Глава 1695: Полуденный фестиваль основания с Меллоу Верналом ②

Глава 1695: Полуденный фестиваль основания с Меллоу Верналом ②

Сиро-сан, чья одежда и атмосфера изменились, шел со мной рука об руку по улицам, празднуя Учредительный фестиваль. Оглядываясь назад, кажется, что с самого начала толпы было не так много, и мы смогли двигаться плавно. Как бы это сказать… Поток людей настолько велик, что мы можем двигаться в том направлении, в котором хотим.

Обычно я бы подумал, что нам повезло…… но что ж, такой поток людей определенно создан искусственно, или, возможно, это произошло благодаря силе Богов. Я глубоко уважаю их щедрую поддержку, так как для того, чтобы сохранить новую реакцию Сиро-сана ранее, был разработан современный магический инструмент… или таков был предлог, магический инструмент, который теперь показывает зрелище, напоминающее небесное искусство.

Нет, если бы это не была другая временная шкала, и я действительно вернулся бы к исходной временной шкале, было бы серьезно озадачено, сколько из этих загадочных магических инструментов, разработанных с помощью новых методов, были созданы исключительно для одного только этого Учредительного Фестиваля.

[Кайто-сан, разве что-то подобное было бы неплохо?]

[Э? Это… Что это? Коробки? Нет, это задняя часть кареты?]

Когда я посмотрел в том направлении, о котором говорил Сиро-сан, справа было что-то вроде коробки для двух человек, и перед ней образовалась значительная очередь.

Это что-то вроде гондолы колеса обозрения, которую отсоединили от колеса и поместили туда… но серьезно, что это такое?

[Это что-то похожее на колесо обозрения в мире Кайто-сана.]

[Ааа, я действительно думал, что они немного похожи на гондолы с колесом обозрения, но так оно и есть… Тогда, я полагаю, эти движения?]

[Да, он парит в воздухе и движется по заданному курсу вокруг королевской столицы.]

[Понятно, да, именно поэтому оно так популярно.]

Я уже несколько раз бывал в Королевской столице, но не припоминаю, чтобы видел такие гондолы, летающие по небу, так что, думаю, это то, что они демонстрируют только во время таких мероприятий, как Учредительный фестиваль. Вероятно, он создан с помощью различных барьеров и магических техник, образующих равновесие? В любом случае, похоже, это редкое притяжение, которое можно испытать только в таких случаях. Вот почему такая длинная очередь.

[Похоже, это один из трех лучших аттракционов, рекомендуемых парам на этом Учредительном фестивале.]

[Это похоже на что-то кем-то придуманное, я имею в виду, что мы просто удобно прибыли перед этим аттракционом.]

[Нет, я привел нас сюда. В конце концов, мне хотелось устроить милое свидание с Кайто-саном.]

[Какая пугающая честность……]

Тот факт, что Сиро-сан заявил: «Я намеренно привел тебя сюда» без каких-либо колебаний или даже каких-либо попыток обмануть меня, действительно похож на Широ-сан. Мне очень нравится эта ее честная сторона.

[……Разве ты не должен сказать это вслух?]

[Что?]

[Вы знаете, последняя часть. Я бы не возражал, если бы вы опустили довольно много частей вашей предыдущей мысли.]

[…Здесь много людей, так что, возможно, позже.]

[Фуму… Давай просто будем считать, что это хорошо, что я получил от тебя определённое обещание.]

Что ж, я без колебаний говорю моей возлюбленной Широ-сан, что люблю ее. Мне только неловко говорить это в таком людном месте, как перед популярным аттракционом на Учредительном фестивале. Если бы мы были одни, я мог бы сказать это столько, сколько она хотела…

[……Хоу, как я и хотел, да?]

[Ах……]

Упс. Ну, это нехорошо. Это действительно нехорошо… Я чувствую, что вижу волнение и радость в ее глазах.

Я чувствую, что она будет требовать многого, когда мы останемся одни.

[……Ф- А пока давайте встанем в очередь.]

[Ты прав. Я просто с нетерпением жду этого позже.]

[Л- Давайте будем снисходительны, ладно……]

Это была словесная оговорка… Нет, это не совсем словесная ошибка, но это потому, что я неосторожно подумал «столько, сколько она хотела» в уме, так что я, конечно, готов принять это, но мне бы очень хотелось, чтобы некоторая умеренность. В основном, мне бы хотелось, чтобы она придерживалась человеческих пределов… Нет, пожалуйста, никогда не используйте Лилию-сан в качестве стандарта…

Чувствуя некоторую тревогу за будущее, мы долго стояли в очереди. Очередь действительно длинная, как и следовало ожидать от популярной достопримечательности. Если этот аттракцион будет проходить вокруг Королевской столицы, даже если у них будет много гондол, оборот не будет хорошим, и это может занять у нас довольно много времени.

[Спасибо за ваше терпение. Что ж, тогда позвольте мне объяснить.]

[———Фуа!? Э? Ааа?]

[……Клиент?]

Какого черта мы оказались «в начале очереди» прежде, чем я это осознал? Почему люди, которые только что стояли в очереди, стоят позади нас и делают вид, что все в порядке? Что происходит, время как будто стерто… Нет, здесь определенно что-то произошло!

Сиро-сан… Нет, я не думаю, что Сиро-сан здесь что-то сделал. Широ-сан не особо возражал бы против того, чтобы выстроиться вместе со мной. Однако, когда я думаю о том, смогут ли Боги терпеть акт «Широ-сан, ожидающий в очереди», для них это, скорее всего, будет совершенно невозможно, поэтому вполне естественно предположить, что они вмешались… Они действительно слишком щедры на свою поддержку. .

14 том ранобэ выйдет 19 декабря. Официальный сайт можно найти в статье «Отчет о деятельности»~~

А вот обложка 14 тома.

*Статья отчета о деятельности*

Нам очень жаль за долгое ожидание. Дата выхода 14 тома ранобэ назначена на 19 декабря.

Ссылка на официальную домашнюю страницу внизу!

«Я увлекся призывом героя, но в этом мире царит мир, том 14»

И вот обложка!

Это сцена из Фестиваля Шести Королей, где Кайто обедает с Исидой на голове Магнавелла.

Наряд Исиды для Фестиваля Шести Королей также исключительно красив.

Мы также будем публиковать черновики персонажей, так что ждите с нетерпением~~

(Примечание: в статье «Отчет о деятельности» также было опубликовано изображение, поэтому повторюсь. Что ж, дайтенши никогда не бывает слишком много.)