Пятый день Фестиваля Шести Королей. Прошло уже больше половины Фестиваля Шести Королей, где каждый день наполнен очень насыщенно, и в том числе сегодня, до Фестиваля Шести Королей осталось всего три дня. Сегодня фестиваль продюсировал Безликий Призрачный Король… Алиса состоится.
А сегодня я целый день буду ходить по фестивалю с Алисой, но по сравнению с прошедшими четырьмя днями я сравнительно собран.
Для этого есть несколько причин, но… самая главная из них заключается в том, что немногие знают, что Алиса — Призрачный Король. Привлекать внимание людей, куда бы я ни пошел, утомительно больше, чем я думал, поэтому ее анонимность — это очень здорово.
Ну, так как Мегиддо-сан позвал меня в первый день, а я ходил с членами Шести Королей во второй и третий день, и даже вчера я получил специальный приз, Особую личность Радужного Дракона, так что я… Боюсь, что это я, а не Алиса, привлечу все их внимание…
Но если отложить это в сторону, я чувствую себя комфортно с Элис как с моим партнером. Личность Элис и тот факт, что я обычно общаюсь с ней, заставляют меня меньше нервничать.
[……Хм. Должен ли я быть доволен тем, что Кайто-сан глубоко доверяет мне… или я должен сожалеть о том, что я все еще чувствую себя скорее твоим лучшим другом, чем твоим любовником…]
[Нет, именно поэтому я могу расслабиться и наслаждаться сегодняшним днем.]
[……И ваши внутренние мысли?]
[В конце концов, это Алиса.]
[Эти слова могут означать многое, понимаете?]
Несмотря на то, что это Фестиваль Шести Королей, криво улыбающаяся Алиса особо не меняла свой наряд. На ней все еще была ее обычная легкая одежда и ее подозрительная маска… Думаю, она действительно довольно беззаботна.
[Однако! Более сдержанный здесь — это я, Кайто-сан!]
[……У-Ннн?]
[Когда вы увидите фестиваль, устроенный великой Алисой-чан, ваши глаза расширится от изумления, ошеломленные, где вы стоите!]
[……Нет, но я уже примерно догадываюсь, что будет на вашем фестивале……]
[Что вы сказали!? Нет, нет, Кайто-сан, если ты собираешься пошутить, пожалуйста, получше. Это проект, который я придумал «после пробуждения после того, как я не спал всю ночь»… Даже если это Кайто-сан……]
[Я имею в виду, вы, вероятно, только что превратили весь город в гигантский игорный дом, верно?]
[……………..]
Услышав мои слова, Алиса замерла. Ее действительно легко понять.
Да, еще одна причина, по которой мой разум был таким расслабленным, заключалась в том, что я имел некоторое представление о том, на что будет похож сегодняшний фестиваль.
[……N- Нет, ты ошибаешься. Ты совершенно не прав, ясно?]
[…………….]
[М- Мой проектный план фестиваля играет… отдых, говорю тебе. Есть некоторые аттракционы, которые стоят денег, где вы действительно можете выиграть деньги, но это второстепенно, так как главным призом всегда будет развлечение……]
[Кстати говоря, я знаю, что немного поздно говорить об этом… но ты обычно используешь слово «развлечение», хах. Ты определенно много знаешь о мире, в котором я был, да?]
[……Интересно, о чем ты говоришь? Алиса-чан ничего не знает о мире Кайто-сан~~]
[Ты ублюдок.]
Я уже давно задаюсь этим вопросом, но я думаю, что Элис слишком много знает о моем предыдущем мире. То, что она знает, определенно состоит не только из вещей, переданных кем-то, кто играл роль Героя.
Возможно, у нее есть какая-то магия, которая позволяет ей заглядывать в чужие воспоминания. Я помню, как она говорила мне, что может сделать это, если захочет…
[Кстати, я меняю тему……]
[Ннн?]
[Домовладельцы определенно платят больше налогов, чем не местные, не так ли?]
[……Серьезно, ты на самом деле не из моего мира, верно?]
Я знал это, она действительно слишком много знает о моем мире. Она знает так много, что я думаю, что она уже была в моем мире несколько раз.
[Ну, оставим эти мелочи в стороне, поехали! Фестиваль, организованный Алисой-чан, просто потрясающий. Что ж, хотя он и не так хорош, как некая страна грез, где живут те мыши, или эта гигантская страна фильмов, в некотором смысле вы можете думать об этом городе как о крупномасштабном тематическом парке. Думаю, это больше похоже на гигантский игровой центр.]
[……У-Уннн.]
[Кстати, у нас также есть множество новых игр, основанных на играх из мира Кайто-сана!]
Арех? Это просто мое воображение? Услышав то, что она сказала, у меня в голове просто промелькнуло Сверхзахватывающее боевое спортивное РИНГТОСС… Это было бы не так, верно? Это не опасные для жизни игры, верно?
[Сейчас, сейчас, пошли! Что ж~~ Кайто-сан, тебе повезло, не так ли? Даже несмотря на то, что тебе уже очень повезло, что у тебя есть такая супер красивая девушка, как Алиса-чан… Ты даже можешь пойти на свидание с Алисой-тян, создательницей аттракциона, и она покажет тебе все вокруг!]
[Э-Эннн… Ну, я думаю, мне повезло, что я встретил Элис.]
[……P- Пожалуйста, не просто послушно подтверждайте то, что я сказал. Знаете, это немного смущает……]
Слегка покраснев на ее щеках, я нежно взял протянутую мне руку покрасневшей Алисы и вышел из Центральной башни, направляясь на фестиваль.
Фестиваль, организованный Алисой…… по ее словам, не парк развлечений, а огромный игровой центр. А Алиса, человек, который явно знает о Земле, сказала, что создала новые игры на основе игр из моего мира.
Я чувствую себя немного неловко, но тем не менее, раз я вместе с Элис, думаю, проблем не будет.
Дорогая мама, папа———— Пятый день Фестиваля Шести Королей. Были некоторые вещи, которые Алиса сказала, которые меня немного обеспокоили, но я не особо нервничал. В конце концов, это Алиса… День, проведенный вместе с ней————— обязательно будет веселым.
Серьезный-семпай: [Итак, откуда ты так много знаешь о Земле?]
? ? ? : [Почему ты меня спрашиваешь? Я не имею ничего общего с Алисой-тян, так что понятия не имею.]
Серьёзный-сэмпай: [……Я думаю, что все уже знают твою настоящую личность.]
? ? ? : [……Серьезно?]