Глава 701: Давай устроим новоселье ④

Мы не перебрасывались словами, но наша беседа не увязала и не стала неловкой, и время, которое я провел с Болезнью-саном, прошло очень мирно.

Когда я почувствовал, что наше вино и закуски почти закончились, я позвал Болезнь-сан.

[……Болезнь-сан.]

[Даааа?]

[Спасибо, что согласились с моим эгоизмом сегодня. Если снова представится такая возможность… могу я пригласить вас снова?]

[Из couuuuurse. В это время я с радостью присоединюсь к вам снова.]

Возможно… даже в будущем Болезнь-сан, вероятно, вернет мне жалованье, которое я ей дал, так же, как это произошло на этот раз. Зная это, я спросил ее, не будет ли она возражать, если я снова приглашу ее потусоваться, на что Болезнь-сан согласилась.

Я счастлив проводить с ней время вот так, потому что это заставляет меня чувствовать себя непринужденно, но я все еще чувствую себя беспомощным…… или, скорее, я действительно чувствую, что не смог отплатить за работу, которую делает для меня Болезнь-сан.

[……Как бы это сказать…… Такое ощущение, что обо мне всегда заботится Болезнь-сан, не так ли?]

Было ли это потому, что я так чувствовал? Такие слова вдруг сорвались с моих уст.

Я в таком долгу перед Илнесс-сан, что даже не могу перечислить их всех. Тем не менее, я не чувствую, что я был в состоянии отплатить ей в любом случае. Даже зарплата, которую она получила на этот раз, тоже в итоге вернулась ко мне.

Хотя эти слова были наполнены такими мыслями…

[Нет~~ Я так не думаю.]

[……Э?]

Явно отрицая мои слова, Болезнь-сан покачала головой.

Затем Болезнь-сан слегка улыбнулась… и, когда ее обычно несфокусированные глаза сфокусировались и посмотрели прямо мне в глаза, она продолжила.

[Точно так же, как вы чувствуете, что получили много вещей от меняееее, я тожеооооооооооооооооооооооооолся получил много вещей от Кайто-самааааа.]

[……Это так?]

В ее прекрасных черных глазах, которые смотрели на меня так, словно они втягивали меня в себя, была доброта, от которой мне стало тепло.

[Например, Кайто-самаааа всегда говорит мне «спасибо». ааааа?]

[……Э?]

[Забота о Кайто-сама — это моя радость, и, так сказать, все, что я делал под твоей службой, — это вопрос сотрудничества. Однако, всякий раз, когда я приношу твоё белье или делаю тебе чайааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа всегда… говорила мне «Спасибо».]

Произнеся эти слова, Болезнь-сан на мгновение замолчала и одарила меня улыбкой, которая отличалась от ее обычной необычной улыбки… глубокая улыбка, наполненная сердечным счастьем.

[……Это может быть пустяком для Кайто-самааааа. Но, по-моему, этих нескольких слов было достаточно, чтобы сделать меня необъяснимо счастливым. Это всего лишь один пример, но помимо этого я получил от Кайто-самааа много других вещей, о которых невозможно рассказать.]

[……Болезнь-сан.]

[Вот почему я также хочу многое вернуть Кайто-самаааа. Вот почему я хочу сделать Кайто-саму счастливой.]

Я не могу отвести глаз от лица Болезни-сан, освещенного Волшебным Инструментом Освещения… Она выглядела ослепительно красивой, и я мог сказать, что она определенно имела в виду то, что говорила.

Она выглядела действительно ослепительно, что слова «Святая Мать», казалось, подходили ей. Если она сказала такое, я больше ничего не могу сказать.

Когда разговор прекратился, как только я потерял дар речи, Болезнь-сан быстро встала с дивана, на котором сидела.

А затем, вынув большую… похожую на накидку вещь из своей волшебной коробки, она накинула ее мне на плечи.

[……Сегодня вечером будет немного прохладно. Пожалуйста, поспите немного, пока не стало слишком лааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааамаааааааааааааааааааааааа——,

[……Да. Эммм, эээ, спасибо.]

[Нет, нет~~ За веселый момент, большое спасибо.]

Сказав это, Больная-сан снова улыбнулась, быстро вытерла наши стаканы и тарелки и, низко склонив голову, вышла из комнаты.

После того, как я проводил ее, я обнаружил, что мой взгляд скользнул в сторону плаща, который Болезнь-сан накинула на меня.

Я уже получал связанное вручную одеяло от Илнесс-сан, и эта накидка похожа на него, так что я предполагаю, что Илнесс-сан тоже связала это для меня.

Пока я думал об этом… Я вдруг заметил три красные розы и листья, вышитые на внутренней части накидки.

……А? Почему он вышит внутри? Хотя не похоже, что этот плащ двусторонний……

Поскольку его вышил Болезнь-сан, я не думаю, что это была ошибка, но я до сих пор не знаю, почему. Болезнь-сан человек скромный, так может быть, она вышила его изнутри, чтобы он был менее заметен?

Если подумать, Болезнь-сан всегда носит галстук с розой на шее, так что, возможно, ей нравятся розы. Если это так, то, думаю, я хорошо запомню эту деталь.

Розы — это особый вид цветов, и язык цветов меняется в зависимости от цвета и количества роз.

Красные розы символизируют «любовь», белые розы символизируют «чистоту», желтые розы символизируют «дружбу» и так далее.

Среди них значение красной розы меняется в зависимости от того, сколько у нее листьев.

На языке цветов листья красной розы означают «Желаю счастья», что в точности соответствует характеру Болезни.

Однако цветок, вышитый на внутренней части плаща, подаренного Кайто, имел другое значение.

Роза — это цветок, символизирующий любовь… Это был особый вид цветов, «когда их кому-то дарят, значение, которое они имеют, меняется в зависимости от количества роз, которые вы дарите».

Например……

Одна роза означает «любовь с первого взгляда».

Тринадцать роз означают «вечную дружбу».

Пятьдесят роз означает «вечная любовь».

Таким образом, язык цветов меняется не только по цвету, но и по количеству подаренных роз.

И когда кому-то дарят три красные розы, на языке цветов это имеет значение—————

—- «Я тебя люблю».

Серьезный-сэмпай: [Тебе стоило просто пойти с «Выпивка с болезнью ②»!!! Ты насильно изменил этот проклятый титул, а теперь меняешь обратно!? Здесь даже нет ни одной вечеринки! То, что вы забыли добавить «①» в прошлый раз, не означает, что вы должны принудительно вставить это название!]

? ? ? : [……: Антракт: Болезнь.]

Серьёзный-сэмпай: [……Э? Ни в коем случае, вы все еще продолжаете с Болезнью? Останавливаться……. Пожалуйста, дайте мне перерыв уже. Я уже изранен силой ее героини……]