Глава 288: Толстый Блэки

Оглавление

Следующая глава (тизер) ›

В недавно построенном торговом центре Rolle Resource Development, книжном магазине Tulip.

Этот недавно отремонтированный магазин все еще был немного грязным. У входа была куча выброшенных материалов, а за дверью — коробки с подержанными книгами.

В книжном магазине было не так много ценных предметов, так как его только что перенесли. Большинство наиболее ценных книг были заперты в шкафу.

Таким образом, Теодор, который только что ушел, не ожидал, что красноглазый голубь влетит в его книжный магазин и превратится в человека после того, как дважды «воркует».

И из тени под ногами голубя выплыла призрачная фигура, которая впоследствии тоже превратилась в человека.

Один из дуэта был одет в серый халат с капюшоном. У него были седые седые волосы и злобное лицо. В его руках был короткий золотой скипетр с наконечником в виде волчьей головы.

Другой человек был одет в облегающую черную рубашку, и его лицо было скрыто в темноте. Его запястья и лодыжки были перевязаны, а в руках он держал набор золотых острых как бритва когтей. На его плечевых ремнях висели ряды кинжалов, а к поясу были прикреплены три черных меча.

Если бы здесь присутствовали какие-либо сотрудники Союза Истины, эти двое были бы немедленно признаны преступными трансцендентными существами и отъявленными наемниками, которые находились в верхней части списка наград.

Бывший Уоллис, друид ранга Пандемониума из клана Сапир, который использовал волка в качестве своего тотема. Он был искусен в магии призыва и изменения формы.

Последним, имевшим дурную репутацию «теневого убийцы», был Луи. Он был мастером скрытности и однажды убил Разрушительного ранга.

Уоллис просмотрела коробки с книгами. «Это не здесь. Похоже, мы опоздали».

Луи не ответил, а вместо этого направился к открытому ящику сбоку и уставился на следы, в которых он был обшарен.

Уоллис подошел, поднял свой скипетр и слегка помахал им. Над ним появился слой бледно-голубого света, и он, опустив голову, произнес: «Он ушел вместе с этой книгой».

Он пошел по слабым голубым следам, которые шли от ящиков и вели наружу. Затем он поднял голову и увидел полуразрушенный книжный магазин через улицу.

— Похоже на… еще один книжный магазин?

Уоллис колебался. До него дошли слухи о неизвестном книжном магазине в этом районе.

Несмотря на то, что таких слухов было всего несколько, и большинство из них казались чрезвычайно преувеличенными, невероятными и не содержали никакой реальной информации, многие из тех, кто жаждал книги, имели некоторые сомнения из-за этого и не осмелились сделать свой ход.

Кроме того, информатор, которого он держал в клане, вернулся с новостями о деле, касающемся Ведьмы Чепмена. Говорили, что она получила свою силу благодаря поддержке книжного магазина.

Это заставило его насторожиться.

— Как насчет того, чтобы просто подождать? Когда он вернется, мы возьмем его в плен и допросим…»

Луи усмехнулся, когда Уоллис предложил его идею. — Ты уверен, что книга все еще будет с ним, когда он вернется?

«Это…» Уоллис нахмурился, размышляя про себя. Ты ведь не можешь думать о том, чтобы ворваться в книжный магазин и украсть его, верно?

Если этот книжный магазин действительно такой, как говорят слухи…

— У тебя нет роскоши выбора. Луи вернулся в свою теневую форму и слился с другими тенями в комнате. «Не забывайте, организация поручила нам вернуть книгу. Вы не хуже меня знаете, каковы будут последствия, если мы этого не сделаем.

Его холодный тон повис в воздухе. «Кроме того, это проявление слабости меня полностью разочаровало. Возможно, мне придется отложить ваш прием в организацию.

Пока Уоллис обдумывал свой ответ, он увидел, что Луи уже вошел в книжный магазин.

Он стиснул зубы, поспешно превратился в голубя и полетел на крышу книжного магазина. В этот момент ему удалось мельком увидеть тень Луи, которая быстро замаскировалась в тенях между книжными полками.

Но вскоре после этого тени там, казалось, раздулись…

Как будто кто-то яростно боролся внутри.

——

В книжном магазине Линь Цзе размышляла.

Раз журнал появился в Нижнем районе Норзина и попал в мои руки, значит, владелец журнала вступил в контакт с этим потусторонним миром. Его исследование не является ложным; содержание его дневника правдиво, если не считать бессвязных слов.

Из-за моих первых впечатлений и периода утраченной культуры Азира я никогда не задумывался о том, почему совершенно другой и чужой мир также использует те же китайские иероглифы и английские слова в качестве своих основных языков.

Более того, детали и языковая структура были точно такими же, как на Земле.

Следовательно…

Линь Цзе пристально смотрел на окровавленный журнал. В мое субъективное сознание вмешались с тех пор, как я переселился?

Как будто его языковые настройки были изменены на «китайский (упрощенный)».

После обновления он сразу же «перевел» искаженные символы на язык, который он мог понять.

И было только одно такое существо, способное совершать то, что казалось обычным существам чудесными «подвигами», постоянно «поддерживая» Линь Цзе…

Блэки?

Найдите оригинал на Hosted.

Линь Цзе поднял бровь и бессознательно посмотрел через плечо Теодора на пространство между книжными полками. Тень в узкой и слегка наклонной щели дрогнула, а вскоре показалась темная, расплывчатая тень туловища.

Как будто там стоял невидимый человек.

В этот самый момент тень вежливо кивнула, затем подняла руку и помахала.

Точно так же, как он пытался сказать: «Пожалуйста».

Ясно… Значит, это все часть льгот по переселению?

Линь Цзе на мгновение задумался. Почувствовав, что понял, что хотел сказать Блэки, он немного расслабился.

Это имело смысл… Если бы он не мог общаться после переселения, его ситуация три года назад была бы намного хуже. Забудьте о необходимости сводить концы с концами, продавая книги; просто взаимодействие с другими людьми уже было бы огромной проблемой.

Хотя он не будет страдать так, как владелец журнала, которому не хватает ссылок и пользователей языка, что приводит к постоянным тупикам, неправильным представлениям и отсутствию какого-либо прогресса, Линь Цзе все равно потребуется как минимум больше года, чтобы стать умеет свободно разговаривать.

В прошлом Линь Цзе ранее всегда жаловался, что Блэки был безответственным за исчезновение сразу после исполнения его желания и переселения его в этот мир, даже не объясняя цену, которую он должен был заплатить.

Это привело Линь Цзе к мысли, что ценой реализации его желания будет «изгнание в этот другой мир».

Тем не менее, он не предполагал, что «послепродажное обслуживание» уже было предоставлено.

Я обидел тебя, Блэки!

И когда Линь Цзе задумался, он понял, что языки Земли и Азира разные, а это также означало, что его клиенты не могли понять ни одну из принесенных им книг.

Тем не менее, дело в том, что они не только понимали, но и могли обсуждать их с Линь Цзе…

Что это означало?

Это означало, что Блэки не только модифицировал языковую систему Линь Цзе, но и удобно отрегулировал слова, отображаемые в его книгах, что позволило людям из этого чужого мира понять их, тем самым позволив Линь Цзе продавать их.

Это действительно продуманно…

Линь Цзе внезапно осознал и слабо улыбнулся.

Но почему Блэки кажется немного толще?