Глава 24. Она возмутительно прирожденная легкомысленная

Когда я открыл дверь в храме, я оказался — в висячем саду.

Нет, это не то чтобы я прикалывался или что-то в этом роде, но если серьезно, когда я открыл дверь и вошел, то увидел перед собой висячий сад, в котором никого не было видно. И дверь, через которую я только что прошел, через которую я должен был пройти всего минуту назад, исчезла.

Честно говоря, я еще не совсем уловил это, но… А? Может быть, это и есть зал ожидания? Может быть, это только я не знаю, и это на самом деле норма—- Нет, как и ожидалось, это невозможно. Я имею в виду, как, черт возьми, кто-то мог назвать это место комнатой!?

[……………..]

[Э?]

И так же, как слишком внезапно я оказался здесь, я вдруг нашел кого-то там, как будто они были там с самого начала.

Да, прежде чем я это заметил, даже не издав ни звука и даже не почувствовав ее присутствия, в нескольких футах от меня стояла женщина…… Нет, там стоит «что-то» природы, я не знаю.

У нее внешность несравненной красавицы — я не могу придумать, что еще можно о ней сказать. Длинные серебристо-белые прямые волосы без локонов до колен, они даже кажутся слегка блестящими, и золотые глаза, в которых нет ни намека на облачность.

Ее тело ростом около 160 см, одетое в белые одежды, настолько прекрасно, что можно подумать, что ее существование воплощает в себе идеальные божественные пропорции — и, самое главное, она какая-то жуткая.

Когда я встретил Куро, я подумал, что ее внешний вид, когда она стоит на фоне заката, подобен искусству, но внешний вид женщины передо мной — это искусство само по себе, а не просто метафора, описывающая ее.

Да, для женщины передо мной все слишком идеально, что вызывает у меня необъяснимое ощущение чужеродности от нее.

Она должна была быть прямо передо мной, но она не кажется реальной, как будто я просто смотрю на готовую картину. Мои инстинкты подсказывали мне, что существо передо мной находится на «другом уровне» от меня — возможно, это существо — Бог?

[Приятно познакомиться, Мияма Кайто-сан, человек из другого мира, который понравился Куромуейне с первого взгляда. Я «Шаллоу Вернал», приятно познакомиться.]

[…………….]

После того, как женщина открыла рот перед совершенно безмолвным мной, я почувствовал, как что-то холодное пробежало по моему позвоночнику.

Ее голос настолько прекрасен, что я подумал, что это Евангелие от Бога, но в то же время я почувствовал сильное чувство дискомфорта, которое не могу выразить словами.

Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, почему я так себя чувствую. Это потому, что мне было трудно поверить, что слова, которые я только что услышал, исходят от женщины передо мной.

[Я полагаю, вы удивлены резкостью ситуации. Меня привели в это место по просьбе Куромуейны. И как говорится, чем лучше вид на окрестности, тем спокойнее будет.]

[………………..]

Если бы я только обратил внимание на слова, которые она сказала, я не думаю, что нашел бы среди них что-то странное… Но я не чувствую в ее голосе никакой интонации.

Хотя ее голос должен быть красивым, но с такой же громкостью, скоростью и интенсивностью создается впечатление, что в ее голосе нет эмоций, как будто это просто машина, говорящая со мной… Нет, ее голос такой постоянный, что такое ощущение, что даже у машины было бы больше эмоций, если бы она говорила.

Кроме того, выражение ее лица совсем не изменилось, как будто у нее не было никаких эмоций с самого начала. Я даже не знаю, смотрят ли эти золотые глаза на меня, или они смотрят на задний план, как будто меня не существует.

Они сказали, что люди боятся того, чего не понимают, и, наверное, это то, что я сейчас чувствую, причина, по которой у меня мурашки бегут по спине.

[Ты выглядишь довольно растерянным, ты в порядке?]

[……Э? Ах, д-да… Прости.]

[Не нужно извиняться. Это моя вина, что я привел тебя сюда так внезапно.]

Как и ожидалось, каждое слово Мелко Вернал-сама было произнесено без каких-либо изменений в ее выражении лица или голосе, я отчаянно двигал застывшей на месте головой и отвечал на ее слова.

[Я- я Мияма Кайто. Н- Приятно познакомиться. Э-э, Шеллоу Вернал-сама……]

[Вы можете называть меня просто «Широ», если хотите. Так меня называет Куромуэна — Куро.]

[Н- Нет, но, эээ……]

[Вы можете называть меня просто Широ, если хотите. Так меня называет Куро.]

[Э-э… Широ-сама?]

[Это «-сама» не нужно.]

[Нет……]

[Это «-сама» не нужно.]

[Как и ожидалось, я не могу просто так нагло……]

[Это «-сама» не нужно.]

[Ах, да… Широ-сан.]

[С наилучшими пожеланиями.]

Наш разговор наконец сдвинулся с мертвой точки!? Она даже не пытается отступить для других! Это просто закончилось бы бесконечным циклом!

……Я сделаю то, что вы говорите, поэтому, пожалуйста, перестаньте звучать как заезженная пластинка при повторном воспроизведении. Серьезно, это страшно.

Честно говоря, мне было не очень удобно называть существо, которое явно находится на другом уровне по сравнению со мной, таким, но, услышав одни и те же слова, повторяемые снова и снова с ее совершенно неизменным выражением лица и голосом, я просто сдался. и изменил способ, которым я назвал ее.

[Т- Тогда, еще раз… Широ-сан сказал, что Куро просил тебя кое о чем… Но почему именно меня призвали сюда?]

[Я думаю, что это правдоподобно поставить под сомнение — Ну, тогда я сейчас дарую вам ваше благословение.]

[Хм? А?]

Арех? Это странно… Разве она не слышала, как я задал этот вопрос? То, что ты сказал мне, что думаешь об этом вопросе, не означает, что ты что-то объяснил, понимаешь!?

Сказав мне это голосом без каких-либо интонаций, Широ слегка указала на меня рукой, не отвечая на мой вопрос.

[Будьте здоровы.]

[ !? ]

После того, как она произнесла короткие, бесстрастные слова, мое тело, казалось, на мгновение засветилось.

Однако других изменений не произошло, и свет быстро угас. Арех? Вот и все?

[Ну что, чай попьем?]

[Какая?]

Подождите минутку, я вас умоляю, пожалуйста, объясните немного ситуацию. Я даже понятия не имею, что происходит.

Что Куро просил сделать Широ-сан, закончилось ли благословение на этом, и какого чёрта мы сейчас пьём чай, ничего страшного, если ты вкратце расскажешь об этом, но не мог бы ты объяснить мне это!?

[Куро попросил меня благословить тебя. Ваше благословение завершено. Однако пройдет некоторое время, прежде чем благословение вашим спутникам будет завершено, так что давайте выпьем чаю, чтобы познакомиться друг с другом.]

[О да.]

Я думал, ты просто отложишь это в сторону, но она действительно все очень кратко объяснила!? Я действительно совсем не понимаю этого человека… Все боги такие, как она?

Честно говоря, мне хочется обхватить голову руками, но прежде чем я это осознаю, передо мной появляются садовый стул и стол, и Широ-сан уже занимает свое место.

Если я не сяду на свое место, мне кажется, что я снова попаду в эту бесконечную петлю, поэтому я сажусь в один из простых, но красивых белых садовых стульев лицом к Широ-сан.

И тут, как будто это естественно, передо мной возникла чашка с жидкостью янтарного цвета.

[…………………..]

[…………………..]

А- Неловко. Сочетание ее молчания и бесстрастности делало все действительно неловким. П-Разговор… Мы должны хотя бы немного поговорить…

Я- Все в порядке. Я через многое прошел с тех пор, как попал в этот мир, и хотя я одиночка, моя способность к общению должна была немного улучшиться… Мне нужно что-то, какая-то подсказка, чтобы начать наш разговор…

Несмотря на то, что мы сидели напротив друг друга… Так как разговор так и не начался, я стал немного нетерпеливым, поэтому я просто повернулся к напитку, стоящему передо мной, в поисках подсказки, чтобы начать наш разговор — эй, это вкусный! Что это за черный чай? Хоть я и не очень разбираюсь в чаях, но даже я вижу, что он невероятно вкусный…… Должен ли я сказать, что этого и следовало ожидать от чая, подаваемого Богом, хм…… Верно, как насчет того, чтобы начать с этого чая……

[Э- Этот чай очень вкусный, не так ли?]

[Я рада что тебе нравиться.]

[…………..]

[…………..]

Я вообще не могу продвигать разговор!? Точнее, даже если бы я попытался подтолкнуть наш разговор, то никак не мог бы продолжить комбо ее полного отсутствия мимики и интонаций голоса.

Кхм… Думаю, повышение уровня моей общественной силы — не что иное, как мое воображение, хах. Реальность действительно безжалостна… Я имею в виду, что я такой человек, который в основном ждет и получает то, что говорит другой человек.

Чему я научился за свою долгую одинокую жизнь, так это тому, как приспосабливаться к тому, что говорит другой человек… Другими словами, вступительный разговор остается за другим человеком, и я просто приспосабливаюсь к этому и сохраняю разговор идет, не напрягаясь.

Эта техника разговора эффективна для большинства людей, особенно для таких людей, как Куро, которые готовы поговорить со мной.

К сожалению, в этой тактике есть фатальный недостаток. Это не сработает, если я разговариваю с одним и тем же человеком. Именно это и происходит в моей нынешней ситуации с Широ-сан.

Я мог бы поднять некоторые темы, если бы разговаривал с нормальным человеком, но Широ-сан — сложный противник, потому что я не знаю, о чем она думает, и вообще не знаю, как с ней разговаривать… … Широ-сан, все в порядке, но неужели вам не о чем поговорить?

[В таком случае позвольте мне задать вам вопрос — Что вы имели в виду, когда говорили о власти сообщества?]

[…… Это сокращение от «коммуникативная сила», которая, по сути, является способностью вести хороший разговор с другими.]

[Понятно… Тогда что значит быть одиночкой?]

[Это в основном означает, что кто-то один… Кстати, Широ-сан. Ты можешь читать мои мысли или что-то в этом роде?]

[Я определенно могу читать ваши мысли.]

[Ах, неужели так.]

Она просто подтвердила это, как будто это само собой разумеющееся!? Значит ли это, что она прочитала все, что я только что сказал?! Это действительно смущает……

Тогда, я думаю, будет лучше, если Широ-сан возьмет на себя инициативу в этом разговоре…

[Ах, ничего не выйдет, если у нас не будет кексов, верно?]

[…………….]

Я уже некоторое время думал, но разве ты не шел все это время в своем собственном темпе? Вы настолько свободны? Эй, ты настолько свободен?

Ее даже не волнует наша нынешняя ситуация, и она просто переключается с одного разговора на другой с тем же выражением лица и голоса. Это распространенная поговорка во все эпохи и культуры, но кажется, что боги на самом деле не понимают чувств людей.

[Пожалуйста, наслаждайтесь едой.]

[……Широ-сан, даже ты тоже, хах……]

Честно говоря, у меня было неприятное предчувствие, когда я услышал, что она знакома с Куро, как и то, как она появилась передо мной, как будто это было естественно. Детские кастеллас, несомненно, превратились в то, что я видел больше всего в этом мире.

Не имея больше сил жаловаться, я беру детскую кастеллу, которую уже привыкла есть, и кладу ее в рот……

[ ! ? ! ? ! ? ! ? ]

—— Я чувствую, что теряю сознание в агонии.

В тот момент, когда я откусываю детскую кастеллу, у меня во рту разливается пронзительная острота, и она застревает не только во рту, но и в ноздрях.

D- Только не говори мне, что это— Васаби!?

А? Почему в детской кастелле есть васаби!? Она беспокоит меня? Разве у васаби не совсем другой вектор существования? Это должно было быть комбинацией, которой не могло быть…

Бэби-кастелла с васаби… Во рту начал распространяться странный непропорциональный вкус сладости и остроты. Я стал наливать себе в рот чай, отчаянно желая, чтобы смылся бурный отвратительный вкус.

И как раз когда я перевел взгляд на человека, изготовившего воплощение жестокости к чаю, которое вырезало во мне новую травму, Широ-сан поднесла его к моему рту без каких-либо особых изменений в выражении лица.

……Почему ты обычно это ешь? Только не говорите мне, что она на самом деле не пытается меня домогаться, а просто очередное пирожное для нее? Э- Этот человек… Не говорите мне, что не только само ее существо, но даже ее чувство вкуса тоже странное?

[Ши-Широ-сан?]

[Что это?]

[Это хорошо?]

[Нет, это настолько плохо, что я лучше буду есть грязь.]

[………….]

Тогда, по крайней мере, покажите немного этого чувства в выражении лица или голосе!!

Я имею в виду, во-первых, какого черта вы делали такие вещи и подавали их как кексы! Скажи это!!

[Куро однажды дал мне это в подарок, сказав: «Я пытался сделать это, но это было невероятно плохо, поэтому я дарю это тебе».]

[……Однако, разве Широ-сан тоже не думала, что это невкусно?]

[Да. Трудно поверить, что в этом мире существует такая ужасная еда.]

[……Тогда почему ты предложил такую ​​замену кексам?]

[Куро сказал мне, что «детские кастеллы лучше всего есть с чаем», и, поскольку я хочу укрепить свою дружбу с Миямой Кайто-сан, я подал то, что, как я слышал, было лучшим приветствием для вас.]

[……Однако, что насчет мыслей Широ-сан по поводу этих кексов?]

[У него такой неприятный вкус, что я думаю, что само его существование должно быть грехом.]

[……………….]

Думаю, теперь я немного понимаю этого человека. Выражение ее лица и интонация голоса совсем не меняются, как обычно, но этот человек, вероятно… действительно возмутительный природный легкомысленный человек.

Прибавлять природную легкомысленность к бесстрастности и бесстрастности — ужасно плохой характер. Я бы хотел, чтобы ты вернул все почтение, которое я испытывал к тебе совсем недавно…

[Вы не думаете, что мне будет довольно сложно вернуть его, так как он не материален?]

[……Это просто метафора.]

Дорогая мама, папа—— Я встретила Бога, но…… Она была устрашающе бесстрастной, пугающе бесчувственной… И в довершение ко всему — Она возмутительно легкомысленна от природы.