Глава 1765: Чаепитие с болезнью ③

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1765: Чаепитие с болезнью ③

Я плохо себя чувствую, поэтому сегодняшняя глава будет короткой.

Чай, заваренный Илнесс-сан, на первый взгляд выглядит как обычный черный чай, но имеет легкий аромат розы и чем-то похож на розовый чай.

Однако на этот раз не только я пью, мы с Болезнью-сан пьем чай вместе. Болезнь-сан наливает себе порцию чая и садится напротив меня.

[Ну тогда я немедленно возьму немного.]

[Дааа. Надеюсь, это соответствует твоему вкусу.]

Как только я сделал глоток чая, в мои ноздри донесся нежный аромат розы, а во рту разлился восхитительный вкус черного чая. Что касается вкуса, он слегка сладковатый и имеет довольно глубокий вкус…… Мне нравится вкус чая.

[Это вкусно. Мне нравится сладкий вкус, а еще приятен плавно угасающий аромат розы.]

[Кухихи, я рада, что тебе понравилось иииии. Я немного волновалась в этот раз, поэтому рада, что это подходит вашему вкусу.]

[Волновался? Ах, нет, я не хочу показаться грубым, но это как-то необычно.]

Болезнь-сан всегда спокойна и нежна, изображая поведение зрелой и сдержанной женщины. Учитывая ее высокие навыки и богатые знания, в ней обычно чувствуется взрослое самообладание, поэтому было немного удивительно видеть, как она выражает некоторую тревогу.

Нет, конечно, для Болезни-сан тоже нормально беспокоиться о чем-то, но…

[Сегодняшнее чаепитие — оооочень особенное, так как я смешал любимый тааааасте Кайто-самы с моим любимым ароматомаааааа, и смешал их так, чтобы они хорошо сочетались друг с другом. Комбинация сама по себе была ооооочень удачной, но я не был уверен, подойдет ли она дворцу Кайто-сама, поэтому немного волновался.]

[Понятно… Нет, это очень вкусно. Что касается вкуса, как сказала Илнесс-сан, он соответствует моим предпочтениям, а аромат розы также довольно приятен, что делает общее впечатление от питья приятным.]

[Хорошо, если это так.]

Это было немного удивительно, но и несколько освежило.

[……Кухихи. Однако это тоже оооочень хорошо.]

[Э?]

[Приятно заваривать чай, который нравится Кайто-сама, но делиться нашими любимыми напитками вместе, как тииииииии, тоже очень приятно. Знание того, что Кайто-сама наслаждается тем, что мне нравится, делает меня счастливымаааа.]

Когда Болезнь-сан сказала это с улыбкой, как бы мне это сказать… выражение ее лица казалось несколько необычным… Интересно, что это такое? Трудно выразить это словами, но это была очаровательная улыбка, которая странным образом заставила мое сердце биться чаще.

То, как она сказала мне, что рада поделиться со мной тем, что ей нравится, может показаться высокомерным с моей стороны, но это прозвучало так, как будто она говорила, что я особенный…… От такой мысли мне становится неловко, но это действительно заставляет меня счастливый.

Серьёзный-семпай: […Хуууууууу……. Настроение становится неприятным……]