ED Глава 438: Ведьма Деревьев

Плод под перевернутым деревом, казалось, существовал тысячи лет, а юная девушка внутри спала тысячу лет. Она была опорой Норзина, той, что охраняла весь стальной город.

Барр, де-факто руководитель судебного бюро, принял на себя миссию по охране этого дерева, когда был очень молод, но на самом деле он понял, что дерево не нуждается в уходе.

Прождав более тысячи лет, Барр понял, что, возможно, его роль была всего лишь ролью ключа. Ключ к пробуждению девушки внутри плода — Ведьмы Деревьев Фраксинус.

Хотя у Барра был контроль, он никогда не использовал этот ключ. И теперь Ведьма Деревьев вырвалась из своей скорлупы?

Хотя Барра нельзя было считать хорошим человеком, у него тоже были некоторые чувства, поскольку он охранял Ведьму Деревьев более тысячи лет, среди которых самым важным был страх. Ведьма, которая могла потрясти весь Норзин легким движением своего тела, вот-вот должна была проснуться. Тяжелое чувство трепета наполнило его сердце.

Он указал на всех и выругался: «Неуважительная шайка! Вы все заплатите цену за то, что побеспокоили Фраксинуса».

Все посмотрели друг на друга в замешательстве. Лицо Барра было наполнено испугом, как будто он боялся наказания ведьмы. Он тут же подбежал к плоду ведьмы, отвернувшись от него, как будто осуждая всех.

Мелисса с изумлением смотрела на фрукт. Она вспомнила улыбку девушки внутри плода, и не похоже, что она была плохим человеком.

Зеленая рука протянулась из сломанной поверхности фрукта, гладкая и бледная, как нефрит, когда все пристально смотрели на движения девушки.

Плод был с силой сломан, и девушка внутри медленно села. Ее кожа была бледно-зеленой, а волосы были похожи на листья, развевающиеся на ветру. Ее безупречное тело, казалось, было наполнено жизненной силой этого перевернутого дерева.

«Богиня…» Барр изумленно посмотрел на Фраксинуса, затем резко встал на колени, особенно болезненно ударив коленями по земле. На постаревшем лице Барра появилась странная улыбка. «Ты проснулась, богиня».

Все увидели действия Барра и тут же встали на колени, выкрикивая: «Богиня».

Фраксинус услышала их голоса и медленно открыла глаза, открыв пару белых глаз, похожих на чистый снег.

Барр почувствовал, что эти белые глаза были странно знакомыми. Он вспомнил рассказы, в которых говорилось, что у ведьмы Фраксинус были зеленые глаза, но он не мог вспомнить, откуда он это услышал. Он снова почтительно склонил голову и не осмелился смотреть ведьме прямо в глаза.

«Пф… Ха-ха…!» Фраксинус вдруг расхохотался, и ее приятный голос раздался повсюду.

Барр задрожал и в следующий момент услышал, как Фраксинус продолжил: «Значит, вы, люди, действительно преклоняете колени и поклоняетесь дереву, ха-а…»

Бар инстинктивно поднял глаза — на бледной коже великой Ведьмы Деревьев Фраксинуса начали проступать кровавые пятна. Как будто бесчисленные кровеносные сосуды в ее теле внезапно расширились и утолщились, превратившись в червеобразные существа.

«Ты!!» — закричал Барр, но прежде чем он успел договорить, ведьма улыбнулась, и ветки, наполненные земляным ароматом природы, превратились в щупальца из крови, которые вонзились в рот Барра и наполнили его, как только он открыл его, чтобы заговорить.

Эти щупальца цеплялись за его кожу и вонзались в его лицевые отверстия. Дюйм за дюймом они проникали под его кожу, во внутренности и, наконец, в мозг.

Хотя Барр еще не постиг Закон своего домена, он уже был трансцендентным существом Высшего ранга, но в одно мгновение он превратился в раздутый мешок плоти, который был полностью поглощен этими щупальцами. В тот момент, когда его освободили, Барр упал на землю как пустая человеческая кожа.

Члены судебного бюро закричали. Это была не великая и сострадательная ведьма Фраксинус!

Кровеносные сосуды под кожей прекрасной ведьмы продолжали расширяться, наконец, вырвавшись наружу, словно из скорлупы. Это безупречное тело казалось разорванным на части каким-то монстром, когда из более чем дюжины ран хлынула кровь.

Глаза ведьмы потеряли фокус и снова стали зелеными, в то время как ее руки вытащили трубку, воткнутую в ее живот толщиной с ветку, обнажив большую дыру, из которой вывалились ее внутренности.

Новая пара рук появилась изнутри, разорвав большую дыру и разорвав Ведьму Деревьев пополам.

Инверсное дерево, которое простиралось настолько далеко, насколько мог видеть глаз, превратилось в плотского, кровавого монстра.

После того, как руки разорвали физическое тело Фраксина, новое тело не появилось. Вместо этого все обратное дерево стало его телом.

Члены судебного бюро, еще не достигшие Верховного ранга, погибли на месте, а остальные испытали чувство абсолютного отчаяния.

Валас, древнее существо, прожившее более тысячи лет и проклятое Линь Цзе, дрожало без остановки. Его лицо и губы были бледны, а слабые ноги были на грани того, чтобы подогнуться в любой момент. Почти плачущим голосом он закричал: «Леди… Сильвер».

——

23-я авеню.

Как воплощение стихийного света, Михаила можно было считать самим светом. Другими словами, он ничем не отличался от Ведьмы Жизни, Ведьмы Ночи и других сущностей, которые были воплощением Законов, возможно, даже с таким же статусом.

Михаил, высшее существо, контролировавшее элемент света, полностью отказался от своих мечтаний. Но до этого он не хотел доставлять Линь Цзе никаких удовольствий, даже если это означало уничтожение Норзина.

Майкл расширил свое тело, вернувшись в свою первоначальную форму, поглотив солнечный свет. Он часто называл себя солнцем, но на самом деле он им не был. Однако сегодня ему захотелось попробовать.

Он хотел полностью поглотить весь солнечный свет и полностью уничтожить Норзина.

Его распухшее тело стало чрезвычайно ярким, заставив Линь Цзе слегка нахмуриться. Его драконьему телу нужно было адаптироваться, поэтому он дал Молодому Майку немного времени, чтобы поглотить солнце.

Но этого достаточно… Линь Цзе усмехнулся и осторожно поднял конечность, мгновенно блокируя весь солнечный свет. Поглощение внезапно прекратилось, когда весь Норзин погрузился во тьму.

Майкл вздрогнул. Линь Цзе, казалось, мог закрыться от солнца и защитить Норзина одним простым движением руки.

— Это то, что ты хотел сделать? Линь Цзе равнодушно улыбнулась. «Оставить Норзина в вечной тьме? К сожалению, я тоже могу это сделать. И я даже могу создать другое солнце».

Сказав это, Линь Цзе снова поднял свою драконью руку, и солнце медленно появилось снова. В то же время рядом с ним появилось второе солнце.

Майкл: «…»

«Я уже говорил это раньше. Теперь ты, наверное, можешь умереть». В глазах Линь Цзе внезапно появился холодный блеск.

Майкл вернулся в свою физическую форму из-за страха и приземлился на задницу. У него больше не было гордой ауры проявления стихийного света и великого ангела.

Линь Цзе моргнул, наблюдая за Майклом, который, казалось, потерял смысл жизни. На мгновение Линь Цзе почувствовал небольшое нежелание убивать его, потому что ему казалось, что он издевается над маленьким ребенком.

Затем он увидел, как Майкл вынул из кармана книгу с названием «Библия». Вскоре он понял, что это была библия, оставленная кем-то из экспедиционной группы его отца, которая заблудилась в подземном дворце.

Можно сказать, что эта Библия разрушила жизнь Майкла. Майкл поднял глаза и спросил деревянным голосом: «Ты Бог?»

Линь Цзе не хотел отвечать, но все же сказал: «Нет, вещи в этой книге не существуют. По крайней мере, не в Азире».

Сказав это, он уже собирался поднять руку, чтобы убить Майкла, который все еще был в оцепенении, когда вдруг почувствовал сильное колебание энергии в Центральном районе. Линь Цзе инстинктивно повернул голову в этом направлении, и информация тут же хлынула ему в голову.

«Серебро?»

Когда эти образы и информация вошли в сознание Линь Цзе, он увидел несравненно красивую женщину, стоящую на заснеженном поле, состоящем из ирисов.

Ее красота была так же божественна, как всегда, и ее серебряные волосы рассыпались, как шелк на цветах. Ее идеальное тело поднималось и опускалось, как снег, и даже ее тонкие ресницы, похожие на крылья бабочки, были белоснежными. В ее волосах был белый терновый венец.

И на ухе она все еще носила цветок ириса, подаренный Линь Цзе.

Сильвер был самым красивым среди чистого белого снега. Она, казалось, почувствовала взгляд Линь Цзе и обернулась, слегка согнув колени и сделав вежливый человеческий жест реверанса, который Линь Цзе полюбил. Эти белые глаза, знакомые Линь Цзе, засверкали, как белые драгоценные камни, когда на ее губах появилась красивая улыбка.

————