Глава 1701: Полдень Учредительного Фестиваля с Мелковесным Верналом ⑧

Глава 1701: Полдень Учредительного Фестиваля с Мелковесным Верналом ⑧

Гондола, откуда сверху открывается панорама Учредительного фестиваля, произвела настоящее впечатление. Хоть это и должна была быть 20-минутная поездка, мне показалось, что мы ехали довольно долго, но в любом случае мы наконец проделали один полный круг и вернулись.

Во время поездки мне было интересно, почему многие люди все еще смотрят в небо, и было больше людей в позах, как будто они молились, чем раньше.

Я сначала наклонил голову, не понимая, что вообще происходит, но потом мне пришло в голову, что их действия, вероятно, связаны с Широ-саном.

Например, она, вероятно, заставила снова появиться трехмерные буквы. В этом случае, должно быть, Боги проследили за этим, но я полагаю, есть люди, которые что-то поняли и начали молиться?

[……Еще немного рано, но я думаю, самое время подумать о том, где мы собираемся пообедать.]

[Я ждал этих слов.]

[Унн? Что ты имеешь в виду?]

Я наклонил голову, глядя на Сиро-сан, который отреагировал с некоторым желанием поесть. Это нечто очевидное, но Сиро-сану не нужен обед, а если кому-то и понадобится обед, так это мне.

На самом деле, Широ-сан обычно ест только закуски с чаем. Было немного странно, что она так хорошо отреагировала на обед, ведь она не особо любит есть, как Алиса.

[Я приготовил бенто на обед.]

[Э? Широ-сан сделал это?]

[Да. Было написано, что для пары на свидании очень важно иметь домашнее бенто, поэтому я обязательно приготовила его.]

О боже, кажется, Сиро-сан приготовил для меня бенто. Домашнее бенто от подруги – это, безусловно, то, что мужчины обычно ценят, и мне это тоже нравится.

Это то, чего я немного, нет, я очень жду. Меня не волнует вкус. Широ-сан почти всемогущ, и это описание не является ни метафорой, ни преувеличением. Она способна на все, если попытается. Я также слышал от Куро, что она прекрасно справляется со всем, даже если никогда раньше этого не делала, как будто она более опытна, чем опытный профессионал.

А так, я не сомневаюсь, что она сможет приготовить вкусное бенто, а еще мне интересно, какое бенто приготовил Сиро-сан. Кажется, что она использует романтическую мангу в качестве справочного материала, но, учитывая, что Сиро-сан является создателем, ее бенто может иметь и некоторые неожиданные повороты.

[Спасибо! Я с нетерпением этого жду и очень воодушевлен этим.]

[Если у вас такие большие ожидания, то и для меня оно того стоит.]

[Ааа~~ Но где же тогда нам лучше всего поесть?]

Это само собой разумеющееся, но каким бы загруженным ни был Учредительный фестиваль, не каждый уголок королевской столицы заполнен людьми. Если мы будем его искать, мы сможем найти подходящее место, чтобы пообедать.

Например, в стороне от главных улиц могут быть парки или места со скамейками для отдыха.

Проблема в том, что я не часто бывал в королевской столице Королевства Гидра, поэтому не мог сразу подумать о таком месте.

[Действительно. Место с хорошим видом, возможно, с видом на море, где мы вдвоем можем спокойно насладиться трапезой.]

[Ааа~~ Поскольку море так близко, было бы здорово есть, глядя на море. Однако что касается того, существует ли такое удобное место……]

Сама возможность увидеть море и прекрасный вид заставляет меня думать, что такое место будет довольно популярным, и если бы я исключил места, закрытые для публики, такие как Дом Парламента, куда Алиса привела меня раньше, это могло бы быть сложно. чтобы мы могли найти тихое, укромное место только для нас двоих.

Нет, там могут быть такие скрытые жемчужины, но, учитывая наше отсутствие знаний о местности и тот факт, что мы не можем легко придумать обычные рестораны, я не думаю, что мы сможем легко найти такое место.

Ну, я так и думал… но вскоре после этого к нам подошла женщина, похожая на бога, с длинными светлыми волосами, собранными в большой хвост.

[……Пожалуйста, извините, что прерываю ваш разговор. Шеллоу Вернал-сама, Мияма Кайто-сама, мы подготовили для вас место, которое вы можете одолжить по вашему желанию.]

[……Ах…… Неужели так……]

[Фуму, тогда давай поедим там. Бог Океана, я доверяю вести нас тебе.]

[Хаа!]

Ааа, так она богиня Океана-сан, да… Желтоватые, несколько насыщенного оттенка светлые волосы, оранжевые глаза и бело-оранжевая одежда… Она определенно не излучает атмосферу морского бога.

Нет, мы впервые встречаемся друг с другом, так что может быть какой-то другой фактор, который действительно делает ее Богом Океана… но, на данный момент, я бы с уверенностью сказал, что у нас есть исключительные способности. поддержки, так что, я полагаю, нам не нужно беспокоиться о том, где найти место, где можно поесть бенто.

Серьёзный-семпай: [Морской бог со светлыми волосами, хвостом и оранжевыми глазами… У меня такое чувство, будто она пытается моделировать персонажа в оранжевом купальнике.]