Глава 50 — Незабываемый День

Глава 50: Незабываемый день Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

«Остальное я оставлю тебе. Наслаждайтесь этим!»

Блэк почтительно взял трубку.

Фландерс ничего не ответил. Он использовал свое умение и мгновенно вернулся в школу.

Сторож-Страшила.

На знакомой крыше тело Фландерса начало извиваться и меняться.

Затем он превратился в ту внешность, с которой был знаком Варфарин.

Стоя на крыше и глядя вниз на землю, он увидел Варфарина, идущего к библиотеке внизу.

«Как раз вовремя.»

Фландерс сделал глубокий прыжок и превратился в черную тень, летящую к крыше библиотеки.

«А?»

Толстяк почувствовал, как у него потемнело в глазах. Он вытер глаза и обнаружил, что все в порядке.

Он поднял голову и огляделся, но ничего стоящего не заметил.

За его спиной друг похлопал его по спине.

«Что не так?»

«Мне кажется, что-то только что пролетело мимо.»

Его друг последовал за фатти и осмотрелся, но они ничего не нашли.

«Так ли это? Должно быть, вы слишком много мастурбировали, и у вас была иллюзия.»

«Ты слишком много мастурбировал.»

Небрежно отпарировав своему другу, фатти увидел, что на самом деле в этом нет ничего необычного, и перестал сопротивляться.

«Может быть, я действительно чувствовал себя не так.»

Фландерс проигнорировал эту маленькую интерлюдию.

Он быстро спустился с крыши библиотеки и подошел к главному входу.

Как только он открыл дверь, снаружи вошел Варфарин.

«Добро пожаловать, я только что с работы.»

«Похоже, я пришел в нужное время.»

Варфарин не думал, что может быть такое совпадение.

Для другой стороны, чтобы открыть дверь так точно, чтобы приветствовать его, он, должно быть, обращал внимание на внешнюю сторону в течение длительного времени.

Однако она не станет раскрывать эту его уловку.

По ее мнению, это было очень интересно.

Глядя на Варфарина, чья улыбка становилась все ярче и ярче, он не знал, о чем она думает.

Фландерс был немного озадачен. Сделал ли он что-то, что сделало другую сторону особенно счастливой?

Забудь это. Кого это волнует. Во время свидания, разве не счастливее свидание, тем лучше?

Вы ожидаете, что другая сторона рассердится и даст вам пощечину дважды?

«Куда мы теперь идем?»

Из-за возникшего недоразумения нынешняя внешность Фландерса становилась в глазах Варфарина все более живой и милой.

Глядя на несколько сдержанную и застенчивую Фландрию под ее пристальным взглядом, Варфарин улыбнулся и обнял ее за плечи.

Конечно, так называемые сдержанные и застенчивые были всего лишь плодом воображения Варфарина.

Это было так весело.

Теперь ей все больше и больше нравился этот большой мальчик.

Просто оставаясь рядом с ним, она как будто забыла все свои беды, оставив только счастье.

«Пойдем со мной.»

Фландерс верил, что этому свиданию суждено стать незабываемым.

В то же время ситуация на другой стороне также считалась незабываемой для участников.

Предпосылка заключалась в том, что игроки, участвовавшие в игре, могли дожить до конца.

В кромешной тьме не было света.

До тех пор, пока изнутри не доносилось ни звука, ситуация внутри не могла быть видна снаружи.

Для такой большой виллы, как эта, естественно, имелся подвал.

В настоящее время Брук находился в подвале этой виллы.

Поскольку он ничего не видел, Брук мог только использовать свои руки, чтобы исследовать.

Подвал не был пуст. Своим прикосновением Брук коснулся многих деревянных предметов.

Там были шкафы для хранения вещей и несколько деревянных ведер.

Брук не прикасался к здешним вещам. Он начал понемногу копаться.

Он открыл деревянное ведро, и тут на него обрушилась вонь перебродившего брожения.

Бруку подсознательно захотелось блевануть, но он быстро сдержался.

Чем больше он это делал, тем меньше мог издать ни звука.

Затаив дыхание, Брук продолжал махать руками в воздухе, надеясь избавиться от запаха.

Похоже, это был винный погреб.

Он покачал головой и немного подождал.

Он не знал, приспособился ли его нос к воздуху или запах почти исчез.

Короче говоря, он не чувствовал себя так неловко, поэтому начал делать следующий шаг.

Он осторожно перевернулся и полез в бочку.

К счастью, бочка была достаточно большой, чтобы вместить его одного.

Сделав все это, он закрыл крышку и подождал, пока пройдет время.

Условие победы, о котором упоминал Фландерс, состояло в том, что он сможет победить, если солнце взойдет незамеченным.

Поэтому ему оставалось только спрятаться здесь и дождаться рассвета.

Брук спокойно прислушивалась к движениям снаружи. Он достал из кармана сотовый.

Как и ожидалось, он увидел, что сотовый телефон не подавал сигнала, когда включил батарею на экране.

Он ожидал такого результата.

«В шесть?»

Взглянув на часы, Брук выключил экран и с тяжелым сердцем закрыл глаза.

До рассвета следующего дня оставалось еще много времени. Это не было хорошей новостью.

— Я действительно могу подождать до этого времени?

Когда он был в темноте и один, он не мог не думать слишком много.

Как только Брук усомнился в себе, он вдруг почувствовал зуд.

Что-то, казалось, скользнуло по его шее.

Хм?

Может, это жучок?

Нет, нет, я чувствовал себя по-другому.

Брук не стал действовать опрометчиво. В этот момент вернулось ошеломляющее математическое чувство.

На этот раз Брук почувствовал сердцем и действительно почувствовал, как что-то скользнуло по его затылку.

!!

Брук сразу насторожился. Его мышцы напряглись, он задержал дыхание, и все его тело сосредоточилось на ощущении движения вокруг него.

Что это была за штука? Она была тонкая, как щетка.

Если бы он мог, он действительно хотел зажечь свой телефон и использовать свет от телефона, чтобы увидеть, что находится позади него.

Но он не мог этого сделать.

Время шло медленно.

И нервы Брука были на пределе.

Ему казалось, что он сходит с ума.

Каждый раз, когда он думал, что с ним все в порядке, и хотел расслабиться, это чувство появлялось.

А другая сторона уже не ограничивалась афтершоками. Его спина, ноги, руки-все было тронуто.

Со временем у него появилось определенное понимание того, что его трогает.

Черные волосы, которые связывали их в начале, промелькнули у него в голове.

Он думал, что это обычная веревка, но не ожидал, что это волосяной монстр.

Чем больше он думал об этом, тем больше чувствовал, что чудовище стоит у него за спиной, и тем больше не смел действовать опрометчиво.

В конце концов, люди-не машины. Любой человек не смог бы долго выдерживать напряжение.

Наконец Брук не выдержал пытки. Он дрожащей рукой достал телефон и вдруг обернулся, чтобы посмотреть назад.

Его налитые кровью глаза были широко открыты, но в них ничего не было.

«А?»

— Ничего? Как это могло случиться?

Он внимательно огляделся и увидел только темно — коричневую внутреннюю стенку деревянной бочки.

Там действительно ничего не было.

После многократного подтверждения Брук подсознательно вздохнула с облегчением.

Может быть, все, что сейчас произошло, было иллюзией, что он сам себя пугает?

Утешая себя, он почувствовал пронзительную боль в ухе.

«Вы меня ищете?»

Читайте последние главы в WuxiaWorld.Только сайт

Его длинные черные волосы упали на плечо, и рядом с Бруком появилась голова, закутанная в длинные волосы.

«…»

!

«Ах!»