Глава 153: Счастливый стул ведьмы

Муэн немного подождал, прежде чем крикнуть: «Вальпургиева».

Вальпургия на мгновение вздрогнула, перестала покачивать ногами на поверхности воды и подняла их вверх. Затем она выпрямилась и откашлялась. «В чем дело, Муэн?»

Если бы Муэн не видела этого своими глазами, она бы никогда не подумала, что женщина, которая только что лежала на иллюзорном полумесяце, подперев подбородок руками, была той же таинственной и элегантной Изначальной Ведьмой из прошлого.

Наблюдать, как румянец на лице Вальпургии исчезает в реальном времени, было похоже на удивление, когда смотришь представление с изменяющимся лицом в Сычуаньской опере, и теперь Муэн получил еще более глубокое понимание того, как выглядят разумные существа.

Но это было так странно…

Муэн мог бы сказать, что Вальпургиева была счастлива, потому что босс сказал: «Луна-молодая и красивая девушка», но…

Муэн смутно понимал, что Вальпургия на самом деле была более высокого уровня, чем луна и солнце, согласно правилам, которые управляли этим царством.

Просто она лично какое-то время играла роль Луны, потому что ей было скучно в течение этих долгих лет.

Поэтому, с некоторой долей вероятности, ее можно было бы считать луной.

Вальпургия была действительно прекрасна. Ее красота превосходила человеческие пределы и была практически совершенна и способна полностью повергнуть любого в благоговейный трепет.

Но какое отношение она имеет к словам «молодая девушка»?

Искусственно созданная девушка оставалась озадаченной, несмотря на долгие раздумья.

Первобытные ведьмы были самыми ранними представителями разумной жизни, родившимися в начале первобытного хаоса Азира. Они обладали огромной властью и контролировали все в мире.

Однако с точки зрения возраста она была бы почти такой же старой, как эта земля.

Никто не знал, каково на самом деле тело Изначальной Ведьмы. Нынешнее появление Вальпургии было просто для того, чтобы интегрироваться в человеческое общество. Она стала женщиной, чтобы подчеркнуть особую способность создавать все вещи. По человеческим меркам, ей было столько же лет, сколько и предкам много-много поколений назад…

Под пристальным взглядом Муэна, который был смущен и погружен в свои мысли, выражение лица Вальпургиевой постепенно застыло.

Хотя она не знала, что у ребенка на уме, она чувствовала, что что-то не так, и было бы лучше не знать об этом.

Она продолжала улыбаться и решила притвориться, что ничего не произошло.

«Муэн? Это из-за Винсента, верно? Я тоже слышал:»

Вальпургиев элегантно сошел с полумесяца и спокойно спросил: «Видишь, я сказал тебе, что он ожидал этого и ждал, когда ты сделаешь ход.

«Он определенно согласится с тем, что мы собираемся делать дальше. На самом деле, это он помог нам с делом Винсента. В этом его цель.

«Когда Винсент прибудет, мы сможем сотрудничать с ним, чтобы начать второй этап плана».

Муэн кивнул. «Во имя справедливости, церковь Купола должна быть полностью разрушена…»

Вальпургия протянула руку и погладила Муэна по лицу. «Поскольку вы не хотите основывать новую веру и не хотите, чтобы вам поклонялись другие, Винсент будет самым подходящим человеком. Просто позвольте религии Солнца занять место Церкви Купола».

«Должна ли быть новая вера?» — спросил Муэн.

Вальпургиева не ожидала такого вопроса от Муэн. Удивленная, она спросила: «Что ты думаешь?»

Вальпургиева задала этот вопрос молодой девушке, чтобы помочь ей мыслить самостоятельно.

В конце концов, Вальпургия уже отдала свое царство грез Муэн и позволила бы Муэн унаследовать ее силу, как если бы она была ее ученицей.

Муэн наклонила голову, думая о жестокой смерти старого священника, а также апостолов из-за их твердой веры в свою веру.

Оба случая имели одни и те же убеждения и были ослеплены, но разница между ними была как небо и земля.

Муэн беспокоилась, что новая вера окажется в той же ситуации, что и Церковь Купола, и поэтому высказала свое собственное мнение.

Было бы лучше, если бы церквей не существовало?

Муэн все еще не мог придумать ответа. Все это было слишком сложно.

«Дело не в том, что божественному нужны верующие. Скорее, это люди, которым нужна вера».

С улыбкой Вальпургиева продолжала: «Ничтожная вера человека не имеет значения ни для Солнца, ни для Луны. Однако люди нуждаются в духовной поддержке и защите, и в этом причина существования церквей.

«По крайней мере, верующие Купольной церкви привыкли к такой жизни. Если вы просто уничтожите его, не создав нового, эти верующие рухнут в одночасье.

«Вы должны дать им понять, что они были обмануты не своей верой, а скорее плохими людьми».

Муэн была смущена, и ее пустое лицо показывало это.

Вальпургиева расхохоталась. Она подтолкнула Муэна сесть на иллюзорный полумесяц и сказала: «Этот зверь только что нашел себе красивое платье, но люди использовали его, чтобы делать плохие вещи, которые они хотели.

“Слова, провозглашающие веру… Нет, учение новой церкви. Пусть ваш босс Лин придумает их. Кажется, у него это очень хорошо получается.

«Все, что тебе нужно сделать, это сделать то, что ты должен сделать. Вот и все, что нужно сделать»

Муэн оперлась на мягко покачивающийся полумесяц и спросила: «Разве ты не Изначальная Ведьма? Почему тебя вообще волнует, что думают люди?»

Она прикоснулась к иллюзорной луне и почувствовала, что это похоже… Старое кресло-качалка.

Вальпургис понятия не имела о невысказанной критике в сердце искусственной девушки, и уголки ее губ дрогнули. «Я заключил соглашение с человечеством раньше, чтобы защитить этих слабых существ во время темноты. Это обещание, которое я не могу нарушить.

«О, кстати, Церковь Купола уже должна быть в состоянии паники. Они должны убегать в страхе, если понимают, с чем сталкиваются.

«Однако тем, у кого есть абсолютная вера в свои убеждения, не хватает мудрости, и они будут только некомпетентны и злы. Они захотели бы устранить эту огромную угрозу из страха, и вскоре, вероятно, последовали бы за Винсентом в книжный магазин.»

На самом деле, Церковь Купола в настоящее время была не просто в состоянии паники—они были напуганы до безумия.

Это была всего одна ночь… Нет, всего пол ночи. Главная церковь целого прихода была разрушена до основания, а два апостола превратились в фейерверк. Один из них был главой инквизиции и одним из двух сильнейших апостолов церкви.

Даже если бы они хотели предотвратить распространение этой новости, это было невозможно, потому что масштабы ее были слишком велики… Только обычные люди могут быть обмануты такой глупой причиной, как взрыв газа.

Все трансцендентные существа и организации уже пронюхали об этом.

Люди, которые не знали бы лучше, подумали бы, что Луна обрушила на них свой гнев и божественное наказание.

Те, кто предполагал, что они знали, что произошло, считали, что это было фиаско, вызванное отступником, который получил власть с помощью законов.

Что касается тех, кто знал… Это действительно был божественный гнев и наказание, но это было Солнце, которое наложило его, удобно используя Луну при прохождении.

Церковь Купола сразу же издала высочайший приказ о розыске.

Вся трансцендентная община Норзина разом пришла в смятение. Хотя различные основные силы могли бы предпочесть подождать и посмотреть, независимые трансцендентные существа уже начали двигаться…

В конце концов, все равно была бы огромная выплата, если бы они только давали подсказки.

В то же самое обычное утро, когда обычные люди все еще обсуждали внезапный взрыв газа прошлой ночью, по миру трансцендентных существ пробежали волны.

Однако Винсент, который был в центре внимания всего Норзина, просто оставался в центре взрыва целую ночь. На второй день он спрятал свою ауру и начал убегать.

Эти языки пламени воздействовали на божественную силу Луны.

Члены Церкви Купола вообще не осмеливались приближаться, и никто бы не подумал, что Винсент останется в центре взрыва на всю ночь.

И точно так же Винсенту удалось избежать самого опасного момента, когда он прятался в темноте.

Вернувшись в настоящее, Винсент поднял глаза, его взгляд упал на витрину книжного магазина.

Он глубоко вздохнул, затем толкнул дверь и вошел.