Наслаждаясь вином в сочетании с блюдами и ведя неспешные беседы, к тому времени, как мы вышли из ресторана, уже стемнело.
Ну, когда мы приехали, уже был вечер, так что неудивительно, что к тому времени, как мы уезжаем, уже ночь. В этом роскошном районе много красивых зданий, а вид освещенных экстерьеров, освещенных Illumination Magic Tools, придает ночи приятную атмосферу.
[Ночь уже совсем наступила… но здесь так светло, что кажется, что это не совсем ночь.]
[В этой области используются высококачественные инструменты Illumination Magic Toooooools, поэтому здесь очень светло.]
Да, в этой роскошной зоне очень светло. Она не ослепительно яркая; напротив, она имеет яркость, близкую к дневному свету, благодаря установленным тут и там Illumination Magic Tools.
[Однако можно было ясно видеть ночное небо, что создавало приятную атмосферу.]
[Действительно. Чистый ночной воздух приятен.] Найдите сайт Nôvel(F)ire.ηet в Google, чтобы получить доступ к главам романов заранее и в самом высоком качестве.
[Раз уж мы об этом заговорили, может, сделаем небольшой крюк и пойдем домой пешком?]
[С радостью.]
На самом деле, мой дом находится довольно близко к роскошному району… Во-первых, особняк Лилии-сан находится в районе с большим количеством богатых людей, в окружении резиденций высокопоставленных дворян от графов до маркизов. Учитывая, что роскошный район обслуживает богатых, вполне естественно, что он расположен недалеко от этого богатого района. Сегодня, когда мы идем сюда пешком, расстояние от нашего дома не слишком большое, и мы могли бы легко вернуться домой, когда бы захотели.
Однако, было немного расточительно просто идти домой, поэтому я решил прогуляться в качестве перерыва после еды. Ну, поскольку еще не слишком поздно, многие магазины открыты, это также хорошая возможность для некоторых покупок.
[Приятно пройтись по другой улице, по которой мы уже проходили. Магазинов все еще довольно много, так что если вам приглянулось какое-то место, то шопинг может стать хорошей идеей».
[Это правда. Прогуливаясь по этой улице, мы могли бы увидеть много магазинов, торгующих товарами первой необходимости, так что мы могли бы найти что-нибудь хорошее.]
[Ага, я так и думаю. Вы, наверное, покупаете товары первой необходимости для особняка Лилии-сан где-то здесь?]
[Некоторые из них, даааааааааааа. Однако у Миллади есть связи с торговыми компаниями, поэтому многие из наших поставок поступают через эти связи.]
[Ааа, понятно… Теперь, когда ты упомянул об этом, я время от времени видел фургоны доставки в особняке Лилии-сан».]
Это довольно очевидно, но поскольку Лилия-сан — герцогиня, предметы первой необходимости, используемые в ее особняке, часто высокого качества. Я думал, что они могут закупать такие предметы в люксовом районе, но, похоже, их привозят торговые компании, с которыми у Лилии-сан есть связи.
Ну, поскольку она упомянула, что они покупают некоторые вещи здесь, они, возможно, покупают более мелкие товары на месте.
Думая об этом, я пытаюсь вспомнить дороги в этом районе. Если мы поедем по маршруту через район с магазинами и сделаем крюк, то по дороге домой мы могли бы заехать в парк.
Он не такой большой, как тот парк в элитном районе, просто обычный парк, но… нормально ли будет там? На самом деле, для моего первого свидания с Иллнесс-сан я приготовил небольшой подарок, но я раздумывал, когда его ей вручить.
Нет, оглядываясь назад, я понимаю, что было бы идеально вручить ей это после ужина в ресторане, но я так нервничал из-за изысканного ужина, что совершенно забыл об этом.
Итак, я хочу создать ситуацию, в которой нас будет только двое, и этот парк — один из вариантов… Ну, было бы неплохо подождать, пока мы не вернемся домой, но давайте просто решим, как все сложится.
<Послесловие>
Серьёзный-сэмпай: [Наличие свидания в парке — это название фра… Что!? Новый… парк…..? Кроме того, это довольно зловещее заявление… подарок?]
Поиск по Роману(Ф)ире.ηet
сайт в Google, чтобы получить доступ к главам романов заранее и в самом высоком качестве.