Глава 446. Это уже на том уровне, когда я больше не могу показывать свое лицо!

Оправившись от шока, когда Куро дернул лбом (сильно), я снова вернулся на фестиваль с Исис-сан.

[……Мне хочется пить из-за странного шума, который только что произошел. Может, нам что-нибудь выпить?]

[……Уннн…… Там…. киоск…… там.]

[О, хорошо, тогда я принесу нам чего-нибудь выпить. Исида-сан, что бы вы хотели?]

Затем Исис-сан указала на прилавок, торгующий чем-то вроде фруктового сока. Быстро взглянув на список предметов, я увидел различные типы соков и контейнеров, расположенных в удобных для понимания размерах.

Когда я позвал Исис-сан с намерением купить для нее один, Исида-сан на мгновение задумалась, прежде чем заговорить.

[……Что Кайто…… получит?]

[Я возьму, э-э-э… волнистый сок, я думаю.]

[……Тогда…… Я бы хотел…… получить это.]

[Э? Э-Э-э, ты говоришь о… той, что справа, «большой чашке с двумя соломинками»?]

[……Уннн……. Я хочу… выпить вместе… с Кайто.]

Как бы я ни смотрел на это, Изис-сан хотела выпить чашку только для пар. Н-Ннн, нет, ну… Мы определенно пара, так что я думаю, что нет ничего плохого в том, чтобы выбрать это.

Несмотря на это, мы посреди фестиваля… и вокруг нас много людей. Я… мне как-то неловко, когда окружающие считают нас идиотской парой.

[……Каито…… Тебе не нравится…… пить со мной……?]

[Мне это не нравится! Обязательно закажу!]

[……Ах…… Уннн!]

Однако мое смущение было бессильно перед улыбкой Исиды-сан. Мое смущение было лишь небольшой ценой, когда я думал о том, как счастлива будет Исида-сан, когда мы это сделаем… Мне даже не нужно взвешиваться, чтобы понять, кто из этих двоих для меня важнее.

Сразу же после того, как я согласился с ней, я купил чашку сока ряби в киоске. Конечно, контейнер был того размера, который просила Исида-сан.

[Я купил это.]

[……Спасибо…… Я счастлив.]

[Э-Эррр, ну что, выпьем?]

[……Уннн!]

Увидев, что Исида-сан такая счастливая, я почувствовал себя немного смущенным, но все же поднес рот к одной из соломинок.

Вслед за этим Исида-сан тоже двинулась, приближая наши лица друг к другу.

Н- Как бы это сказать… Мы должны были уже целоваться несколько раз, так что я не должен был смущаться из-за того, что ее лицо было так близко к моему, но такое событие, как это, прямо показало, что мы пара, заставило меня почувствовать другое смущение по сравнению с тем, когда мы целовались.

Когда наши лица приблизились друг к другу, наши глаза не были закрыты, как во время поцелуя, так что я мог очень ясно видеть лицо Исиды-сан.

Я мог видеть ее блестящие, мягкие губы, сжимающие соломинку, и ее рубиновые глаза, которые смотрели прямо в мои.

Когда мы начали пить сок, стоя лицом друг к другу, Исис-сан казалась очень счастливой, ее щеки слегка покраснели, а на губах появилась улыбка.

Глядя на ее лицо вблизи, я почувствовал, как мое сердце снова забилось странно быстро.

Через некоторое время мы допили сок в контейнере, но не отрывали рта от соломинок.

Я подумал о том, чтобы последовать за Исис-сан, когда она оторвала свой рот, но… Исида-сан, очевидно, думала о том же.

Ожидая, пока друг друга пошевелятся, мы оба потеряли время, чтобы отодвинуть свои рты. Мы просто смотрели друг на друга, не говоря ни слова.

Увидев ее так близко, я еще раз понял, что Исида-сан была изысканной красавицей. Белоснежная кожа Исиды-сан и мимолетная атмосфера, казалось, усиливали ее сущность.

Глядя на нее вот так, я почувствовал, как в наших взглядах постепенно нарастает страсть. В ее глазах я видел ее переполняющую меня любовь, и мои чувства любви к ней становились все сильнее и сильнее.

Интересно, кто был инициатором? Наши рты, которые спонтанно сосали соломинку, остановились, и расстояние между мной и Исис-сан стало еще меньше.

Я почувствовал, как ее тонкая рука медленно легла мне на спину, и я также положил руку на маленькую спину Исиды-сан.

Медленно, но верно… Мы оба приблизили свои лица друг к другу… И расстояние между Исис-сан и мной стало равно нулю.

Сейчас, в этот момент, мне казалось, что мы двое были единственными людьми в этом мире. Я чувствовал, как тепло тела Исиды-сан в моих руках постепенно увеличивается, заставляя меня чувствовать желание обнять ее еще крепче… но звук нашей чашки, падающей на землю, вернул мне ясность.

[……………………….]

Отпустив губы Исиды-сан, я огляделся, словно сломанная оловянная кукла, чувствуя, как кровь отхлынула от моего тела.

Насколько могли видеть мои глаза, там были люди, люди, люди…… Образовав круг на значительном расстоянии от нас, удивительно большое количество людей пристально смотрело на нас.

Я снова понял, где мы оказались… Мы сейчас были в большом городе, где проходил большой фестиваль под названием «Фестиваль шести королей», и участников этого фестиваля было невероятно много.

Итак, что это значит? Это означало, что мы с Исис-сан обнимались на публике и даже страстно целовались друг с другом…

[Ааа, ааааааа… Я- Исида-сан!?]

[Э? Кья… К-Кяито?]

Я думал, что вся кровь вытекла из моего тела, но я почувствовал жар и смущение, вырвавшиеся из моего тела, как взрыв крови.

…С этого момента мои действия были быстрыми. Я плавно перенес тело Исиды-сан в сумке принцессы… и убежал оттуда с невиданной в истории скоростью.

Дорогая мама, папа————— Ааааааааааа!? Я- я сделал это неееет! Только потому, что я действительно люблю Исис-сан и настроение там было довольно хорошим, я не мог удержаться и…… Уааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа его его него его его души? Это плохо! Это ненормально стыдно! Я- В такой ситуации————— Это уже на том уровне, когда я больше не могу показывать свое лицо!

Серьезный-сэмпай: [A- Ахаха, ахахаха… Верно, я серьезен, а серьезность в том, что я…… Все в порядке… Я больше ничего не боюсь.]

? ? ? : [………………………..]

Серьезный-сэмпай: [Ага! Итак, вы прибыли, Таинственная Женщина? ? ?…… Однако, поскольку я теперь стал самой серьезностью, даже кто-то вроде тебя——— Фуугухх!?]

? ? ? : [А~~ Привет? Да, могу ли я вызвать скорую помощь? Да, просто я нашел здесь сумасшедшую… Да, я в безопасности. Я правильно держался от нее на расстоянии. Сумасшедшая женщина заснула после того, как наделала много шума. Да, пожалуйста, отправьте ее в изолятор.]

Т/Н: 28/269+1