Глава 1923: Корабельная вечеринка ㊷

На какое-то время Оливия-сан, похоже, обрела самообладание, и с облегчением Каори-сан отошла прочь.

[Мне жаль, что заставил вас ждать. Было большим неуважением заставлять Мияму Кайто-саму ждать, и я искренне извиняюсь от всего сердца.]

[Нет, это преувеличение. Пожалуйста, не беспокойтесь об этом вообще. Итак, вы двое пообедали?]

На первый взгляд Оливия-сан все еще казалась немного взволнованной, но для нее в этом не было ничего необычного, так что не было никаких проблем. На данный момент, как я и решил во время ожидания, я отошел от предыдущей темы и не касался ее. Sᴇaᴄh the NøvᴇlFirᴇ(.)nᴇt веб-сайт на Gøøglᴇ для раннего доступа к главам романов в самом высоком качестве.

[Да. Мидзухара Каори научила меня разным вещам, и мы обедали. Мы уже поели, но вели долгую беседу. Здесь было много блюд, которые я не пробовал даже в ресторане Мизухары Каори, так что это было довольно освежающе. Я чувствую, что на этот раз я снова обрел различные идеи.]

[На самом деле я закончил с едой довольно рано, но мне хотелось посмотреть на реакцию остальных, поэтому я остался здесь. Поскольку я участвую в стадии планирования, мне, естественно, интересно узнать их мысли……]

[Ааа, я вижу, я понимаю, что ты чувствуешь. Итак, какова была всеобщая реакция?]

[Многие считают это блюдо необычным, но в целом оно показалось вполне принятым. Даже Раз-сама подошел на полпути и сказал, что они очень вкусные, и это было облегчением.]

Поразмыслив, это была вполне понятная причина. На этот раз Каори-сан очень помогла с выбором блюд для группы, работая с Болезнью-саном и остальными над мозговым штурмом меню, корректировкой его в соответствии с вкусами людей в этом мире и так далее… и так далее. естественно, их реакция представляла интерес.

[Я рад, если это было хорошо принято. Вообще-то, я сама подумываю чего-нибудь съесть… Оливия-сан, есть ли у вас какие-нибудь рекомендации среди тех, что вы пробовали? Если вы нашли что-то, что вам нравится, я бы хотел попробовать……] [Э? F- Для меня передать свое предложение Мияме Кайто-сама и повлиять на еду Миямы Кайто-сама… Какая это важная роль. Это похоже на то время, когда я однажды получил оригинальный текст Договора о дружбе от Шеллоу Вернала-самы.]

[Нет, как я уже сказал, это преувеличение… Пожалуйста, просто скажи мне, что ты считаешь хорошим, не беспокоясь особо.]

Если я приравняю свои мысли «Что мне есть~~» к Договору о дружбе, меня могут отругать. Ну, я думаю, это просто способ Оливии-сан испытывать трепет.

Усвоив опыт прошлого общения с Оливией-сан, было бы правильно проявить немного настойчивость, так что давайте продолжим в этом направлении.

[Думаю, да… Лично мне галетта показалась восхитительной.]

[Галетта, да, если я не ошибаюсь, она была сделана с картофелем и ширасу…… эээ, рыбками, да?]

[Да. У него не очень резкий вкус, но мне понравился его простой, но теплый вкус. Легкая соленость в сочетании с мягким вкусом маленькой рыбы приятна на вкус.]

[Оливия-сама предпочитает блюда с лёгким вкусом, подчеркивающие вкус ингредиентов, а не соусы с сильным вкусом.]

[Действительно так. Хотя разница невелика, если бы я сравнивал их с другими блюдами, я думаю, что предпочитаю блюда с нежным вкусом…… Ааа, эээ, это была полезная ссылка?]

Галетт – это разновидность блинов, приготовленных из гречневой муки. Это не совсем японская кухня, но поскольку тема — блюда из другого мира, это тоже имеет значение.

По словам Каори-сан, его легко и просто устроить, его легко настроить, и он подходит для вечеринок…

[Да спасибо. Поскольку Оливия-сама рассказала мне об этом, я попробую галету, которую вы порекомендовали.]

[О да! Я был бы очень рад, если бы оно пришлось по вкусу Мияме Кайто-сама. Ааа, нет, я не участвовал в производстве……]

С улыбкой в ​​ответ выражение лица Оливии-сан, которое до этого особо не менялось, выглядело довольно довольным. Выражение лица Оливии-сан, возможно, не сильно изменилось, но по сравнению с Широ-сан или Джейн-сан, которых я встретил недавно, независимо от того, ведет ли она себя как обычно или когда чувствует себя счастливой или встревоженной, выражение ее лица в целом понятно.

Она остается такой же серьезной, как и всегда, но, разговаривая подобным образом, я чувствую, что, несмотря ни на что, она стала значительно более гибкой и эмоционально выразительной по сравнению с тем, когда мы впервые встретились.

Серьёзный-семпай: [Кстати, галет — традиционное французское блюдо, самым известным из которых является галет из гречневой муки из Бретани. Кайто, возможно, немного неправильно понял, что это за блюдо, поскольку галетта не обязательно относится исключительно к блюдам, приготовленным из гречневой муки. Термин «галетта» обычно описывает «круглое плоское блюдо», поэтому существуют галеты, приготовленные не только из гречневой муки, но и из других ингредиентов. Одним из известных примеров этого является Galette des Rois, также известный как Королевский торт, разновидность миндального пирога с кремом, который традиционно едят во Франции во время празднования Нового года. Его выпекают с маленькой керамической фигуркой внутри, и когда пирог нарезают и делятся между членами семьи, говорят, что тому, кто найдет эту фигурку, повезет в этом году.]

Найдите ɴøvᴇl_Firᴇ.ɴet

веб-сайт на Gøøglᴇ, чтобы получить доступ к главам романов как можно раньше и в самом высоком качестве.