Глава 382: Я почти уверен, что получу действительно возмутительное VIP-обслуживание

Когда мы вошли в город, место проведения Фестиваля Шести Королей, Куро подбежала к нам… нет, ко мне с ангельской улыбкой.

С ее приближением я почувствовал два вида пронзительных взглядов окружающих меня людей. Эти взгляды, которые спрашивают: «Кто, черт возьми, этот парень?» и те, кто понял: «Ааа, так это тот парень, о котором ходят слухи……». Это плохо. Здесь, прямо возле ворот, было много людей, так что на нас было много глаз.

……Я чувствую себя какой-то редкой пандой в зоопарке.

Чувствуя, что убегаю от реальности, я машу в ответ Куро, который подбегает ко мне, а рядом приседает Лунамария-сан.

[……Как дорого.]

……Может кто-нибудь отвезти эту бесполезную служанку в больницу? Она зажимает нос, когда плачет, понимаете…

Однако Куро не заботила реакция Лунамарии-сан, так как немного замедлившись, когда она приблизилась, она обняла меня.

[Эхехе, я больше не мог сдерживаться, поэтому я пришел увидеть тебя. Добро пожаловать, Кайто-кун!]

[У- Уннн.]

……Милый. Она слишком эффектно мила.

Она такая милая, что это стирает огромное количество взглядов, которые я получил в небытие. Ах, нет, это ложь. Я все еще очень беспокоюсь о взглядах. Вернее, я больше не могу терпеть это смущение, которое испытываю.

[……W- Что ж, похоже, Кайто-сан все еще должен поговорить с Королем Подземного Мира-сама, так что мы продолжим……]

[Лилия-сан!? Ты бросаешь меня? Разве ты не пытаешься сбежать от всего этого внимания, принеся меня в жертву!?]

[……Я- Это должно быть просто твое воображение, понимаешь?]

Когда ее взгляд уплыл от меня, Лилия-сан попыталась убежать.

Остальные, возможно, решив, что их жизнь в опасности, если Куро, выглядевший очень взволнованным, сочтет их помехой, быстро начали отходить, пока я жаловался Лилии-сан.

Но тут Куро неожиданно отпустил меня и заговорил с Лилией-сан.

[Ах, Лилия-сан. Подожди, мне нужно тебе кое-что сказать.]

[Э? С- Ты что-то хочешь мне сказать?]

[Унн. Что ж, я мог бы попросить Ша… Безликого сказать тебе это, но поскольку я встречаюсь здесь с Кайто-куном, я просто скажу тебе сам.]

Когда Куро остановил ее, Лилия робко попросила ее в ответ, на что Куро улыбнулся и вытащил из ниоткуда карточку размером с письмо.

[У Лилии-чан и остальных разные ранги приглашений, верно?]

[Э, ах, да.]

[Я уверен, вы слышали, что обычно изменения приспособления были разными для каждого ранга… Мы, Шесть Королей, обсудили это, и было единогласно решено, что мы уделим вам особое внимание, потому что вы знаете Кайто. -кун».]

[……Я-я-это п-ч-ч-честь.]

[Унн. Итак, я разместил Лилию-сан и остальных в месте, указанном на карточке, так что все могут остаться там.]

[……Хм?]

Когда Лилия-сан услышала слова Куро, на ее лице было ясно видно ее замешательство.

Думаю, этого следовало ожидать. Шесть Королей только что изо всех сил старались построить новое общежитие для всех…

[А-а, кстати, я «устроил около 300 своих личных слуг», но если их недостаточно, просто дайте мне знать, хорошо?]

[……Э?]

[Я нанял опытного повара и приготовил «лучшие» ингредиенты, так что просто наслаждайтесь временем, ладно?]

[………………….]

Это плохо, разум Лилии-сан был на грани короткого замыкания. Не думаю, что она ожидала такого высокопоставленного обращения со стороны Шести королей.

Застыв на месте, рот Лилии-сан открылся и закрылся, как рыба, вытащенная из воды.

Я имею в виду, все остаются там? А что я……?

[……К-Куро. Могу я также остаться на……]

[Нет.]

[……Хорошо.]

Это было сильное и решительное НЕТ.

Мои плечи поникли от разочарования, но откуда-то неожиданно пришли слова поддержки.

[Э-Король Подземного Мира-сама, при всём уважении… Разве Мияме-куну не было бы комфортно быть вместе с остальными?]

[……E- Даже если это всего на один день или около того……]

[……Рей-сан, Фиа-сан……]

Хотя они чувствовали себя ничтожными, пытаясь поговорить с Куро, они все же посоветовали Куро, что будет лучше, если я останусь там, где все остальные, в течение дня.

В- Какие они добрые люди. Похоже, до сих пор я неправильно понимал Рей-сан и Фию-сан.

[Хм. Я в порядке с этим, но действительно ли все будут в порядке с этим?]

[Э-Эррр, что ты имеешь в виду, спрашивая, согласны ли мы с этим?]

Куро сказала, что ее это устраивает, но у нее почему-то было сложное выражение лица.

Когда Рей-сан задала этот вопрос, Куро посмотрел на Лилию-сан и остальных, прежде чем заговорить.

[……Место, где остановился Кайто-кун…… «Исида» тоже останется там, понимаете?]

[Давайте все! Шесть Королей приготовили для нас место для проживания. Отправимся туда как можно скорее!]

[Да, давайте сделаем это!]

……Какая блестящая смена отношения. Они так боятся Исиды-сан, хах… Подожди, подумав об этом сейчас, я понял, что многие из присутствующих здесь были теми, кто смотрел «Исида-сан уничтожает черных медведей»…

Лилия-сан и остальные тоже закивали, как болванчики… У- Уннн. Как и ожидалось, если они так боятся… Думаю, у меня нет другого выбора, кроме как отказаться от пребывания там, где остановились Лилия-сан и остальные.

После того, как все поприветствовали Куро, они направились к своим комнатам, а я направился в Центральную башню с Куро, который взял на себя руководство мной от Карауэй-сан.

Что ж, если оставить в стороне всех остальных, я останусь в этой огромной Центральной башне, так что, вероятно, смогу добраться туда без гида.

[……B- Кстати, Куро? Жилье Лилии-сан и других звучит потрясающе, но… В том месте, где я остановился, тоже будет много слуг?]

— спросил я Куро, которая счастливо держала меня за руку и шла с широкой улыбкой на лице.

Помещения Лилии-сан и других были достаточно большими, чтобы вместить 300 слуг… Это уже звучит достаточно грандиозно, я боялся, что место, где я буду жить, будет еще более возмутительным.

Как и ожидалось, оставаться в одиночестве в месте, где полно незнакомых слуг, было психологически утомительно для маленького простолюдина вроде меня.

[Нет. Кайто-кун, за домом, где ты остановился, присматривает всего один человек.]

[Э? Действительно? Это облегчение, но… это довольно удивительно.]

[Просто нам больше никто не нужен. В конце концов, «Эйн» заботится исключительно о тебе.]

[Ааа, ннн. Думаю, теперь это имеет смысл.]

Ясно, Эйн-сан будет там, хах… С ней ей точно не понадобятся никакие другие слуги. В конце концов, мы говорим об Эйн-сан. Одно только присутствие Эйн-сан там уже гарантирует лучшее обращение в мире……

[Привет, Кайто-кун.]

[Ннн?]

[После того, как я покажу тебе, где ты остановился… Не хочешь немного прогуляться со мной?]

[Со мной все в порядке, но куда мы идем?]

[Это на тот случай, когда мы туда доберемся!]

Сказав это, Куро улыбнулась, как ребенок, который успешно провернул шутку, сделав ее неотразимо милой.

В последнее время Куро был занят подготовкой к Фестивалю Шести Королей, так что, если честно, я очень хотел неторопливо пообщаться с Куро.

Но, ну, если это возможно, я бы предпочел место, где я не привлекаю слишком много внимания……

Дорогая мама, папа———— Расставшись с Лилией-сан и остальными, Куро повел меня к Центральной Башне. Я до сих пор не знаю подробностей о том, в каком месте я буду жить, но… Что ж, если подумать о том, что некая супергорничная будет заботиться обо мне исключительно… Я почти уверен, что получу действительно возмутительное VIP-обслуживание.

Завтра, наконец, первая годовщина… Что мне делать? Должен ли я сделать это… Конкурс популярности, я имею в виду…

Т/Н: 86/316