После короткого обмена приветствиями Каналис-сан поставил перед Джутией-сан и мной стеклянную чашку.
Чашка была изготовлена Небулой и Иллнесс-сан, которые недавно начали производить стеклянную посуду. Она имела освежающий, красивый вид, и даже с чаем в ней она создавала живописную сцену.
[…О боже мой… Неужели это холодный чай?]
[Да, это верно. Мы планируем начать продавать его, когда станет немного теплее. Мы подготовили линейку чайных листьев специально для холодного чая, и это один из них. Эти чайные листья легко заваривать холодной водой, а тот, который мы подаем сейчас, отличается своей мягкой сладостью.]
[Понятно, понятно… Холодный чай звучит здорово. У него другой вкусовой профиль, чем у обычного чая, и выглядит он тоже аппетитно!]
Новый чай, который приготовил Каналис-сан, является частью линейки, специально предназначенной для холодного чая. Пока что есть планы выпустить пять сортов одновременно. Когда я слышал об этом в последний раз, его планировали выпустить примерно через три месяца… Хотя трудно сказать из-за стабильного климата в Symphonia Kingdom, его запуск запланирован на лето.
Каналис-сан расставил на столе несколько закусок к чаю, слегка поклонился и вышел из комнаты. Джутия-сан, сверкающими глазами, посмотрела на меня с явным чувством нетерпения… что заставило меня улыбнуться, когда я открыл рот, чтобы заговорить.
[Ну что, тогда пойдем и выпьем?]
[Унн, унн, я не мог больше ждать! Ну что ж, ну что ж, давайте сделаем глоток——— !? Ух ты! Несмотря на то, что это холодный чай, аромат и вкус настолько ясные и отчетливые!]
[Нормально ли, что холодный чай имеет меньше вкуса и аромата, чем обычный чай?] [Да, это так. Обычно наше вкусовое восприятие притупляется холодными вещами. Например, представьте себе холодный сок; он вкусный, когда холодный, но когда он нагревается, он внезапно становится слишком сладким. То же самое и с холодными напитками ———— их охлаждение, как правило, приглушает вкусы.]
Теперь, когда она упомянула об этом, у меня был похожий опыт. Кола — хороший пример. Когда она нагревается, она становится слишком сладкой на вкус и не такой приятной.
Кажется, что его истинный вкус — это его излишне сладкий вкус, а холодная температура сглаживает сладость, и она не кажется слишком резкой…
[Это также влияет на аромат — большинство запахов распространяются посредством тепла, поэтому холодные напитки, как правило, имеют более слабый аромат, но… этот холодный чай совершенно другой. Он действительно потрясающий!]
[Понятно… Но, например, если этот чай нагреть, не станет ли он слишком сладким на вкус?]
[Вот это и впечатляет. Видите ли, видите ли, только что я попробовал изменить температуру с помощью магии после того, как сделал глоток… и даже когда он теплый, вкус почти не изменился. Я думаю, что эти чайные листья могут быть специально отрегулированы, чтобы сохранять вкус даже в охлажденном виде. Невероятно, действительно невероятно! Я всегда чувствую такие свежие сюрпризы, и это так трогает меня!]
[Ахаха, я рад слышать, что вам так понравилось.]
[Унн, унн, я очень рада, что встретила тебя, Кайто. Ох, прости, прости, это прозвучало так, будто меня интересуют только угощения, не так ли? Но даже если отложить в сторону чай, я действительно чувствую себя счастливой, что встретила тебя. С тобой весело, и мне очень нравится твое доброе сердце.]
[…Спасибо. Я рад слышать, что вы так считаете.]
Даже зная, что это чисто дружеская привязанность, трудно не почувствовать себя немного взволнованным, когда кто-то сияет на вас такой яркой улыбкой и говорит, что вы ему нравитесь. S~eaʀᴄh сайт NôvelFire(.)net в Google, чтобы получить доступ к главам романов заранее и в самом высоком качестве.
В любом случае, я действительно рада, что Джутия-сан так считает, и мне тоже нравится с ней общаться — она весёлая, добрая и с ней просто весело проводить время.
[Может, попробуем и закуски к чаю? Зная Каналис-сан, я уверен, что она приготовила что-то в дополнение к этому холодному чаю.]
[Хорошая идея, хорошая идея. Поскольку холодные напитки не так легко смывают масло во рту, я уверен, что она выбрала закуски, которые не содержат ничего из этого. Я тоже с нетерпением жду этого!]
Рассказывая о своем любимом чае, Джутия-сан становится еще более разговорчивой, чем обычно, и с ее миниатюрной внешностью она выглядит невероятно мило.
Но, хмм? А? Эти маленькие деревянные рожки на ее голове… как-то выглядят длиннее? Или это только мое воображение?
<Послесловие>
Серьёзный-сэмпай: […Это всего лишь моё предположение, но это, вероятно, похоже на то, когда цветы распускаются на голове Лиливуд, или когда цветок Лилли становится более тёмным ———— своего рода знак того, что они действительно счастливы… Если это так, то когда дело доходит до любви, она тоже довольно сильно меняется…]
Поиск на NovelFull.net
сайт в Google, чтобы получить доступ к главам романов заранее и в самом высоком качестве.