Глава 764. Сказка о механизированном боге ⑥

Я написал «Пойдем на рыбалку с Анимой ⑥» в то же время в главе 757.

Крыша небоскреба, возвышающегося над большим городом. В нескольких сотнях метров над землей Макина стояла на четвереньках, пытаясь отдышаться.

На такой высоте ветер должен был быть довольно сильным, но, возможно, Алисия могла что-то сделать, так как чувствовала лишь легкий ветерок вокруг себя.

[……Хаааа…… Хаааа……]

[Я вернулся~~ Я купил тебе что-нибудь поесть, прежде чем мы пойдём играть~~]

Стоя перед оборванной Макиной, Алисия, которая вышла за едой, вернулась с бумажным пакетом в руке.

[А? Макина, почему ты выглядишь такой усталой? Вы так взволнованы тем, что впервые оказались в новом городе?]

[……Это не то. Это не потому, что я был слишком взволнован, это потому, что я впервые прыгнул с парашютом до того, как приехал в этот город.]

[Вы ведете довольно агрессивный образ жизни~~]

[И чья это вина, по-вашему!? Скажи-ка!!!]

Отмахнувшись от обвинений Макины с громким смехом, Алисия протянула бумажный пакет в руке.

[Ну, отложив это в сторону, мы должны поесть, пока тепло.]

[М-м-м… Боже, какой ты беспокойный друг. Спасибо… Что это?]

[Это гамбургер.]

[Гамбургер… Ааа, думаю, я видел, как многие люди ели его пару раз с моим ясновидением.]

Увидев, что Мейкинг с любопытством смотрит на завернутый гамбургер, который она достала из бумажного пакета, Алисия пожала плечами.

[Говорит, что она никогда не ела гамбургеры, поэтому ты «наивная островитянка»…]

[Наивная островитянка, я впервые об этом слышу… Нет, беспокоит то, что это правда.]

Криво улыбнувшись словам Алисии, Макина подошла ближе к Алисии, и, сев рядом на краю крыши, они начали есть.

Макина выглядела немного неуверенно, глядя на еду в своих руках, которую она видит впервые, но через некоторое время, как будто она приняла решение, откусила от гамбургера, прежде чем повернуться к Алисии с сияющими глазами. .

[Это вкусно! Я никогда раньше не пробовала такой вкусной еды!!!]

[Ну, если все, что вы едите, это желе и военные консервы.]

[Удивительно, что в мире существует такая вкусная еда… Интересно, как бы это сказать? Я чувствую себя очень тронутым!]

[То, что ты так взволнован из-за одного гамбургера, это очень дешево… Что ж, я рад, что тебе понравилось.]

[Эннн! Спасибо, Алисия!]

[Аха-ха, не за что.]

Увидев, как Макина ест свой гамбургер с улыбкой на лице, как будто то, что она ест, действительно очень вкусное, Алисия поднесла свой гамбургер ко рту с доброй улыбкой на лице.

Этот опыт, а также ее благодарность Алисии за то, что она вытащила ее из птичьей клетки, произвели на Макину сильное впечатление… что позже, когда ее спрашивали, какая ее любимая еда, она всегда отвечала гамбургерами.

Для Макины вкус гамбургеров может быть вкусом ее воспоминаний вместе с ее самой дорогой лучшей подругой Алисией.

Покончив с едой, Алисия снова понесла Макину, и они двинулись к следующему пункту назначения.

[……Что это за место?]

[Это парк развлечений. Хорошо, если мы просто поиграем по городу, но если это здесь, мы можем много играть здесь. Этот парк развлечений также довольно известен в округе.]

[Фууу, потрясающе. Как бы это сказать… Когда видишь разные вещи, это кажется ошеломляющим.]

Парк развлечений, казалось, сверкал даже днем, и Макина с большим интересом разглядывала различные аттракционы и толпу людей. Видение вещей силой ясновидения и личное видение на самом деле произвело бы на вас другое впечатление.

[Ну тогда, Макина. Какие достопримечательности вы хотите посетить?]

[Х- Хммм. Я не совсем уверен, так что я оставлю это Алисии, чтобы решить… Ааа, но у меня был страшный опыт ранее, так что я не хочу ничего страшного.]

[Хорошо~~ Пошли~~]

[Эннн!]

Увидев счастливую от волнения Макину, Алисия улыбнулась и повела ее в парк развлечений.

Аттракцион, который выбрала Алисия, находился недалеко от входа, действительно создавал ощущение, что вы находитесь в парке развлечений, и удовлетворял потребности Макины……

[……Привет, Алисия?]

[Ннн?]

[Видите ли, у этого аттракциона есть какие-то крепкие ограждения, и он медленно поднимается вверх… Это только мое воображение? Был ли я просто человеком, который мало что знает о мире? Это… Разве это не «американские горки»?]

[Э? Да все верно?]

Да, это были американские горки. Это также была самая большая и главная достопримечательность этого парка развлечений, что сделало его одним из самых больших американских горок в мире.

Для начала имело смысл выбрать известную и легко узнаваемую достопримечательность. Однако это не соответствовало требованию Макины «что-то нестрашное».

В доказательство этого Макина повернулась к Алисии с бледным лицом и закричала.

[Почему!? Разве я не говорил тебе, что не хочу чего-то страшного!!!?]

[Э? Ну, это не похоже на этот «медленный» аттрак———— Ааа.]

Алисия выглядела так, словно заметила что-то в середине своих слов, но на мгновение выглядела неловко, прежде чем высунуть язык и улыбнуться.

[…..Тэхе~]

[……Я знал это. Ты только что сделал такое лицо, будто забыл о разнице в наших физических возможностях!]

[……Макина.]

[Ааа… Ааааа…… Он уже достиг пика…… Ч-Что!?]

[Сови~~]

[Я знал это! И уже поздно!!! Просто будьте осторожны с этим дальше———— Гяааааааааа!?]

Судя по всему, на этот раз у Алисии действительно не было плохих намерений. Излишне говорить, что ее физические способности находятся на другом уровне, чем у Макины. Для Алисии эти американские горки не являются чем-то «страшным».

Поэтому она выбрала американские горки, думая, что аттракционы ужасов, такие как дома с привидениями, не для Макины. Таким образом, снова раздались крики Макины.

[……Вау……]

[Нет, мне очень жаль. В следующий раз возьмем что-то, что не слишком сильно двигается.]

[……У- Унн…… Это было бы здорово. Но, подождите… Я еще не могу двигаться.]

[Макина, ты похожа на новорожденного олененка.]

[Это слишком сильное притяжение для кого-то вроде меня, чтобы быть первым опытом кого-то вроде меня, который впервые в жизни собирается в парк развлечений……]

Когда аттракцион закончился, Алисия извинилась перед Макиной, которая держалась за ближайший столб и трясла ногами.

Макина, казалось, понимала, что Алисия не хотела причинить никакого вреда, поэтому не стала ее обвинять. Через некоторое время она перестала трястись и снова пошла рука об руку с Алисией.

[……Хммм, я думаю, будет лучше, если на этот раз вместо меня выберет Макина. Вот брошюра… Если ты чего-то не знаешь, я тебе объясню.]

[Спасибо, эээ, какой из них был бы хорош… Ааа, а как насчет этого аттракциона?]

[Ах, это довольно популярно. Этот аттракцион основан на фильме и использует новейшую технологию голограмм, поэтому он очень реалистичный и веселый. Это не так интенсивно, как американские горки, но в конце есть часть, где вам нужно двигаться немного быстрее.]

[Хммм, думаю, я справлюсь с этим. Тогда идем сюда!]

[Хорошо.]

Улыбаясь вместе, как будто они восстановили самообладание, они вместе направились к следующему аттракциону.

[W- Wawaaa, удивительно. Этот дракон выглядит таким настоящим!]

[Правильно~~ Технология голограмм прошла долгий путь.]

[……Кстати, Алисия, ты когда-нибудь видела настоящего дракона?]

[Они были вкусными.]

[Понятно… Уннн? А? А?]

Она думала, что будет слушать рассказ Алисии о том, как она на самом деле доблестно сражалась с драконами в прошлом, наслаждаясь аттракционом, в котором используются самые передовые видеотехнологии, но по какой-то причине она получила впечатление о его вкусе…

[Пф, ахаха… Макина, кроличьи уши тебе не идут. Нет, на самом деле все наоборот?]

[Боже, не надо так громко смеяться! Даже Алисия, даже Алисия… чёрт, где ты взяла эту странную маску на всю голову?]

[Это маска на всю голову акулы, основанная на двуногой акуле-мутанте из космоса!]

[…… Акула в космосе? Несмотря на то, что это акула, у нее две ноги?]

В головных уборах, которые они купили в магазине товаров для персонажей, они ходили по парку…

[Хммм, эта конфета тоже хороша!]

[Не так ли? Если подумать, вкус, который ест Макина, тоже выглядит хорошо. Дай откусить.]

[Уннн, ну, все в порядке… но разве это не то? Н-Ну, мы одного пола, так что может быть странно беспокоиться об этом, но разве это не непрямой поцелуй……]

[Эннн, это очень вкусно.]

[Ты не только не слушаешь, ты уже ешь мое!?]

[Вот, Макина тоже. Ан.]

[Э? Аууу, а- ахн.]

Обмен кусочками шоколадных батончиков, продаваемых в парке, и поедание их…

[Эээ, следующий должен быть правильным… Фуфу, этот аттракцион в лабиринте довольно прост.]

[Эй, Макина, не обман ли смотреть, по какой дороге идти своим ясновидением?]

[Э? Я- я не могу этого сделать?]

[Я не говорю, что вы не можете, но я думаю, что этот лабиринт больше не будет веселым.]

[М- Ммм…… Хорошо. Тогда я больше не буду пользоваться своим ясновидением. Э-э-э, моя догадка подсказывает мне, что следующий поворот, который мы должны сделать… будет налево!]

[……Как странно. Это место должно быть детским лабиринтом, и он не должен быть таким сложным, но без ясновидения Макина, казалось, точно заблудится.]

[Т- Это не так! Смотри, я справлюсь с этим в мгновение ока!]

Испытывая аттракцион, где им нужно будет пройти через огромный лабиринт, и Макина, которая перестала использовать свое ясновидение… как и ожидалось, заблудилась…

[Хе-х-х…… Подпрыгивать и раскачиваться так весело, не правда ли? Это что такое корабль? Однако, э-э-э… Почему снова здесь это прочное на вид ограждение?]

[Это тот вид, который делает одно вращение во второй половине.]

[Это место вращается!? Не упадем ли мы!? Скорее, это не страшно!?]

[……Ну, Макина выбрала это место.]

[Если бы ты знал, что это место страшное, ты мог бы сказать мне…… Авава, становится все быстрее———- Гяаааааааааа!?]

Макин, который должен был избегать вызывающих крик аттракционов, в конце концов оседлал их по незнанию и снова закричал…

[Эй, эй, Макина, детка, не стесняйся, позируй правильно!]

[S- С каких это пор ты носишь эту камеру… E- Э-э-э, что мне делать? Меня никогда раньше не фотографировали.]

[А пока, как насчет того, чтобы попробовать знак мира?]

[Э- Э-э-э… Мир.]

[Уаааа~~ Ты выглядишь глупо.]

[Ты тот, кто сказал мне сделать это!]

Делать памятные фотографии камерой, которую Алисия приготовила до того, как кто-то это заметил….. и веселое время пролетело очень быстро.

Густые облака, закрывавшие небо, рассеялись, и парк развлечений окрасился в цвет сумерек. На колесе обозрения, на котором она впервые прокатилась, Мэйкинг с волнением смотрела на пейзаж.

[……Красивый вид. Я вижу намного лучше, когда ты так высоко.]

[Хотя ты где-то был.]

[Прыжок с парашютом и колесо обозрения — разные вещи. Боже, ты действительно ненормальная, Алисия.]

Макина хихикнула от слов Алисии и посмотрела на закат за окном. Между ними было чувство спокойствия, и я чувствовал, что это было приятно.

После нескольких мгновений молчания, глядя на пейзаж снаружи, Макина пробормотала.

[……Спасибо, Алисия.]

[Ннн?]

[Мне никогда в жизни не было так весело. Я никогда не чувствовал, что день проходит так быстро. Это все благодаря Алисии… так что, спасибо. Спасибо, что вытащили меня из птичьей клетки.]

[…………………]

Сколько мыслей было вложено в эти слова. Более десяти лет ни с кем не разговаривала, никуда не уходила, жила никогда не меняющейся жизнью… Для Макины, которая жила своей жизнью, как птица в клетке, этот день стал воспоминанием, которое она никогда не забудет.

Когда Алисия услышала эти слова, она мягко улыбнулась и заговорила с ним несколько легким тоном.

[……Привет, Макина.]

[Ннн?]

[Находясь вне клетки, почему бы тебе просто не улететь? Со мной рядом все возможно, понимаешь?]

Макина была не единственной, кто чувствовал себя сегодня очень счастливым и весело провел время. Алисия тоже была необъяснимо счастлива сегодня, когда провела время с Макиной.

Возможно, это был первый раз с тех пор, как Айрис умерла… она встретила кого-то, кого назвала бы своим «лучшим другом»…

[Это может быть хорошей идеей. Впрочем, я пройду. В конце концов, у меня нет ничего, что я хотел бы делать, как Алисия.]

Оглядываясь назад, можно сказать, что выбор, сделанный Макиной в то время, мог стать для нее поворотным моментом. Ценностное восприятие Макины сильно изменилось за один день. Вот насколько важной была для нее встреча с Алисией.

Да, подумала Макина в тот момент…… что «пока Алисия с ней, это все, что имеет значение»…… Даже если она останется в птичьей клетке до конца своей жизни, даже если она больше никого не встретит, думает она. что она довольна присутствием Алисии.

Если бы в этот момент Алисия сказала ей: «Я хочу, чтобы ты сопровождала меня в моем путешествии», Макина взяла бы Алисию за руку и без колебаний вылетела из клетки. Однако, если бы Алисия оставила выбор самой Макине, ее ответом было бы: «Меня устраивает то, как обстоят дела».

Все это было гипотетическим «а что, если». Однако……

[Хммм, ну, я думаю, это не то, с чем следует торопиться, да? Однако, если вы когда-нибудь захотите выйти из птичьей клетки, просто дайте мне знать. Я сделаю так, чтобы вы быстро и легко уничтожили этот остров и вывезли вас с него.]

[Фуфуфу, я не думаю, что тебе действительно нужно уничтожать остров? Алисия слишком экстремальна.]

Если бы Макина решила вылететь из своей клетки с Алисией… Механический Бог не родился бы.

В этом смысле и для Макины, и для Алисии… возможно, это был правильный выбор.

Макина: [……Э-э, Серьезный-семпай снова заснул (Глава 757 Послесловие)…… это нормально? Это или около того станет серьезным, не так ли?]

(T/N: арка «Повесть о механизированном боге» публикуется синхронно с аркой «Пойдем на рыбалку с Анимой».)

? ? ? : [О чем ты говоришь? Не может быть «затыкающегося персонажа», когда происходит что-то серьезное.]

Макина: [……У-Уннн, неужели так.]