После того, как мы позавтракали, я иду на свидание с Элис.
Предлогом этого свидания было то, что я собирался угостить ее той роскошной едой, которую обещал ей раньше, но до обеда еще есть время, и, поскольку это хорошая возможность, я решил осмотреться с Алисой.
[Каито-сан, ты знаешь, что продуктовые лавки вон там?]
[……Мы только что позавтракали……]
[Если это на чужие деньги, я могу есть сколько хочу!!!]
[…………………..]
Элис, одетая в свой обычный наряд и в маске, выпячивает свою маленькую грудь с самым самодовольным лицом, которое я когда-либо видел.
Уннн, похоже, она полностью вернулась к своему обычному поведению, и как будто это была та же Элис, что и обычно.
[Н-Ну, это была просто шутка… Что нам делать? Может, пойдем смотреть кукольный спектакль?]
[Кукольный спектакль? Здесь есть что-то вроде игрового домика?]
[Ах~ нет, в нескольких минутах ходьбы есть площадь, где часто собираются менестрели и им подобные, и обычно их там двое или трое. Они используют пожертвования как средство для заработка.]
[Хе-х-х… Я думал, что уже объездил весь город, но я не знал, что такое бывает.]
Она имела в виду, что здесь есть что-то вроде Площади Искусств? Я живу в королевской столице Symphonia Kingdom уже почти полгода, и я думал, что побывал во многих местах, но…… как и ожидалось, я не могу увидеть все в этом огромном королевском городе, и области, в которых я был, могут быть довольно ограниченными.
[Это далеко от района, где расположены магазины и прилавки. Из особняка герцогини Лилии вам придется выйти за пределы жилых кварталов, так что у вас может не быть особых возможностей попасть туда.]
[Фуму… Подождите, за жилыми районами? Если я не ошибаюсь, принимая во внимание, где находится центр королевской столицы, это должно быть «напротив» этого места……]
[Да все верно?]
Если королевский дворец находится в центре Королевства Симфония, то место, о котором говорит Алиса, кажется, находится в противоположной стороне от особняка Лилии-сан.
Это странно… Разве Элис только что не сказала, что это недалеко отсюда? Я уверен, что она определенно сказала это.
Однако, независимо от того, что я думаю об этом, расстояние отсюда до туда вовсе не короткое… Значит ли это, что Алиса говорила здесь, основываясь на своем чувстве расстояния!?
Королевская столица — довольно большой город, и я думаю, что мне, человеческому роду, это слишком далеко, но……
[Эй, Элис… Как мы туда доберемся?]
[Аааа, я позабочусь об этом!]
Ооо, она чувствует себя довольно уверенно. Ах, кстати говоря, даже если я никогда не был там раньше, Алиса знает, где это находится, и мы можем просто отправиться туда с помощью Магии Телепортации.
Магия Телепортации, используемая Шестью Королями, похоже, напрямую указывает координаты, в отличие от магических инструментов, так что проблем быть не должно.
[……Понятно, значит, мы будем теле-— Уннн?]
[Упси Дэйзи.]
[……Э?]
Однако мои ожидания рухнули, когда я почувствовал, что мои ноги не касаются земли.
Как будто мой вес не имеет для нее значения, Алиса поднимает мое тело… в так называемой переноске принцессы. Уннн, я знаю, что то, как я думаю, возможно, уже было странным, но мне интересно, почему у меня возникает плохое предчувствие, прежде чем я смущаюсь в этом положении?
[Ну тогда, давай~~гооо~~!]
[Ждать!? Привет!?]
Услышав ее идиотский крик, Алиса оттолкнулась от земли и прыгнула на ступеньку на крыше соседнего здания… эх, это высоко! Это высоко!
Затем, когда гравитация тянула нас вниз… она создала волшебную опору, светящуюся в воздухе, наступила на нее и снова прыгнула.
А? На хрена это? Что, черт возьми это!? Мы идем туда таким путем!? Ты собираешься прыгать, как некий черный кролик!? Ааа, кажется, мы только что перепрыгнули через королевский замок…
[Нет, нет, почему мы так туда движемся!? Есть еще один метод, кроме этого, верно!?]
[Я имел в виду, что это выглядело более интересно… Ах, нет, это просто продуманный способ для Кайто-сана насладиться видом королевского города в полной мере.]
[……Ты чертов мудак……]
[Вау, я перепутал свою умеренность~~ Мы собираемся прыгать через облака вот так~~]
[Эй!? До следующего прыжка еще большой промежуток—— Уууууууу!?]
Распуская такую шутку, что она ошиблась с прыжком «сразу после того, как снова прыгнула», Алиса прыгает достаточно высоко, чтобы пробиться сквозь облака.
[Ааа, я правильно загородил тебя барьером, так что все в порядке!]
[Разве тебя не беспокоит совсем не то!? Я возьму тебя за это после того, как мы спустимся! Тебе лучше запомнить это!]
[Вау~~ Я потерял равновесие и начал крутиться!]
[Уааааа!?]
Словно американские горки, Алиса совершала множество прыжков и скачков, кружась в воздухе.
[Н-Ну~~ Это было просто так, знаете ли…… Я был очень взволнован…… Эхе—— Фугьяаааа!?]
[Ты действительно~~]
[Гиньяаааа!? Т-Ты любишь мои чвики, оуфф… Э? Почему ты прикасаешься к моему уху… Хигьяаааа!?]
Крича, пока меня двигали, как будто я катался на одном из аттракционов в парке развлечений, нам удалось добраться до места, куда мы направлялись.
А пока, пока Алиса сидела в сейзе, я решил как можно сильнее натянуть ей щеки и уши.
[……Ой…… Разве это не то, что нужно оживить и сделать наше свидание более приятным……]
[Я не просил эту специю!]
Боже мой, вместо того, чтобы быть такой же, как обычно, она бездельничает больше, чем обычно.
Ну, я не хочу больше тратить время, ругая ее, так что, думаю, закончу на этом и пойду смотреть кукольный спектакль.
Тем не менее, мне не очень нравится, как Алиса шла со своим темпом ранее, поэтому я должен придумать какой-нибудь способ контратаковать.
Думая об этом, когда я собирался отправиться на площадь с Алисой, которая поднялась с земли… Я вдруг подумал о хорошем пути.
[Теперь давайте вернемся в нужное русло…… Э?]
[Ну, нам действительно не нужно торопиться. Почему бы нам не торопиться?]
[Э? А- А? Кайто-сан? Почему ты «держишь меня за руку»?]
В качестве контратаки Алисе, которая собиралась уйти, я взял ее руку и быстро переплел свои пальцы с ее пальцами, превратив их в любовный узел.
[Уннн? Слушай, мы любовники, разве это не нормально?]
[Гхх!? Y- Ты собираешься с этим, хм…… H- Однако ты слишком наивен! Я в тысячи раз старше Кайто-сан……. так что, к сожалению для вас, я не буду смущен чем-то подобным!]
[……«Ваша правая рука и правая нога были идеально синхронизированы»?]
[……Мне просто захотелось сделать это сегодня.]
Я не уверен, что Алиса также почувствовала, что это была моя контратака или нет, но она пыталась выдать это со спокойной атмосферой вокруг нее… но я мог мгновенно найти ее недостатки.
Алиса, которая ходила как плохо смазанная оловянная кукла, как я на нее ни смотрю, очень нервничала.
[……Ф- Фуфуфу, что случилось? У вас уже закончились идеи?]
[Эй, Элис……]
[Ч-что такое!?]
[Ты пытаешься вести себя круто… но у тебя все лицо красное, понимаешь?]
[Нияааааа!?]
Да, возможно, она пыталась казаться спокойной, но румянец на лице Алисы доходил до ушей.
Когда я указал на это, Алиса взвизгнула, как кошка, и смущенно отвернулась.
[П-п-о чем ты говоришь… Я- Это только из-за этого! Он просто красный из-за заката!]
[……Разве восход солнца не лучшее оправдание здесь? Нет, ну, уже 10 утра, так что никогда не будет ни заката, ни восхода……]
[Ааа~~ Ааа~~ Алиса-тян только что оглохла~~ Алиса-тян совсем тебя не слышит~~!]
[Ты очень милая, Элис.]
[Ауууу…… Ауууу……]
Я уже понял, что Алиса питает слабость к прямолинейным комплиментам.
На самом деле, если бы я сказал ей, что она милая, она бы уже так покраснела, что, мне кажется, из ее ушей пошел бы пар, а глаза начали бы торопливо плавать.
Увидев Алису в таком состоянии, я хотел еще больше смутить ее, поэтому я говорил разные комплименты, и к тому времени, как мы добрались до площади, глаза Алисы закатились, как будто она вот-вот перегреется.
Дорогая мама, папа———— Алиса уже стала такой, какой она обычно… Нет, такое ощущение, что она бездельничает больше, чем раньше. Но, может быть, или, скорее, я уверен… потому что она была так осведомлена о нашем свидании, что ей стало неловко.
Алиса атакует Серьезного-семпая Демп-Сладким Роллом!
Она следующая Мак*ноути!? Она следующий Бог Ветра!?
Серьёзный-семпай: [Нуваааааа!?]
Т/Н: 32/202