Оглавление
Следующая глава (тизер) ›
Теодор был продавцом подержанных книг.
Поскольку эта профессия передавалась в его семье из поколения в поколение, Теодору было 12 лет, когда он начал помогать своему отцу в книжном магазине Tulip. С тех пор он проработал в этой сфере более трех десятилетий и заработал в Норзине неплохую репутацию благодаря своему обширному опыту.
Помимо торговли коллекциями подержанных книг, он собирал книги, которые были в единственном экземпляре, или книги, которые интересовали его как его личное хобби.
Или, скорее, каждый, кто владел книжным магазином, имел более или менее особое отношение к книгам.
Однако именно это увлечение довело его до беды…
Теодор не имел возможности определить, насколько это было неприятно, но он инстинктивно понимал, что это, вероятно, выходит за рамки книготорговца.
Несмотря на то, что он наладил дружеские связи с некоторыми влиятельными аристократами Центрального округа через распроданные или дорогие книжные коллекции, здесь эти связи были совершенно бесполезны.
Потому что этот вопрос вышел за рамки предвидимых ожиданий и быстро двигался к тому, что далеко превзошло воображение обычных существ…
Теодор заполучил книгу через контрабандиста из Нижнего округа.
Взаимодействие между Верхним и Нижним округами было запрещено, а единственный проход под Центральным округом находился под наблюдением Rolle Resource Development и военных Центрального округа. Теоретически контрабандная деятельность была практически невозможна, и Теодор не имел ни малейшего понятия, как это удалось другой стороне.
Этот парень был очень молчалив и отказывался разглашать какую-либо информацию. Естественно, Теодор понял правила и не стал больше выяснять.
Тем не менее, нельзя было отрицать, что контрабанда между Нижним округом и Верхним округом принесет изрядную прибыль. Помимо книг, там были гораздо более ценные предметы.
Эта книга была просто древней книгой, непонятной и поврежденной, от которой другая сторона хотела избавиться.
Так получилось, что Теодор был очарован такими уникальными книгами. Таким образом, когда он получил эту новость, Теодор заставил кого-то разобраться с контрабандистом и завладеть книгой.
Но где-то все пошло не так, и информация просочилась. Этот контрабандист, у которого, казалось, была мощная поддержка, просто исчез, и с тех пор о нем ничего не было слышно.
Посредник, которому Теодор доверил сделку, также бесследно исчез. За несколько дней до исчезновения посредник прибежал в спешке и перед уходом бросил одно предложение: «Не признавайся в этом!»
Феодор был сбит с толку и растерялся, но дело на время утихло.
Он почти забыл об этом, пока… не появился покупатель и не спросил об этой книге.
«Я слышал от Джулианы, что у вас есть товары из Нижнего округа. Меня интересуют подобные вещи, так что могу я взглянуть?»
Юлиана была еще одним посредником, с которым был знаком Теодор. Она была давним партнером, который рекомендовал клиентов, которые были надежными и заслуживающими доверия.
Теодор не придал этому особого значения, и, поскольку уже довольно давно никто не покупал ничего из того, что он получил из Нижнего округа, он решил привести покупателя в комнату, где он выставлял свою коллекцию.
Но как только он собирался открыть рот и заговорить, он вдруг вспомнил смертоносный взгляд пропавшего посредника перед тем, как он ушел, который напоминал взгляд пойманного в ловушку зверя.
«Не признавайся!»
Когда Теодор заметил из ниоткуда исключительно глубокие, искренние глаза покупателя, им овладел внезапный инстинкт.
Изо всех сил стараясь сохранять хладнокровие, Теодор тут же одарил его извиняющимся взглядом и объяснил, что он доверил все это пропавшему посреднику, чтобы избавиться от этих предметов, потому что он чувствовал, что они опасны.
«Мне искренне жаль». Так сказал Теодор.
Покупатель замолчал и смотрел ему в лицо около полминуты, прежде чем кротко ответил: «Как жаль».
И тут клиент сразу ушел.
Теодор подсознательно вздохнул с облегчением и только потом понял, что вся его спина промокла от пота. В глубине души он радовался тому, что вспомнил это строгое предупреждение.
Но, очевидно, ему было слишком рано радоваться.
Все это началось только после той встречи.
Каждые пару дней приходили люди, спрашивавшие о книге, а также о появлении пары странных парней среди покупателей, посещавших его книжный магазин.
Это доступно на хостинге.
Теодор чувствовал, что некоторые из них затаили злые намерения, но не предпринимал никаких дальнейших действий из-за каких-то опасений, о которых он не знал.
Однажды он услышал бормотание покупателя: «Книжный магазин? Ни за что еще один, верно?»
Впоследствии то, как покупатель странно смотрел на Теодора… как будто размышлял, не наблюдает ли он какую-то форму внеземного существования.
Теодор смутно понял немного. Этот так называемый страх, по-видимому, был связан с конкретным книжным магазином, который впоследствии заставил этих людей развить своего рода трепет ко всем «книжным магазинам».
Он тоже не знал… Какой именно книжный магазин мог их так нервировать?
Однако такое опасение сохранялось недолго. По мере того как появлялось все больше людей, эти люди постепенно переставали скрывать свои выражения, и их слова становились все более давящими.
Опасность бесшумно приближалась.
До одного судьбоносного дня, когда Теодор стал свидетелем того, как покупатель, который пришел узнать о книге, превратился в орла сразу после выхода из книжного магазина Tulip!
Правильно, этот человек превратился из человека в птицу!
Более того, прямо перед тем, как взлететь, орел намеренно развернулся и бросил на Теодора взгляд чистой неприкрашенной злобы.
Теодор сразу понял. Что-то большое происходило вокруг него!
Он давно слышал о существовании в Норзине «Трансцендентных Существ» — существ, превосходящих простых смертных, включая магов, рыцарей, эльфов и даже драконов, которые до сих пор были частью многих легенд, которые все еще ходили в ходу в наши дни. !
Тем не менее, никогда не видевший ничего из этого, Теодор просто рассматривал это как темы для случайных разговоров за едой.
Но теперь он действительно столкнулся с такой вещью!
И все они направились прямо на него.
Теодора парализовало от страха от этого осознания…
После продолжительной паники Теодор наконец успокоился и вспомнил рекламу, которую Rolle Resource Development повесила некоторое время назад в коммерческом районе между 23-й и 24-й улицами.
Учитывая огромные масштабы компании Rolle Resource Development, эти трансцендентные существа не могли продвинуться туда, не так ли?
Не колеблясь, Теодор не пожалел усилий, чтобы получить там помещение в аренду, и ему удалось в кратчайшие сроки успешно переместить все свои товары и бизнес.
«Надеюсь, Rolle Resource Development вызовет у них некоторое опасение… Но что мне делать, если они действительно будут преследовать меня там?» Теодор мог только слабо скривиться.
Что он мог сделать, будучи простым беззащитным смертным?
«Эта книга… Что это такое?»
Теодор уставился на книгу в своих руках. Он не мог не пробормотать вслух вопрос, на который у него не было ответа и не хватило смелости узнать.
Он и раньше пытался тайком читать книгу, но, к сожалению, не понял ни одной вещи, написанной в ней.
Хотя это было классифицировано как книга, на самом деле оно больше походило на дневник, поскольку все записи были написаны от руки и сопровождались некоторыми неразборчивыми нарисованными от руки иллюстрациями. Большинство страниц были повреждены, и даже были пятна крови.
Кроме того, единственными понятными словами были какие-то бессмысленные каракули, разбросанные по страницам. Почерк тоже был на редкость странный, как будто их переписывал недавно научившийся писать ребенок, рядом много рисунков, как бы объясняющих что-то.
Теодор долго размышлял над ней и после неоднократных сравнений смутно прикинул, что формат книги напоминает…
Какой-то исследовательский журнал?
Спасибо