«Еще один тусклый рабочий день», — вздохнул Линь Цзе, наливая себе чашку чая, прежде чем начать читать.
Дни без каких-либо дел были обычным явлением в повседневной жизни Линь Цзе. Три дня прошло с того дня, как пришли старый Уил и богатая молодая мисс. В течение этого периода не было никаких клиентов.
Было легко потерять счет времени из-за непрекращающегося ливня снаружи. Лишь горстка людей вышла, чтобы купить продукты питания в эту мрачную погоду, окутавшую весь город.
Стук дождя и льющаяся вода были единственными звуками на тихих улицах. Уровень воды на дорогах уже поднялся примерно до десяти сантиметров, но, к счастью, 23-я авеню находилась немного выше.
Согласно новостям, жители более чем тридцати улиц Норзина уже были временно эвакуированы в другие районы. Такая аномальная погода случалась всего несколько раз в истории Норзина.
Однако для Линь Цзе жизнь шла своим чередом, единственной разницей была необходимость надеть куртку из-за более холодной погоды.
Ему не нужно было беспокоиться о еде, потому что у него было три месяца запасов. Резервный генератор означал, что Линь Цзе не нужно было беспокоиться о мощности.
Более того, скука здесь не была проблемой.
Это было хранилище со всеми книгами в мире. Линь Цзе не смог бы дочитать их все, даже если бы обладал квантовой скоростью чтения, тем более сейчас, когда он тщательно изучал книги и делал заметки.
Хотя Линь Цзе не родился с навязчивым расстройством чтения, накопление книг более или менее привело к тому, что с годами у него развилась эта привычка. Такая жизнь была просто райской для такого сурового домоседа, как Линь Цзе… Просто у него не было много денег.
«Ах, но это все благодаря этой маленькой темнокожей леди, что я могу вести такую скудную, но полноценную жизнь прямо сейчас. Если бы не ее поддержка книжного магазина и помощь в получении лицензии на работу и разрешения на временное проживание, я действительно понятия не имею, где бы я сейчас был”, — размышлял Линь Цзе про себя.
Когда Линь Цзе перевернул страницу, он пробормотал с оттенком разочарования: “Она давно не заходила в магазин”.
Все эти прошлые клиенты казались очень занятыми людьми. Несмотря на их хорошие отношения с Линь Цзе, между их визитами были довольно продолжительные периоды. Частых клиентов, подобных Старому Уилу, было немного, и они были далеко друг от друга.
Одним из таких примеров была его самая первая клиентка, Кили, молодая темнокожая дама с белоснежными волосами.
Кили была в плохом настроении из-за издевательств в школе, когда впервые зашла в этот книжный магазин. В то время Линь Цзе дал ей несколько советов и рекомендовал книгу «Ненасильственное общение». С тех пор Линь Цзе так и не дождался ее возвращения.
Хаа… Она, наверное, занята учебой. Но, учитывая, что она могла бы сразу зарегистрировать мой нелицензированный магазин и спонсировать значительную сумму денег, это означает, что она, вероятно, богатая молодая мисс, такая же, как Цзи Чжисю.
В течение последних нескольких дней в эту ужасную погоду не было ни одного посетителя, и странное, неизвестное существо больше не появлялось после того, как показало свое присутствие в тот день. После того, как, наконец, он осознал свое призвание как переселителя душ, Линь Цзе снова начал чувствовать себя праздным человеком.
За последние три дня Линь Цзе раскопал все свои прошлые работы и просмотрел их. В конце концов, с миссией распространения своих собственных книг Линь Цзе должен был бы должным образом подумать о том , как лучше всего их пропагандировать.
Продвижение подобных научных работ-непростая задача. Просто так мало людей имеют такую специализацию, как Старина Уил. Линь Цзе задумался.
Внезапно раздался приглушенный звон бронзового колокольчика у двери. Линь Цзе был в глубоком раздумье и небрежно крикнул: “Добро пожаловать».
Линь Цзе закрыл книгу и поднял глаза, наконец заметив, что прибыл Цзи Чжисю, который впервые пришел несколькими днями ранее. Сначала он был слегка ошеломлен, но быстро изобразил профессиональную улыбку.
Говори о дьяволе. Еще один постоянный клиент появляется как раз в тот момент, когда я вспоминал о Старом Уиле. Разве не прошло всего три дня? Неужели бизнес моего книжного магазина наконец-то меняется к лучшему? Эта леди вполне может принести удачу, я должен как следует ее воспитывать.
Улыбка Линь Цзе стала шире при этой мысли. “А, это мисс Чжисю. Мой захудалый книжный магазин никогда не видел, чтобы покупатель возвращался за такое короткое время. Ты первый!”
Цзи Чжисю прикусила губу, внезапно почувствовав, как ее захлестывает волна стыда.
Она должна была решить весь вопрос одним выстрелом, получив такое мощное руководство, но все же, вот она бежит назад, чтобы обратиться за помощью на полпути.
Неужели я самый бесполезный из всех его “клиентов”?
Она чувствовала, что владелец книжного магазина не издевается над ней. Вместо этого на его лице была ободряющая и озабоченная улыбка, как будто он пытался подстегнуть ребенка.
Но это заставило Цзи Чжисю почувствовать себя еще более жалким и смущенным.
“Мне жаль, что я разочаровала тебя”, — смущенно пробормотала Цзи Чжисю, направляясь к стойке и садясь.
Ее внимание сразу же переключилось на скульптуру на столешнице, отчего она чуть не подпрыгнула. Горгулья волшебника?
Эта злая и дьявольская черная скульптура действительно была горгульей, которую использовали маги.
Хотя Цзи Чжисю не чувствовал никаких колебаний в эфире, исходящих от горгульи. Это было так же непривлекательно, как и этот обычный книжный магазин в самом начале. Однако затем владелец достал «Кровь и зверь», книгу, полную загадок. В этом книжном магазине определенно что-то было, просто это было слишком хорошо спрятано.
“Босс, это то место, куда вы хотели меня привести?” Руэн толкнул дверь и вошел, подозрительно оглядывая помещение. “Книжный магазин?”
Затем его взгляд переместился на Линь Цзе за прилавком—Обычный человек?
Однако он не сказал этого вслух и оставил свои подозрения при себе, потому что заметил уважительное отношение Цзи Чжисю.
Линь Цзе был приятно удивлен. Ты привел с собой кого-то?
Он взглянул на Цзи Чжисю и спросил: “Это?”
Цзи Чжисю нервно жестом велел Руэню молчать и задался вопросом, не был ли владелец недоволен тем, что она привела кого-то другого.
“Это мой подчиненный. Пожалуйста, не волнуйтесь, он абсолютно предан мне”, — ответила она.
Линь Цзе бросил сочувственный взгляд на Цзи Чжисю и кивнул.
Бедняжка, вынужденная использовать ярлык “преданная”, чтобы представить кого-то после того, как освободилась от тени подонка… Подождите минутку, она не должна была быть такой лишенной уверенности в себе, если бы полностью отдалась этому подонку за то, что он сделал. Более того, она сказала: “Извините, что разочаровала вас”.
Линь Цзе присмотрелся к Цзи Чжисю повнимательнее и заметил пристыженный взгляд в ее глазах.
Затем он скрестил руки на груди и торжественно произнес: “Ты потерпел неудачу?”