Когда зашла тема грибов мацутакэ, разговор неизбежно перешел на японские ингредиенты. Или, скорее, это приняло форму того, что я и Каори-сан задавали Нын-сан различные вопросы.
[Хе-хе-хе… Значит, угри здесь существуют, хах. Кажется, я их не видел……]
[Угри на самом деле являются фирменным блюдом Империи Арклезия, а не Королевства Гидра, поэтому, даже если у вас могут возникнуть некоторые трудности с их поиском, вы обычно можете найти кабаяки из угря и другие блюда из угря в прилавках. Просто они были довольно незначительными… так что могут быть довольно редкими.]
На вопрос Каори-сан, наполненный любопытством, Нын-сан ответила кривой улыбкой. В этом мире, я полагаю, угрей можно было бы считать своего рода гурманом B-класса или что-то в этом роде. Во-первых, потребление риса в этом мире невелико, поэтому кабаяки с угрем, который идеально сочетается с белым рисом, не так уж популярны.
Однако, хотя это и второстепенная еда, кажется, есть несколько ресторанов, которые их обслуживают, поэтому я определенно хотел бы попробовать их сам.
Поговорив так некоторое время, Нын-сан вдруг что-то вспомнила.
[Ааа, если подумать… Это может показаться рекламой, но тебе это будет интересно, Каори-сан?]
[Это… соевый соус и мисо… Аа, у тебя ещё есть тофу.]
[Да. Это товары, которые продаются в магазине, который я курирую……]
[Э? Нын-сан, у тебя есть собственный магазин?]
Три предмета, которые Нын-сан вынула из волшебной коробочки и разложила, были соевый соус, мисо и тофу, все они были должным образом упакованы и выглядели, как и сказала Нын-сан, как продаваемые продукты.
Однако я никогда не слышал, чтобы у Нын-сан был собственный магазин. Я слышал, как она поставляла работы по каллиграфии кандзи в один из магазинов Куро, но…
[Да, на самом деле, продажи каллиграфических работ, которые я начал продавать после получения совета от Кайто-сана, были довольно хорошими, поэтому Курому-сама предложила мне попробовать контролировать различные японские товары в специальном магазине, и она предоставила мне магазин. . Я думаю, что она была внимательна ко мне, зная, что я обычно беспокоюсь о том, что у меня нет дохода от работы.]
[Понятно… Однако, действительно, когда дело доходит до обращения с японскими товарами… если за этим присматривает суетливая Нын-сан, качество товаров кажется довольно высоким.]
Думаю, чего и следовало ожидать от Куро. Она просто с готовностью вручила магазин Нын-сан. Тем не менее, Нын-сан с ее должностью определенно сложно работать с другими торговыми компаниями, и я думаю, хорошо, что она приняла это во внимание.
Итак, Нын-сан теперь продвигает продукты, которые она там продает, Каори-сан, которая занимается японскими комплексными обедами…
[Да, возможно, я и был непрофессионалом, но я совершенствовал свой соевый соус и мисо уже почти 1000 лет, поэтому я уверен в их вкусе. Что касается тофу, то с помощью Эйна-самы я уверен, что они стали лучше, чем два других. Это образец, так что, если все в порядке, не хотите ли попробовать?]
[Тогда, раз уж ты предлагаешь… Ааа, они потрясающие! Это действительно вкусно! Все они намного лучшего качества, чем те, что есть у меня в ресторане. Мне бы очень хотелось запастись ими.]
[Во всяком случае, мы также находимся в процессе расширения наших деловых связей… Обычно я оставляю развитие деловых связей другим, так как я не могу часто появляться на публике, поэтому я организую, чтобы кто-нибудь пришел сюда позже , и вы сможете обсудить с ними цену и другие вопросы в это время.]
[Да! Мы под вашей опекой!]
Кажется, Каори-сан тоже понравились вещи, сделанные Нын-сан, поскольку их обсуждение покупки проходило в очень реалистичной манере. Что ж, кажется, в конце концов они решили, что подробные обсуждения будут запланированы на более позднее время, и кто-то со стороны Нын-сан будет заниматься этим вместо нее, но в этот момент мне что-то пришло в голову, поэтому я решил узнать об этом. Источник этого контента: ɴovᴇl_Firᴇ.ɴet.
[Кстати, в ресторане Каори-сан тоже подают тофу, верно? Разве это не значит, что вы тоже откуда-то их берете?]
[Нет. Я не смог найти торговых компаний, которые производят и продают тофу, поэтому я научился его готовить у Шиге-сана и производил его сам. Однако, поскольку они созданы непрофессионалом, их текстура и вкус отсутствуют…… Мне хотелось хорошего тофу, поэтому я очень рад этому обсуждению!]
Уже из того факта, что Нын-сан ранее спрашивала меня о том, как приготовить тофу, становится ясно, что тофу раньше не был в обращении в этом мире. Теперь, похоже, Нын-сан продает их в своем магазине, так что есть вероятность, что они будут распространяться в будущем…
Я не обратил особого внимания на тофу в мисо-супе в ресторане Каори-сан, поэтому поднятие этой темы заставило меня задуматься, откуда она берет тофу, но, похоже, она готовила их сама.
Однако, похоже, Каори-сан на самом деле готовила тофу только для своего ресторана, поэтому, учитывая тот факт, что ее ресторан расположен в Городе Дружбы, месте, которого Нын-сан намеренно избегает, неудивительно, что Нын-сан не знала о нем. существование тофу в этом мире, пока она не встретила меня.
Тем не менее, собираться с людьми из одного мира и вести такие беседы, ведущие к новым открытиям, очень весело. Хотя вполне вероятно, что знания Нын-сан в области японских ингредиентов превосходят наши, учитывая, что она прожила в этом мире более 1000 лет, у нас все равно был очень оживленный разговор.
Серьёзно-семпай: [В каком-то смысле иронично, что тофу существует только в Городе Дружбы, который находится за пределами зоны сбора информации Нын… Сигэнобу казалось, что он приготовил бы достаточно только для своей семьи… если бы она спросила Алису, разве Нын не узнает, как? Нет, но Куро сказал, что с ней вообще было трудно связаться, когда Кайто не было в Тринии…… В любом случае, Нын трудно получить информацию о тофу, хах……]