Глава 1954: Neo Baby Castella Blend ⑥

Что касается образца кофе, который дал мне Куро, я спросил о доступности Озмы-сан через колибри и узнал, что завтра пойду к Озме-сан домой.

Кажется, дом Озмы-сан находится в другом месте, чем дом Мегиддо-сан, и мне планировалось телепортироваться в дом Мегиддо-сан, где Озма-сан заберет меня.

Помимо Озмы-сан, из тех, кто любит кофе, на ум приходит Шиа-сан, но есть ли и другие?

[……Почему бы тебе просто не спросить меня?]

[Ну, это немного похоже на мошенничество… Нет, думаю, уже слишком поздно, хах… Есть ли у меня знакомые, которые любят кофе, кроме Озмы-сан, Элизы-сан и Шиа-сан? О, кстати, Шиа-сан вообще любит кофе?]

Поскольку я отдыхал в универсальном магазине Алисы, казалось, что Алиса прочитала мои мысли и рассказала мне.

Что ж, это правда, что Алиса — лучший источник информации. Вероятно, она почти в совершенстве знает увлечения и предпочтения моих знакомых, даже те, о которых я, возможно, не знаю.

[Как и предсказывал Кайто, Шиа-сан любит кофе. Кроме того, вот список, который я подготовил. Имена вверху — те, кто больше всего любит кофе. Те, кто внизу, предпочитают кофе чаю, но их это особо не волнует. В эту часть списка входят люди, которые регулярно пьют кофе.]

[Ваша поддержка слишком идеальна.]

В списке, который мне дала Алиса, были имена моих знакомых, которые любят кофе, включая тех, кого я не заметил. Это была именно та информация, которая мне была нужна. Полагаю, этого и следовало от нее ожидать: ее подготовка настолько тщательна, что она, должно быть, предусмотрела это заранее. Пока я думал об этом, Алиса начала перемалывать образцы кофе в кофемолке. Звук перемалывания зерен и слабый аромат кофе были восхитительны.

[Куро уже принес немного заваренного кофе, так что я впервые вижу, чтобы его молотили вручную.]

[Ну, если у вас нет особых предпочтений, можно купить молотый кофе. Однако свежемолотый кофе имеет лучший аромат, поэтому, если вы собираетесь приложить усилия, лучше измельчить его самостоятельно. Также хорошей идеей будет найти подходящий для вашего вкуса уровень помола.]

[Настройка помола?]

[Разные кофемолки имеют разные механизмы, но в этой кофемолке вы можете регулировать степень помола, перемещая регулировочный винт вверх или вниз под ручкой. Как правило, перемещение вверх делает его грубее, а перемещение вниз — тоньше.] Sᴇaʀch* Thᴇ N0ᴠᴇFɪre.nᴇt веб-сайт на Gøøglᴇ для раннего доступа к главам романов в самом высоком качестве.

[Хеххх~~]

Объясняя, Алиса закончила молоть кофе вручную и положила на стойку инструмент с прозрачным контейнером, похожим на колбу.

[Это… сифон, верно?]

[Это верно. Что ж, кофе, приготовленный с помощью сифона, обычно вкуснее.]

[Унн? Что это за тканевая штука?]

[Это фильтр Nel, тканевый фильтр. Он делает кофе с меньшим количеством примесей и более гладким вкусом, и большинство людей используют фильтр Nel с сифоном. Вы устанавливаете фильтр в эту воронку и вставляете его в колбу сифона, чтобы извлечь кофе. Тем не менее, это не очень удобно для новичков, потому что если вы переэкстрагируете, горечь может стать слишком сильной.]

[Хе-хе-хе……. существует так много разных приспособлений для приготовления кофе, да.]

[Да, существуют различные методы, такие как Аэропресс, Ибрик, Перколятор… Каждый из них по-разному сочетается с бобами… но, в конечном счете, главное, чтобы это было вкусно, это все, что имело значение. Ну вот.]

Алиса, слегка криво улыбнувшись, протянула мне чашку кофе, который она сварила. Сделав глоток… это было восхитительно. Он идеально соответствовал моему вкусу, и это был лучший кофе, который я пил за последнее время.

[……Это невероятно вкусно. Такое ощущение, что это идеально соответствует моему вкусу.]

[Учитывая ваши вкусовые предпочтения, вам, вероятно, понравится немного более крупный помол с чистым вкусом. Что касается новых продуктов Куро, то использование для этих зерен немного более грубого помола сделает их вкус более приятным. Я также небрежно подам несколько кастелл, которые хорошо сочетаются с кофе, в качестве закуски. О боже, как и ожидалось от трансцендентной красоты Алисы-тян, идеальная девушка с безупречной внимательностью!]

[Да, да.]

[Разве твой ответ не слишком неряшлив!? Пожалуйста, похвалите меня как следует!]

[……Так говорит тот, кто смущается, когда я правильно отвечаю…… Ну, это правда, что Алиса невероятно внимательна, всегда помогает, с ней весело, милая и определенно лучшая подруга.]

[……Ааа~~ Ммм…… Я тоже буду расстроена, если ты будешь слишком много меня хвалить…… L- Давайте будем в меру……]

[Именно потому, что ты такой, я отношусь к этому беззаботно……]

Реагируя так, как я и ожидал, Алиса, которая застенчиво отводит взгляд, когда ее прямо хвалят, настолько очаровательна, что это заставляет меня смеяться.

Подумав, что в будущем было бы весело сделать ей несколько неожиданных комплиментов, я наслаждался вкусным кофе, приготовленным Алисой.

Серьёзный-семпай: [Над ней могут смеяться из-за того, как она легко смущается, но если подумать о её реальных характеристиках, она действительно безупречна……]

Sᴇarch the NøvᴇlFirᴇ(.)nᴇt

веб-сайт на Gøøglᴇ, чтобы получить доступ к главам романов как можно раньше и в самом высоком качестве.