нервничать. Нет, мы собираемся вместе войти в ванну, поэтому мне странно, что я именно из-за этого нервничаю. Просто переодеться или увидеть ее в нижнем белье привлекает совсем другое удовольствие, чем находиться в смешанной ванне… Ах, нет, о чем я сейчас думаю? Я определенно чувствую себя излишне нервным.

[……..]

[……..]

Я стараюсь, насколько это возможно, отклонять свои догадки, но иногда краем глаза замечаю, как Алиса меняется. Белое, хах… Я видел, что на ней было милое, замысловатое нижнее белье.

После того, как я переоделась и вошла в ванную, я почувствовала, как кровь прилила к моему лицу, между нами царила странная напряженная атмосфера. Что ж, поскольку мы вдвоем переодевались вместе, в некотором смысле, я думаю, это было неизбежно.

Серьёзно-семпай: [Ааааааа… Э- Это плохо… Эта закономерность… Я чувствую, что они собираются подробно описать, что происходит в этой смешанной ванне… Хииииии……]