Глава 249: Не подходи ближе!

Баам!

Джером был поражен внезапным шумом.

Он все еще предавался фантазиям о желаемом будущем, все еще усердно выполняя свою задачу по систематизации всех соответствующих экспериментальных данных, касающихся S-277.

Хотя у самого Джерома были глубоко запрятанные амбиции, на тот момент он все еще был просто помощником с чуть более высоким уровнем интеллекта, чем робот-уборщик.

Как только лорд Разиэль занялся книжным магазином, Джером почувствовал, что его, вероятно, можно будет повысить по службе и заменить Маргарет на посту главы медицины в Союзе Истины.

При мысли о Маргарет Джером не мог не расплыться в злорадной ухмылке.

Эта женщина была младше, но ее высокомерие не знало границ. Полагаясь на свой возмутительный талант к тайной медицине, она даже относилась к Джерому, своему дяде, с презрением.

Проще говоря, Джером люто ненавидел Магарет.

Когда они оба изначально боролись за должность главы медицины, он тайно предложил Маргарет взятку, надеясь, что она позволит ему получить эту должность.

Тем не менее, Маргарет вздернула подбородок и с презрительным видом сказала Джерому, что он не заслуживает этого положения. Хотя Джером улыбался, внутри он был в ярости и до сих пор питал к ней ненависть.

И, став его начальником, она решила провести реформу, лишив Джерома дополнительного дохода от продажи нелегальных лекарств. Эта безжалостность Маргарет еще больше взбесила его.

Конечно, все это в прошлом, подумал про себя Джером, с большим удовольствием улыбаясь, систематизируя данные.

В последний раз он видел Маргарет именно в этой секретной подземной лаборатории.

К тому времени высокомерная женщина с ее обычным пренебрежительным видом уже стала исследовательским материалом для изучения сознания гомункула. Повсюду на ее теле были воткнуты трубки, а голова была прорезана, обнажая огромную часть ее мозга.

Конечно, она все еще была в сознании и фактически очень активна, что было предпосылкой для эксперимента.

Однако она была неподвижна и неспособна ощущать свое окружение.

Ее душа была заперта в ее физическом теле, как если бы она была заточена в темной камере на вечность, пытка за пределами воображения.

Джером безудержно хохотал, когда думал об этом месте.

Исследования лорда Разиэля требовали обширных умственно устойчивых ученых с высоким уровнем развития мозга, чтобы служить материалом для исследований гомункулов. И, естественно, эти материалы поступили от Союза «Правда».

Величайшим ресурсом Союза Истины были именно эти ученые…

И тем, кто поместил Магарет в список, разумеется, был Джером.

Теперь, когда судьба Маргарет решена, а Джером стал заместителем главы, восхождение на должность главы медицины было для него лишь вопросом времени.

После этого… все должно было быть намного проще.

Эндрю, находившийся под контролем «Духовного прикосновения», был отправлен в книжный магазин, чтобы стать козлом отпущения Джерома, и, вероятно, погибнет от рук владельца книжного магазина.

Найдите оригинал на Hosted.

Тогда появится вакансия заместителя председателя.

Председатель, объявивший об уединении в попытке достичь Верховного ранга, на самом деле отправился в Нижний округ, чтобы исследовать таинственную реликвию. После исчезновения на полгода и домыслов, основанных на текущих отчетах разведки, вполне вероятно, что она никогда не вернется.

Наконец, он, Джером, станет Председателем Союза Истины, следующим высшим рангом…

Его мечты о том, что должно было произойти, внезапно остановились.

Шум позади него чуть не заставил душу Джерома покинуть его тело. Его сердце упало, а руки дрожали, из-за чего он чуть не удалил файл случайно.

Это была экспериментальная лаборатория лорда Разиэля, место, удостоенное звания Высшего ранга. Откуда здесь такой огромный переполох и значительные колебания эфира…

Мог ли Лорд Разиэль проводить эксперимент?

Джерому вспомнилось отражение книжного магазина в зеркале Разиэля, и на ум пришла другая возможность.

Или лорд Разиэль сражается с владельцем книжного магазина во времени и пространстве, и этот звук — последствия их битвы?

Охваченный сомнениями и замешательством, Джером испуганно встал и обернулся, чтобы разобраться.

То, что он увидел, было неподвижным Разиэлем.

Однако единственное отличие от предыдущего заключалось в том, что Разиэль теперь отступал, а стул, на котором он сидел ранее, превратился в груду пыли на земле.

Что было более странным, так это то, что Разиэль сохранял эту отступающую позицию, глядя на неизменившийся книжный магазин в зеркале.

— Лорд Ра… Разиэль?

С трепетом Джером осторожно позвал: «Лорд Разиэль, вы в порядке?»

Ответа не последовало.

Разиэль продолжал смотреть в зеркало, как будто не слышал Джерома. Именно в этот момент Джером заметил, что великий, мудрый старый ученый дрожит…

Джером подумал, что ему почудилось.

Как это может быть?!

Его глаза расширились, когда он сделал двойной снимок. Разиэль действительно дрожал.

Подобно обычному человеку, ставшему свидетелем чего-то крайне пугающего, великий ученый сильно дрожал, словно собирался бежать в любой момент. Даже его дыхание было быстрым и тяжелым.

Страх охватил Джерома. Когда они были только вдвоем в безмолвной лаборатории, все стало жутко, и в нем медленно нарастало растущее желание сбежать.

В чем дело?!

Что случилось с лордом Разиэлем?

Что могло вселить страх в Высшего ранга?

Когда эти три вопроса отразились в голове Джерома, Разиэль внезапно шевельнулся.

Едва он успел обрадоваться, как понял, что Разиэль «танцует» напрасно, делая необъяснимые маленькие движения, как будто он о чем-то думает.

И в то же время Разиэль впал в странный, причудливый, непонятный бред.

Как будто он потерял свою автономию, делая странные жесты, говоря на непонятном языке. Вскоре он начал хихикать, и со временем это становилось все громче.

Ошеломленный сценой перед ним, Джером сглотнул и медленно попятился, запинаясь: «Господи, лорд Разиэль, пожалуйста, проснитесь, вы не пугаете меня… Лорд Разиэль?»

«Разиэль!

«Отвяжись от этого!

«Пожалуйста, отвяжись!

Джером был на грани потери рассудка.

Всего несколько минут назад он был в порядке, почему он вдруг стал таким?!

Ничего не случилось… Подожди, Разиэль только этим и занимался, глядя на книжный магазин через зеркало!

Не говорите мне… Нет, нет, нет, как же так…

Джером отрицательно покачал головой. Отступая в шоке, он стал свидетелем сцены, которую никогда не забудет.

Через некоторое время после того, как Разиэль разразился смехом, Разиэль причудливо прижал пальцы к виску, прежде чем погрузиться и потянуться к своему мозгу.

Джером стоял ошеломленный, наблюдая, как ученый Высшего ранга сунул руки себе в голову и раздавил собственный мозг, издав звучный хлопок.

«Хо… Хе-хе-хе…»

Жуткая улыбка застыла на лице Разиэля, когда он убрал руки. На его руках была смесь красных и белых остатков его мозга, а в голове была огромная дыра.

Выражение лица Джерома нельзя было описать словами. Его зубы стучали, а сердце почти перестало биться, когда его охватило надвигающееся чувство страха.

Теперь безмозглый Разиэль глубоко вздохнул, как будто он только что сделал что-то действительно приятное и приятное. Он повернулся к Джерому, как ни в чем не бывало, и похлопал его по плечу. «В чем дело? Я напугал тебя?

«Все в порядке, все улажено. Все это подходит к концу. Не волнуйся, займись организацией данных, — продолжил Разиэль с легкой улыбкой.

Джером напряженно посмотрел на окровавленную ладонь, лежащую на его плече, прежде чем переключить взгляд на голову Разиэля. Сквозь дыру было видно пустое внутреннее пространство, и там из остатков внезапно открылся глаз, смотрящий прямо на него.

Внезапно Джером начал с большой силой хватать себя за волосы и издал пронзительный крик.

— А-а-а-!!

— Джером?

«Аргх, ааааа — не подходи ближе!»

«Джером, не бойся, ты можешь продолжить организацию данных? Я верю, что ты сможешь это сделать».

«А-а-а-а…»

Кракк!

Шея Джерома была сломана, а его тело было отброшено Разиэлем.

«Блаббермут». Разиэль нахмурился, сел на прежнее место Джерома и погладил себя по голове. «Какой сумасшедший…»

Он вытянул шею, прежде чем с ухмылкой поработать за компьютером. «Владелец книжного магазина действительно вмешался в мое сознание. Я чувствую себя намного лучше сейчас.»

«Ааа, что я собирался сделать… Ах да, довести до совершенства мое творение. Оказывается, материалы для С-277 были не самые совершенные. Откуда у нее могут быть какие-то недостатки, может быть, я должен предоставить ей более высокое качество философский камень как движущая сила…»