Глава 243: Эквивалентный обмен

Все как единое целое —

Эта простая фраза была посланием, которое Эндрю получил из-за этой двери.

И все же в этой короткой фразе заключена суть алхимии, язык вселенной.

В этот момент он чувствовал себя новорожденным. Все, что, как ему казалось, он знал о мире, претерпело радикальные изменения.

Буря, охватившая его, сдула всю грязь его прошлого, породив совершенно новую, совершенную и более сильную версию самого себя.

Увеличение силы было не только физическим, но и внутренней уверенностью с беспрецедентным чувством контроля.

В его глазах поток между всем стал настолько очевидным. Неразрывные связи, которые образовались между каждой материей.

И эти облигации теперь находились под контролем Эндрю.

У него было ощущение, что он может разорвать, разрушить и восстановить эти узы по своему усмотрению.

Если выразить это ощущение словами, это было сродни превращению в «бога», способного контролировать всю материю.

Старый Эндрю был бы неразрывно одержим чувством всемогущества, заставляя его эго раздуваться, теряя рассудок и в конечном итоге отклоняясь в непредсказуемом направлении.

Но сейчас он был исключительно спокоен. На самом деле, у него не было ни капли эмоций по поводу этого изменения.

Сильное беспокойство и благочестивая страсть настоящего момента были вызваны исключительно молодым человеком перед ним. Тот, кто подарил этот дар.

Эндрю посмотрел на Линь Цзе с благоговением.

Если бы не оставшаяся нить рациональности, напоминающая ему, что г-ну Линю нравится, когда с ним обращаются как с обычным владельцем книжного магазина, он провозгласил бы «Все едино, один есть все» во всю силу своих легких, прежде чем опуститься на колени на землю и поцеловать землю перед мистером Линем в качестве залога верности.

«Отлично… Неплохо, именно то, что я ожидал от ученого. Вы получили четкое представление о философии книги и сумели подобрать ключевые фразы за такое короткое время. Это некоторая эффективность». Линь Цзе кивнул, радостно похвалив Эндрю.

«Все вещи едины», — естественно, был ответ на его вопрос, и это также оказалась цитата из «Алхимика».

С самого начала он использовал цитату и философию из книги, чтобы направлять Эндрю. Это создаст «Эврика!» момент, когда последний прочитал соответствующую строчку в книге.

Это предложение, в том числе «Все есть одно, одно есть все», было описанием алхимии.

Алхимия обсуждается на протяжении всей книги как тема мистицизма и, что более важно, метафорически.

Конечно, у каждого была своя интерпретация.

Можно даже интерпретировать это так: «Все объекты во Вселенной тесно переплетены». Поэтому мы должны защищать окружающую среду, иначе однажды придет возмездие».

Конечно, у каждого своя интерпретация.

Вне зависимости от интерпретации, эту ключевую фразу нужно было сначала искать в книге.

— Вы мне льстите, я ничего не сделал. Это был исключительно ваш щедрый дар, который позволил мне приобрести такие бесценные знания».

Эндрю продолжал с угрызениями совести и смирением: «В противном случае я до сих пор жил бы во тьме, не в силах увидеть этот невиданный прежде свет впереди меня».

Ход его мыслей резко изменился, но он ничего не почувствовал и даже гордился этим изменением.

С точки зрения Эндрю, молодой человек перед ним был всемогущим, всеведущим и вездесущим. Его величие было неописуемо, но вполне подходило для сравнения с богом.

Без сомнения, он был всего лишь слугой этого великого существования.

Ради него Андрей отдал бы все!

Линь Цзе ответил с улыбкой. «Хорошо сказано. Я всегда чувствовал, что можно достичь величия, только будучи прилежным. Я не смог бы продать его более подходящему покупателю, чем такой прилежный человек, как вы. Я верю, что вы наверняка обнаружите внутри нее какую-то изменяющую жизнь «алхимию».

Босс Лин похлопал Эндрю по плечу, намеренно подчеркнув слово «продано».

Все дерьмо до этого момента было просто запутыванием. Линь Цзе все еще размышлял над термином «щедрый подарок», который употребил Эндрю. У этого парня есть намерение проехаться бесплатно?

Взгляд Линь Цзе мгновенно стал более пронзительным.

Он внимательно посмотрел на Эндрю и добавил: — Но прежде я должен сказать вам, что знания не бесплатны. У всего есть цена».

Эндрю слегка вздрогнул, когда ему напомнили о безграничном свете.

Как будто старый Андрей вернулся ненадолго. Все из прошлого было таким ярким, но чувствовалось отделенным слоем тумана, который постепенно удалялся от него.

Он уже понял. Истинная суть алхимии — Эквивалентный обмен.

«Все вещи едины» означало, что все во Вселенной подчиняется закону сохранения. Андрею придется заплатить такую ​​же цену за какую бы великую власть он ни приобрел.

Возможно… это будет с его жизнью.

Но как насчет этого?

Эндрю расплылся в улыбке. Это было именно то, что он хотел!

С чем он остался после экстравагантной жизни и высокого авторитета? Его любовница предала его и подставила под чары Джерома, его авторитет был лишен Диаманте, и он даже чуть не потерял собственную свободу.

Все это было абсолютно бессмысленно!

Он собирался преследовать единственную вечность в мире, потому что уже видел свет за дверью.

«Я понимаю… и я бы не поскупился на погашение долга. Это то, что я должен делать и что я должен делать, — сказал Эндрю с облегчением.

Что с его внезапным осознанием? Линь Цзе странно посмотрела на него.

Почему Эндрю выглядит так, как будто он готов отдать мне свою жизнь, хотя я не просил его об этом?

Был ли мой куриный суп таким мощным? Или эта классика дала ему какое-то просветление?

Ничего, все в порядке, пока он готов платить.

Линь Цзе подумал про себя, покачав головой.

Момент, которого он так долго ждал, настал, и он вынул свою регистрационную книгу и ручку.

С ослепительной улыбкой он сказал: «Спасибо за покровительство, 45 долларов, пожалуйста».

——

Пронизывающий ветер сдул капюшон Майкла, обнажив красивое лицо и светлые волосы, развевающиеся на ветру.

Его белая мантия развевалась, а малиновый поперечный меч в руке резко вонзился в прочную черную промерзшую землю, когда он грациозно пересек хребет.

Глубокие слои снега покрывали горный хребет, как слои драконьей чешуи. Воющий ветер прорывался сквозь тучи, но не мог рассеять густой серый туман, окутывающий гору. Когда влага в тумане конденсировалась, затрещали молнии, и вскоре возник гигантский циклон, по сравнению с которым гигантская гора казалась крошечной.

Это доступно на хостинге.

У Майкла был сияющий, пронзительный взгляд, когда он поднял перекрестный меч, направляя луч света в землю.

Как будто ударила молния.

Крушение!!

Лед взорвался туманом, когда мерзлая земля в унисон треснула, отколовшись. С оглушительным грохотом начали падать массивные валуны.

«Проснись, Король Гигантов!» – взревел Майкл.

Горы загрохотали, когда разразилась сильная тряска. Из-под земли появилась огромная пальма, а за ней гигантское тело.

Это было Королевство Гигантов — Август.