Глава 1685: Фестиваль основания с Мелким Верналом ⑦

Глава 1685: Фестиваль основания с Мелким Верналом ⑦

Честно говоря, это было неожиданно. Учитывая, что она специально пошла предложить мне матч, я думал, что Широ-сан обязательно будет стремиться к победе, но в результате победила моя.

Более того, дело не в том, что я одержал эту победу благодаря своим способностям, но в конце концов Широ-сан позволил мне победить. Пока я был озадачен, не понимая ее намерений, Сиро-сан говорила несколько счастливо.

[Это был хороший матч. Это была близкая борьба, но, похоже, Кайто-сан победил. При этом Кайто-сан имеет право заставлять меня делать все, что ты хочешь. А теперь я с нетерпением жду возможности увидеть, какие требования ко мне предъявит Кайто-сан. Что касается меня, то мне бы хотелось что-нибудь, где мы могли бы поцеловаться……]

[ ! ? ]

Я ахнула, когда услышала слова Сиро-сан. Понятно, моя победа означает, что я получил право отдать Широ-сану одну команду. Другими словами, это значит, что я могу что-то попросить у Широ-сана.

Широ-сан настолько нравится, когда я на нее полагаюсь, что она даже время от времени просит меня обратиться к ней с просьбой.

Для Сиро-сан это право — возможность получить от меня просьбу.

Это не все. Тонкое выражение своего желания словами «Мне бы хотелось что-нибудь, где мы могли бы пойти поцеловаться» тоже было умным ходом. Услышав это, значит, я не могу просто игнорировать ее слова и использовать свое право случайной командой.

Понимаю, получается так, что «обе стороны имеют преимущество»… Если Сиро-сан победит, она получит возможность высказать свою собственную просьбу. С другой стороны, если бы я выиграл, это создало бы для Широ-сан благоприятную ситуацию, когда я мог бы попросить ее о чем-то.

Честно говоря, я был впечатлен тем, насколько блестящим был ее план. Более того, я не то чтобы теряю что-то конкретное, а что касается ее просьбы, Широ-сан лишь представила мне свое смутное желание. Я сам учитываю степень привязанности между нами, чтобы лучше подготовиться, а не быть застигнутым врасплох чем-то неожиданным.

[……Однако, хммм, я не могу сразу ни о чем подумать.]

Ситуация такова, что, хотя я и хочу удовлетворить желание Широ-сана поцеловаться, Широ-сан также просил о чем-то отличном от того, что я обычно делаю. Так вот, я не мог сразу придумать, о чем ее спросить.

Например, хорошей просьбой было бы попросить у нее подушку для коленей. Однако мы находимся в середине Учредительного фестиваля, и мы не можем сделать это немедленно. Нет, если бы я действительно спросил ее об этом, я чувствую, что Широ-сан действительно сделал бы это прямо сейчас…

Хм. Короче говоря, должен ли я попросить ее сделать что-то вроде любовного, или, поскольку я выиграл это пари и оказался в такой ситуации, когда Широ-сан слушал одно, что я бы сказал, должен ли я заставить ее сделать что-то отличное от того, что мы сказали? уже сделано… Какая дилемма.

[Ничего, если мы отложим этот запрос?]

[Да, я не против. Однако, если мы не установим крайний срок… мы можем оказаться в ситуации, когда вы не сможете вернуть этот выигрыш, сколько бы времени ни прошло, так что насчет этого? К концу дня вы должны каким-то образом воспользоваться этим правом……]

[Хорошо. Это нормально.]

Пока было решено отложить этот вопрос. Теперь, когда у меня есть время подумать, я воспользуюсь возможностью и тщательно обдумаю, как воспользоваться этим правом и одновременно исполнить желание Широ-сан.

Пока я так думал, Широ-сан смотрела на меня со счастливым выражением лица.

[Широ-сан?]

[Ааа, нет, просто этот вариант был определенно правильным выбором. Конечно, я с нетерпением жду этого, но тот факт, что Кайто-сан думает о том, как мы могли бы флиртовать вместе…… действительно делает меня очень счастливым.]

Этот человек серьезно говорит такие вещи, так небрежно, что я задаюсь вопросом, а не просто ли она озорничает… но в любом случае, я не знаю, была ли это наша предыдущая игра в стрельбу по мишеням или комментарий Сиро-сан, но я просто раздул свои чувства. слегка покраснев, я провел рукой по лицу и вместе с Широ-саном направился к выходу из палатки.

? ? ? : [Ку, это действительно чертовски большой рост… Она не только заставляет Кайто-сана напрягаться, чтобы немного пофлиртовать, но благодаря своей способности читать сердце человека, она также получает удовольствие от его мысли о том, как они будут флиртовать. Это будет двойное удовольствие. Более того, она даже может вспомнить идеи, которые Кайто-сан, возможно, обдумывал и отбрасывал, и даже потенциально воплотил их в жизнь в будущем… Какой цельный план… Думаю, этого и следовало ожидать от Бога, хах.]

Серьёзно-семпай: […Похоже, они собираются флиртовать, и всё будет очень тяжело.]

T/N: Пожалуйста, отключите блокировщик рекламы.