Глава 193 Я действительно с нетерпением жду этого

12-й день земного месяца. Солнечный полдень, и я сижу на Белле с щеткой в ​​руке.

Размер Белла почти пять метров, поэтому мне приходится мыть его щеткой.

[Эй, Белл, не двигайся.]

[Куаа~]

Приложив больше усилий к тому, чтобы потереть спину Белла, он издает приятный визг. Да, ты выглядишь очень мило и успокаивающе, но не дергайся слишком сильно, иначе я упаду.

[Кьюи!]

[Унн. Тогда спасибо, Линн, пожалуйста, позаботься о области вокруг его хвоста.]

[Кьюкк!]

Та, что вошла с маленькой щеткой во рту, — это Линдвурм…… Линн, белый дракон, присоединившийся к семье в 3-й день земного месяца.

Похоже, Линн собирается мне помочь, поэтому я попросил ее обмотать тело Белла вокруг его хвоста.

[……Фууу, наконец-то сделано.]

[Гаоо!]

[Кьюи!]

После того, как я вымыла большое тело Белла и высушила его с помощью волшебного инструмента, производящего теплый воздух, мех Белла стал таким пушистым и приятным на ощупь.

Он достаточно мягкий, чтобы даже я мог почувствовать, что его мех действительно хорош, и когда я прислоняюсь к нему всем телом, он такой удобный, как будто Белл ходячее мягкое одеяло.

Я прислоняюсь к Беллу, который лежит лицом вниз на земле с Линн на моей груди, а хвост Белла лежит на мне сверху, как одеяло.

Оставаться в таком состоянии так удобно, что мне хочется вздремнуть… Хммм, мыть тело Белла трудно из-за его размера, но я чувствую, что усталость — это необходимые расходы, чтобы испытать такую ​​пушистость.

[……Каито-сан, хорошая работа. Вот, выпей.]

[Спасибо, Зиг-сан.]

[Нет, нет, я также принесла немного для Белл-чан и Линн-тян.]

[Гау![

[Кью!]

Пока я отдыхаю, входит Зиг-сан с подносом в одной руке и контейнером, кажется, около двух метров длиной в другой руке.

Кажется, она приготовила для меня напиток, и я поблагодарил ее за это.

Холодный напиток, который на вкус почти как лимонный сок, приятно впитывается в мое уставшее тело, и, увидев, что Белл и Линн тоже пьют, я улыбнулась.

Хммм, сегодня как-то расслабляюще и комфортно… Я был очень занят в последнее время, так что я рад, что могу расслабиться в такие дни, как этот.

[Фуфу, ты выглядишь измученным.]

[Наверное, да? Я не знал об этом, но в последнее время он был занят……]

[Даже если ты не смотришь на это, усталость все равно будет накапливаться……]

[Уннн? О да. Вперед, продолжать.]

Сказав несколько слов беспокойства с улыбкой, Зиг-сан посмотрела на меня и перевела взгляд на меня.

Так как я разговаривал с Зиг-сан через обмен взглядами и жестами до того, как она не могла говорить, я сразу понял, о чем она думает.

— Можно я посижу с тобой? или мне кажется, что она хочет спросить, так что я кивнул и подвинулся, чтобы дать ей немного места, и Зиг-сан красиво сел, прислонившись к Беллу, как и я.

[Неторопливо проводить время вот так приятно……]

[Вот так. Такие времена — роскошь.]

Сидя рядом с Зиг-саном, я смотрю на ясное голубое небо.

Это определенно, как сказал Зиг-сан, время, когда мы можем расслабиться, как будто это самая роскошная вещь, которую я когда-либо имел.

Прежде чем я это понял, Линн, которая допила свой напиток, перебралась обратно ко мне на колени и свернулась калачиком, и я не знаю, то ли она тоже устала, то ли ей хочется спать, потому что немного позже я услышал ее тихое дыхание. .

Улыбнувшись этому зрелищу, я резко задал вопрос стоявшему рядом Зиг-сану.

[Кстати говоря, я только что подслушал это раньше, но… Зиг-сан, ты действительно берешь несколько выходных с послезавтра?]

[Да, примерно на 4 дня… Я собираюсь в Ригфорешию, чтобы навестить родителей.]

[Вы собираетесь навестить Рей-сан и Фиа-сан?]

[Да, я написал им в письме, что мой голос вернулся, но я еще не сообщил им об этом напрямую.]

[Я понимаю.]

Кажется, слухи, которые я слышал от слуг, были правдой, что послезавтра Зиг-сан возьмет несколько выходных, чтобы вернуться в Ригфорешию.

Голос Зиг-сана определенно вернулся только после того, как мы вернулись с Фестиваля Священного Дерева, и я уверен, что Рей-сан и Фиа-сан хотели бы услышать голос своей дочери.

Тем более, что эти двое, похоже, обожали Зиг-сана…

[И так как я возвращаюсь домой, я думал посетить разные места.]

[Хехх… Звучит весело.]

[Ты так думаешь?]

[Да, мне очень нравятся зеленые пейзажи Ригфорешии.]

Это должно было быть не более двух месяцев назад с тех пор, как мы в последний раз были там, но я испытываю сильную ностальгию по Ригфорешии.

Оглядываясь назад, я могу сказать, что это был первый раз, когда я был за пределами королевской столицы… Рей-сан и Фиа-сан были веселыми людьми, и я надеюсь увидеть их снова.

Пока я думал об этом, я увидел, что Зиг-сан смотрит на меня. поэтому я наклонил голову.

После этого щеки Зиг-сан слегка покраснели, и она сдержанно заговорила.

[……Эмм, Кайто-сан…… Это может быть невежливым предложением, но……]

[Да? Что это?]

[……Я- Если ты не против, Кайто-сан, ты не хотел бы……сойтись со мной?]

[Э? Я тоже?]

Я был немного удивлен неожиданными словами, но само ее предложение было очень привлекательным.

[Д-да, эммм, отец и мать тоже хотели снова встретиться с Кайто…… а- а- и я тоже подумал, что это будет веселее, чем возвращаться домой в одиночестве……]

[Я понимаю.]

[O- Конечно, только если ты не против, Кайто-сан……]

Глядя на покрасневшие щеки Зиг-сан, когда она тихо пробормотала это, она выглядела очень мило, и мое сердце рефлекторно екнуло.

Прижав руку к подбородку, чтобы скрыть улыбку, которая вот-вот появится на моих губах, я немного обдумываю ее предложение.

[Это заманчивое предложение, но… Не буду ли я слишком навязчивым, если тоже пойду с тобой?]

[Вместо того, чтобы навязываться, я думаю, Отец и Мать были бы довольны. Раньше они упоминали о желании встретиться с Кайто-сан в своих письмах.]

В любом случае, у меня не было никаких конкретных планов, и, поскольку я давно хотел вернуться в Ригфорешию, я мог бы это сделать.

Я спросил ее, не буду ли я слишком сильно вмешиваться в их семейное время, но, похоже, Рей-сан и Фиа-сан тоже хотят снова встретиться со мной.

[……Хорошо, я приму ваше предложение, так что ничего, если я пойду с вами?]

[Ах, да!]

[Поскольку мы все равно собираемся, давайте пригласим Аой-тян и Хину-тян. Я думаю, что они оба тоже хотели бы отправиться в Ригфорешию.]

[Э? Y- Да, ты прав…… Думаю, ты прав…… Да…… Я согласен……]

Я предположил, что с большим количеством людей в любом случае будет веселее, но по какой-то причине Зиг-сан выглядела разочарованной, когда ее плечи опустились.

Арех? Я думал, что ей понравится, если мы будем более шумными…

[……Эррр, я что-то не то сказал?]

[Нет! Совершенно ничего! Давайте пригласим их двоих пойти с нами! Давай сделаем это!]

[О да.]

Когда я спросил ее, Зиг-сан энергично покачала головой, ее лицо покраснело от свеклы, когда она встала.

Что это? Я действительно не знаю, почему… но разве я сказал что-то не так?

После этого вместе с Зиг-саном мы попытались пригласить Аой-тян и Хину-тян, но они отказались от меня так быстро, как только могли.

Однако по какой-то причине они оба сказали что-то непонятное, глядя на Зиг-сана, когда отказались.

[……Мне придется отказаться. Я не хочу, чтобы меня лягнула лошадь……]

[Я также собираюсь отказаться, как Аой-семпай, я не хочу получить пинок лошади.]

[……Лошадь? Лошади здесь вообще существуют?]

[……Зиг-сан, пожалуйста, сделайте все возможное. Я болел за вас.]

[Каито-сэмпай, вероятно, будет крепким орешком. Я точно знаю, как вы себя чувствуете. Бой!]

[……Большое спасибо. Я сделаю все возможное.]

(Прим.: видимо, есть поговорка, в которой говорится о том, что человек, который мешает человеку на пути к любви, умрет после того, как его лягнет лошадь. Однако кажется, что Кайто не знает об этой поговорке.)

Это был обмен мнениями, который для меня совершенно не имел смысла, но Зиг-сан, похоже, понял, что они двое пытались сказать, и сжала свою руку, как будто что-то решала.

Дорогая мама, папа——— Зиг-сан снова пригласил меня посетить город Ригфорешия. Жалко, что Аой-чан и Хина-тян отказали нам, но приятно снова увидеть Рей-сан и Фиа-сан—— и я действительно с нетерпением жду этого.

Серьёзный-сэмпай: [Ах, это нехорошо… Это просто трогательно… Я чувствую, что моя очередь ещё не настала… Просто разбуди меня после того, как арка Зига закончится.]

Серьёзный-сэмпай: [……Я проснулся…… Да.]

Т/Н: 56/237