Глава 1858: Приглашения на вечеринку на корабле ⑪

В доме в японском стиле в провинциальном городке в сельской местности Королевства Гидра один из иммигрантов из потустороннего мира, Окура Сигэнобу, просматривал письмо-приглашение, которое было отправлено ему и его жене Ханне.

Поставив перед ним чашку зеленого чая, Ханна села напротив него за стол, наклонив голову.

[……В чем дело?]

[Ааа, нет… Я просто думал, стоит ли мне копить сбережения.]

[Хотя сначала я хотел бы спросить об этой экономии……]

[Упс… Давай закроем на это глаза, ладно? Дело не в том, что у меня есть источник дохода, который я не передал вам, просто я копил часть денег, которые заработал на выигрышных ставках на Flying Board и тому подобном.]

[Печаль во благо. Так? Зачем вам нужно вкладываться в эти сбережения?]

Увидев, как Сигэнобу неловко почесывает голову, хотя у нее была кривая улыбка, Ханна спросила нежным голосом. У нее не было намерения упрекать Сигэнобу в том, что у него есть тайные сбережения… Скорее, Сигэнобу передает большую часть своих доходов и сбережений Ханне, поэтому, хотя Ханна чувствует, что Сигэнобу должна иметь большую долю, Сигэнобу, по сути, получает от Ханны только фиксированную сумму в качестве своей «карманные деньги» каждый месяц и не тратит больше этого.

[Мне нужен формальный наряд для этой вечеринки… и он должен быть определенного высокого ранга, иначе у меня возникнут проблемы.]

[Ара? Разве здесь не сказано, что мы можем носить все, что захотим?]

[……Но я предполагаю, что эта часть будет собранием необыкновенных людей.]

[Эаа!? Я- Это так?]

[Да, первое основание для такого предположения — это письмо-приглашение. Пергамент для черной магии стоит довольно дорого. Было бы иначе, если бы Кайто отдал предпочтение роскоши, но это не так, верно? В этом случае тем, кто это приготовил, естественно, была бы служанка, служащая Кайто, или, возможно, тот ребенок-зверь Анима, о котором Кайто упоминал ранее. В этом случае, по крайней мере, эти дети судят о людях, которым они отправляют эти приглашения, с мыслью: «Было бы грубо, если приглашение не на этом уровне», что также дает вам представление о ранге партии. ]

Прежде чем стать героем, Сигэнобу посещал различные вечеринки в качестве наследника своей компании. Хотя он, возможно, не очень знаком с дворянским обществом, у него есть некоторые знания и опыт, когда дело касается социальных кругов.

[Сначала я подумал, что любовники Кайто из Шести Королей и Меллоу Вернала-сама тоже могут прийти… Конечно, это определенно возмутительная вечеринка даже без такого рассмотрения, и это место, где нужно быть правильно одетым. Я не уверен, насколько близок Кайто к Шести Королям и другим влиятельным фигурам, которые не являются его любовниками… Моя интуиция подсказывает мне, что Шеллоу Вернал-сама приведет Верховных Богов, всех Верховных Богов, пришедших со своими Руководителями. и Короли Человеческого Царства приведут с собой других членов королевской семьи и знати… Я думаю, что это будет собрание людей такого калибра.]

[……Я- Неужели это будет так возмутительно?]

[Это все лишь предположения, но лучше подготовиться к худшему сценарию. Даже если не принимать во внимание это, я уверен, что возлюбленные Кайто Король Преисподней-сама и Шеллоу Вернал-сама обязательно будут там, так что соответствующая одежда не повредит… Что ж, поехали в Столицу, чтобы проверить одежду напрокат.]

[Я понимаю. Хммм, я сейчас начинаю нервничать.]

Когда Ханна кивнула в знак согласия со словами Сигэнобу, чувствуя, что тема подошла к концу, раздался звук колокольчика, возвещающего о визите гостя, и когда она пошла встречать гостей… Она нашла Рейнхардта и Сильфию.

[Даа, Сигэнобу!]

[……Я действительно говорил вам приходить в гости почаще, но вы, ребята, доводите дело до крайности……]

Этим двум своим давним друзьям, которые были грубы с временными интервалами, Сигэнобу ранее посоветовал им приходить чаще. Он им это сказал, но… С тех пор они стали навещать его семь-десять раз в месяц…

Несколько забавно посмеиваясь над изумленным взглядом Сигэнобу, Рейнхардт и Сильфия тоже сели и приняли чашки, которые принесла им Ханна.

[Итак, что вы двое делали?]

[Ааа, это из-за этих приглашений……. Там будут необыкновенные люди, поэтому мы говорили об аренде официальной одежды.]

[Понятно, мы с Рей подумывали надеть ту же одежду, которую носили, когда служили в замке, но их дизайн настолько устарел, что мы решили приобрести новые.]

[Ах, это правда! В таком случае мы будем платить за Сигэнобу и Ханну, так как насчет того, чтобы делать покупки вместе с нами? У нас есть деньги… их много.]

Рейнхардт говорит это и ставит сумку на стол, и, увидев внутри много золота и монет из белого золота, глаза Сигэнобу и Ханны расширились.

[……Эй, ой, какое преступление ты совершил? Послушно сдайтесь.]

[Это не чёрные деньги, ясно!? Это часть денег, которую мне прислала моя любимая дочь Зиг.]

[Это ещё хуже. Какого черта вы двое делаете, покупаете одежду на зарплату дочери……]

[Нет, подожди, это не то! За этим стоит множество обстоятельств……]

Услышав упоминание Рейнхардта об использовании денег, отправленных Зиглинде, на покупку формального наряда, Сигэнобу бросил на него недоверчивый взгляд, на что Сильфия криво улыбнулась и объяснила.

[Нет, вначале мы с Рей копили деньги, которые нам присылал Зиг-чан… но хм… Мы накопили так много денег, что, вероятно, могли бы позволить себе устроить королевскую свадьбу и при этом еще деньги остались. Он также продолжает расти, поэтому мы подумали, что пришло время начать его использовать.]

[Это верно. Мы сказали Зигу, что ей больше не нужно посылать, но она довольно упрямая……]

[……Я имею в виду, Зигу так хорошо платят?]

По сути, Зиглинде каждый месяц отправляет им двоим деньги. Первоначально это началось потому, что она чувствовала ответственность за то, что им пришлось оставить свои должности придворных магов, но теперь кажется, что это вошло в привычку.

Рейнхардт и Сильфия сначала приняли его без особых раздумий, планируя позже сохранить его для свадьбы Зиглинде, но за последние несколько лет сумма денег, которую отправляла Зиглинде, резко возросла.

[……Нет, питомец Зига Радужный Дракон, по-видимому, дает ей материал, который Призрачный Король-сама очень любит, и часто откупается от нее.]

[……В этом предложении слишком много моментов, которые мне бы очень хотелось бросить цуккоми. Питомец Радужный Дракон? Призрачный Король-сама? Эй, дайте мне более подробное объяснение…….]

Услышав, как Сигэнобу сказал это с большим вздохом, Рейнхардт и Сильфия переглянулись и, криво улыбнувшись, начали обсуждать детали ситуации.

Серьезно-семпай: [Если подумать, недавно в истории Виера было упомянуто много медицинских терминов, но переняла ли она их от предыдущего героя-актера?]

? ? ? : [Эаа!? Есть ли такая удобная история… Итак, это не потому, что существует эта трансцендентная красота с невероятно обширными и глубокими знаниями, охватывающими все, от будущих медицинских методов и исследований до способности постепенно повышать медицинские стандарты через ассоциации и общества, принимая во внимание эпоху и уровень цивилизации, и при этом обладая способностью выполнять такие планы!?]

Серьезно-семпай: [Это ты!? Кстати, этот парень тоже был перенесен из мира, который можно в каком-то смысле назвать Землей Будущего……]