Глава 1925: Корабельная вечеринка ㊹

Закончив разговор с Джутией-сан, поняв, что мне осталось поприветствовать всего несколько человек, я направился к следующему месту.

Вдалеке я увидел высокую женщину с большими характерными рогами и миниатюрную женщину с волосами цвета нефрита———- Это Тиамат-сан и Фенекс-сан.

Ааа~~ Верно, я еще не поздоровался с ними. Это не тот тип людей, которых легко забыть, но я, возможно, неосознанно избегал их.

[Привет, Тиамат-сан, Фенекс-сан.]

[Ойя? Боже мой, Мияма Кайто-сан. Привет, чудесная вечеринка, не так ли? Слыша радостные голоса людей, я чувствую, что мир полон не только печали.]

[Почему, если это не мой Бог! Выражаю вам огромную благодарность за приглашение. Для меня большая честь присутствовать на фестивале, организованном моим Богом.]

Когда я поприветствовал их, Тиамат-сан и Фенекс-сан отреагировали вполне нормально. Ну, это не значит, что эти двое всегда выходят из-под контроля… но их образ, когда они сходят с рельсов, настолько силен, что их спокойствие кажется немного странным.

[……Аре? У вас обоих есть одинаковые аксессуары? Хотя для ожерелья они кажутся слишком грубыми……]

[Ааа, это не ожерелья… Как ты это называешь? Полагаю, что-то вроде ошейника?] Сайт Sᴇaʀᴄh thᴇ ɴøvᴇlFɪre.ɴet на Gøøglᴇ для доступа к главам романов на ранней стадии и в самом высоком качестве.

[Пандора-сан наложила их на нас. Если бы мы попробовали что-нибудь смешное, она, очевидно, запечатала бы нас на расстоянии и бросила бы в море… Я люблю боль, но ненавижу быть запечатанным, потому что это не больно и скучно.] [Согласно прискорбно блестящему стратегическому ходу Шалти-самы , на этот раз Пандоре-саме было поручено присматривать за нами, Десятью Демонами……]

А, понятно. Причина, по которой эти двое и Десять Демонов в целом ведут себя так тихо, заключается в том, что Пандора-сан следит за ними… Обычно сама Пандора-сан имеет тенденцию сходить с рельсов наедине, но она из тех, кто берет на себя ее работа серьезно. Таким образом, давая ей это задание, вы также не даете ей выйти из-под контроля…

Алиса, конечно, потрясающая, она в одиночку держит под контролем около половины проблемных детей…

[Несмотря на то, что есть так много людей, с которыми я чувствую, что мог бы поладить, как это печально.]

[Идея Тиамат о том, чтобы ладить с кем-то, в конце концов является синонимом желания убить его. Что касается меня, похоже, на этот раз у меня не будет возможности испытать удовольствие, так что я просто буду наслаждаться вечеринкой как обычно.]

[Хотя еда из другого мира была довольно интересной. Обычно я не покидаю Темный Лес, поэтому возможность познакомиться с культурой другого мира показалась мне освежающей.]

[Я предпочитаю более сильные, более стимулирующие вкусы, но такая простая еда иногда бывает вкусной.]

С запечатанными фетишами оба, кажется, нормально наслаждаются вечеринкой, что является своего рода облегчением.

Что ж, если подумать, и Тиамат-сан, и Фенекс-сан обладают крайне ненормальными наклонностями, и это главная проблема. Если они запечатаны, они могут быть относительно нормальными.

[Фенекс-сан, тебе нравятся блюда с сильной горечью или остротой?]

[Да. Вернее, мне нравятся те, которые причиняют боль. В конце концов, это приятно.]

[Я-понимаю… А как насчет тебя, Тиамат-сан?]

[У меня нет особых предпочтений в отношении приправ, но я люблю мясо. Ну, ну, типа полосатых лягушек и тому подобное.]

…Полосатые лягушки, мне кажется, я слышал это раньше… Думаю, Куро использовала их как ингредиент для одного из своих маленьких кастелл. В любом случае, я думаю, любовь к лягушачьему мясу имеет смысл, раз уж она змея?

[Если подумать, разве ты не ходишь вокруг, чтобы поприветствовать всех, Боже мой? Должно быть, это непростая задача, когда здесь так много людей, не так ли?]

[Да, это довольно утомительно, но я почти закончил. Осталось поприветствовать еще несколько человек.]

[Я понимаю. Что ж, раз уж мы столкнулись друг с другом, позвольте нам предложить вам минутку передышки нашему почитаемому Богу… Тиамат, вы не возражаете?]

[Ааа, ты это имеешь в виду. Я совсем не против.]

[Унн?]

Когда я наклонил голову, гадая, что они задумали, Фенекс-сан зажгла зеленое пламя на кончике пальца и бросила его Тиамат-сан, которая поймала его в свои руки.

Вслед за этим из рук Тиамат-сан начал исходить бледно-зеленый свет, превращаясь в сверкающие частицы, которые окутывали мое тело. Это длилось всего несколько секунд, но было ощущение, будто тепло ванны разлилось по всему моему телу, и я внезапно почувствовал себя немного легче.

[Что это было только что?]

[Я использовал свое регенеративное пламя, которое Тиамат рассеивала своими вибрациями, чтобы окутать тебя. Это небольшой жест, но он должен помочь снять некоторую усталость.]

[Я не упоминал об этом раньше, Мияма Кайто-сан, но я могу управлять вибрациями, поэтому я использовал тонкие вибрации, чтобы слегка массировать ваше тело.]

[Понятно, я действительно чувствую себя немного легче. Спасибо.]

Нет, серьезно, как бы это сказать… Пока их странные фетиши были запечатаны, они оба были по-настоящему хорошими людьми. Нет, серьезно, проблема, вызванная их фетишами, настолько серьезна, что затмевает все остальное.

Серьезно-семпай: [Стопор-извращенец работает правильно. Кроме того, уже упоминалось, что Тиамат использует ультразвуковые волны и тому подобное, но похоже, что ее способность заключается не в манипулировании звуком, а вибрацией, хах… Обычно она кажется сильной.]

? ? ? : [Ну, в конце концов, она одна из наших руководителей, так что она будет сильной. Если бы она захотела, она могла бы заставить свои цели вибрировать, как будто они в микроволновой печи.]

Sᴇarch the NøvᴇlFirᴇ(.)nᴇt

веб-сайт на Gøøglᴇ, чтобы получить доступ к главам романов как можно раньше и в самом высоком качестве.