Глава 1865: Перед началом корабельной вечеринки ⑤

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Огромный волшебный корабль, который служит местом проведения корабельной вечеринки, имеет много комнат, и, поскольку изначально он был спроектирован как роскошный круизный лайнер, есть также комнаты, которые больше похожи на VIP-номера.

В одной из VIP-комнат один из Шести Королей, Исида и ее подчинённые ждали начала вечеринки, ведя мирную беседу.

[Ох~~ Удивительно. Итак, это корабль, хах… Медленно двигаться по морю, это освежает!]

[……Понятно…… Это первый раз…… Юл ехал на корабле, верно?]

[Да! Это весьма захватывающе!]

[……Хуфу…… Унн…… Мне тоже не часто выпадает возможность покататься на корабле…… так что меня это тоже немного освежает.]

Улыбнувшись Эулпекуле, чьи 10 хвостов виляли, пока она с любопытством смотрела в окно, Исида сделала глоток чая.

Из-за магической силы смерти Исиды существовало опасение, что она может непреднамеренно напугать обычных людей, если встретит их в приемной, поэтому она прибыла на корабль довольно рано.

[Однако, я полагаю, этого и следовало ожидать от Кайто-самы: я чувствовал, как грозные личности с невероятной силой приходили один за другим. Может быть, здесь собираются даже руководители Шести королей?]

[На самом деле Кайто, похоже, знаком со всеми из них. Ну, я не знаю, найдутся ли у всех руководителей время для участия, как мы… но, когда дело доходит до тех, у кого под рукой только обычные задачи, они, вероятно, расставят приоритеты?]

[Фуму… Интересно, что делают другие лагеря? Они ютятся вместе в одной комнате с нами?]

Готовя еще чаю, Айрис ответила Полярису. Руководители Короля Смерти… или, скорее, подчиненные Короля Смерти на самом деле не имеют никакой настоящей «работы», поэтому, естественно, все участвовали в этой вечеринке.

[……Как бы это сказать… Платье, оно тебе не идёт.]

[Да, я знаю об этом и без твоего ведома. Я имею в виду, что у многих из нас, инсектоидов, есть крылья на спине или несколько рук, поэтому нам по своей природе трудно носить платья… Нет, с точки зрения того, что я ношу сейчас, это было сделано на заказ, поэтому я не Я не чувствую никакого дискомфорта, нося это, но поскольку оно слишком отличается от того, что я обычно ношу, я просто не могу себя носить в нем.]

[Перестань говорить так, как будто ты обычно сдержанный человек. Проще говоря, я просто говорю, что платье не подходит женщине, у которой все мышцы до мозга.]

[……Да, я так думаю. Выбор одежды действительно имеет решающее значение. Даже качественное платье на трупной женщине может выглядеть лишь как драная одежда. Какая трата.]

[……Ха?]

[……Ах?]

[Вы двое~~ Если вы здесь поссоритесь, я разозлюсь~~]

Видя, как Сириус и Расал, как всегда, ссорятся, Спика сказала с кривой улыбкой. Руководители Короля Смерти продолжали ладить как обычно, и хотя по пути были некоторые неприятности, они провели время до начала вечеринки в приятной манере.

На палубе волшебного корабля Озма, прислонившись к забору, курит сигарету. Озма, наслаждавшаяся пейзажем, словно расслабляясь, услышала громкий голос.

[Ах, Старший Бро! Вы были здесь!]

[Унн? Если это не Конг-кун, то как поживает Мастер?]

Тот, кто появился, был гориллой в облегающем костюме… Один из руководителей Короля Войны, Пяти Генералов, Галантного Конга. Криво улыбнувшись счастливой улыбке Конга, Озма спросила его, как поживает Мегиддо.

[Если это Босс, то он попросил Бахуса принести ему немного сакэ и сразу же начал пить. Босс уверен, что в эти дни был в особенно хорошем настроении. Я думаю, это потому, что низшие подчиненные стали более энергичными после той битвы в Царстве Богов?]

[Может быть, это часть этого, но я думаю, что в последнее время они были в особенно хорошем настроении, потому что Мияма-кун им просто нравится больше, чем раньше.]

[Ааа, понятно… Этот парень просто потрясающий.]

[О, ты тоже высокого мнения о Мияме-куне, Конг-куне?]

Как и сказал Конг, у Мегиддо сейчас очень хорошее настроение. Причина этого в том, что с помощью Кайто Мегиддо удалось преодолеть разрушительный импульс, который она таила в себе в течение многих лет, позволив самой Мегиддо иметь еще больший контроль над своей силой, чем раньше, и потому что Кайто ей нравился даже больше, чем ей изначально нравилось. из-за этого инцидента она была в очень хорошем настроении во время дел, связанных с Кайто.

[Да, когда я впервые встретил его на Фестивале Шести Королей, я подумал, что он всего лишь маленький засранец, но потом он показал много смелости и был действительно крут в бою с Боссом. Мне нравятся парни с таким мутным характером. Мало того, я что-то слышал о том, что он недавно снова победил Босса? Победить Босса трижды — это нечто.]

[Ха-ха-ха, Мияма-кун действительно великолепен, не так ли? На этой вечеринке также присутствуют многие из руководителей Шести Королей не только потому, что их король близок к нему, но и потому, что им искренне нравится Мияма-кун как человек, и они хотят принять участие… Это действительно нечто. ]

[Верно.]

Пока Озма весело говорила, Конг энергично кивал в знак согласия. Атмосфера становилась расслабленной, когда внезапно Озма, казалось бы, что-то вспомнив, о чем-то спросила Конга.

[……Если подумать, как поживают Агни-тян и Эпсилон-кан?]

[Ах~~ Они спорили о том, кто должен войти со Старшим Братом. Босс и Старший Брат отругали их, сказав, что драки здесь запрещены… но там они все искры. Я думаю, они наконец пришли к соглашению, чтобы позволить Старейшине Бро решать?]

[Я-понимаю… Хммм… Думаю, я останусь здесь еще на некоторое время……]

Подумав об агрессивных Агни и Эпсилоне, которые, как обычно, видели в этой вечеринке возможность блеснуть, Озма криво улыбнулся с неописуемым выражением лица, затем достал еще одну сигарету и закурил ее.

Серьёзный-семпай: [Похоже, что среди подчинённых Короля Войны Бахус всегда будет тем, кому Мегиддо будет перекладывать проблемы… Он самый проблемный парень в группе, хах…]

Пожалуйста, добавьте NovelFire.net в закладки.

веб-сайт для раннего доступа к главам романов в высочайшем качестве.