Глава 1706: Послеполуденный фестиваль основания с Меллоу Верналом ①

Глава 1706: Послеполуденный фестиваль основания с Меллоу Верналом ①

После обеда и небольшого сна мы с Широ-сан снова отправились на Учредительный фестиваль. Интересно, примерно в это же время сообщение Нын-сан было опубликовано на площади перед зданием парламента? Ну, мы с Сиро-сан не планируем идти в этом направлении, поэтому направляемся в другую сторону от площади перед зданием Парламента.

Итак, место, куда я прибыл, было, как бы это сказать… Это торговая площадь под открытым небом, напоминающая блошиный рынок. Прилавки здесь были не продуктовыми, а торговцами аксессуарами и антиквариатом, создавая веселую атмосферу.

[Они продают здесь довольно много вещей.]

[Это то, не так ли?]

[Что?]

[Это то событие, когда Кайто-сан находит аксессуар, который мне подходит, и дарит его мне.]

……Она требует абсурдно высокого барьера!? Нет, подарить Сиро-сану аксессуары — это вообще не проблема, но когда дело доходит до аксессуаров, которые подходят Сиро-сану, уровень сложности резко возрастает.

В конце концов, Сиро-сан обладает буквально божественной красотой, и обычные аксессуары просто проигрывают ее красоте.

[……A- Как и ожидалось, сложность сделать это чрезвычайно высока. Найти на этом рынке аксессуары, которые не только подходят Широ-сан, но и соответствуют красоте Широ-сан, является довольно сложной задачей…… В таком случае, я чувствую, что создание аксессуаров с нуля было бы лучшим способом убедиться, что они действительно подойдут Сиро. -сан.]

[……О боже, на самом деле я не ожидал такого многого, но это, безусловно, очень хорошее предложение.]

[Э?]

[Ну тогда я с нетерпением жду этого.]

Ааа? Это странно, поток вещей как-то странно направляется… Подождите, только не говорите мне, что я собираюсь сделать аксессуар для Широ-сан и подарить его ей!? Нет, это только еще больше повышает уровень сложности!

Черт возьми, я уже сделал один раньше и отдал тебе, не так ли!?

[Это и это — две разные вещи.]

Она просто говорит это прямо. Без каких-либо колебаний на лице она весело и счастливо заявила об этом. Х- Хммм. Ничего не поделаешь. Это моя вина, что я сказал такую ​​неосторожную вещь.

[Нет, но я не могу создать что-то похожее на настоящее, поэтому мне придется сделать это как раньше, используя тот набор, который Алиса приготовила для меня раньше.]

[Да, это нормально. Мне было бы гораздо больше приятно получить то, что сделал ты, а не то, что купил в магазине.]

[Ух, когда ты так выразился… Хаааа… Я понимаю. Я приложу все усилия, так что не ждите слишком многого, ладно?]

[Хуфу, да. Спасибо, Кайто-сан.]

Когда на ее лице такое счастливое выражение, я не могу не сделать все возможное. Раньше я делала колье, поэтому на этот раз попробую сделать что-нибудь еще, например, браслеты или броши.

Что ж, как и раньше, похоже, мне придется положиться на Алису, но я буду сотрудничать с ней в этом, при этом обязательно включив такие условия, как создание их и для Алисы. Создать аксессуар, который бы подходил Широ-сану, совершенно невозможно для меня одного…

[Н-Ну, давай оставим это и осмотримся, ладно?]

[Ты прав.]

Об аксессуарах пока подумаю после фестиваля, а пока посмотрю прилавки. Они действительно довольно разнообразны, но не так хаотичны, как блошиный рынок, и кажется, что каждый магазин в какой-то степени организован.

В первом киоске, у которого мы остановились, не задумываясь, были выставлены картины, и там было выставлено множество картин.

Однако, хммм. Честно говоря, я не очень понимаю искусство. Да, я понимаю, когда пейзаж прекрасен, но не могу справиться со сложным искусством.

Даже когда я смотрю на картину, которая стоит во много раз дороже, чем пейзаж, я не могу понять, что же в ней такого чудесного. Возможно, Розмари-сан или кто-то вроде нее смогут это понять, но…

Поскольку у меня были такие мысли в голове, я прошептал это Широ-сану, стоявшему рядом со мной.

[Сиро-сан, ты можешь сказать, насколько хороша эта картина?]

[Я не знаю? Не могу сказать, чем оно отличается от других.]

[Верно… Может, тогда нам стоит пойти в другие магазины……]

Кажется, Сиро-сан это вообще не интересует, точнее, она не может сказать, чем эта картина отличается от любой другой картины. Ну, мне определенно кажется, что Широ-сан знает об искусстве еще меньше, чем я, как будто она с самого начала не проявляет к нему никакого интереса.

А пока мы решили просто быстро отправиться в следующий магазин. Когда я посмотрел на соседний магазин, мне показалось, что там есть книги и еще что-то. Судя по внешнему виду, это не бывшие в употреблении книги, а совершенно новые.

Поскольку на видном месте висит путеводитель по географии и туристическим достопримечательностям Королевства Гидра, этот магазин может продавать туристические путеводители, ориентированные на посетителей.

Помня об этом, я огляделся вокруг и увидел журнал, на первой странице которого было написано: «Рекомендуется для пар!» 10 мест для свиданий в Королевстве Гидра».

[Кайто-сан, давай купим это.]

[Я почему-то предчувствовал, что ты это скажешь. Я, конечно, не знаком с достопримечательностями здесь, на Гидре, так что покупка может быть хорошей идеей.]

Не говоря уже о том, смогу ли я на самом деле посетить достопримечательности Фестиваля Основания, я все равно решил купить журнал, потому что мне нравится просматривать такие журналы.

Что ж, если есть место, которое кажется возможным посетить, было бы неплохо пойти туда с Сиро-сан.

Серьёзный-семпай: [……После…… полудня……?]