Торопливые шаги нарушили тишину особняка № 72 в Центральном районе.
Служанка поднялась по лестнице и осторожно толкнула хозяйскую комнату.
Хозяин не выходил из дома три дня и, вероятно, умер бы с голоду, если бы так продолжалось.
— Мисс Мария?
Горничная увидела фигуру, свернувшуюся на кровати. С тех пор как ее хозяин, председатель Мария, вернулся из Верхнего округа, она мчалась домой в слезах, как будто увидела привидение. С тех пор она заперлась в доме и не выходила три дня.
Как потомок семьи известных ученых, Мария унаследовала интерес своих родителей к наукам, а также усердно работала, чтобы стать председателем Союза правды. Это был первый раз, когда служанка, наблюдавшая за тем, как Мария в детстве превращалась в женщину, которой она стала сегодня, увидела своего хозяина таким напуганным.
Служанка набралась смелости и подошла к кровати, только чтобы увидеть, что человек под одеялом неудержимо дрожит.
Горничная подняла одеяло, и Мария закричала, как испуганная птица. Лицо у нее было бледное, глаза опухшие, руки и ноги похолодели. Всего за три дня она, казалось, так сильно похудела.
— Мисс… Мария? Горничная была потрясена состоянием своего хозяина.
Мария дрожала, ее глаза были пусты, а разум потерян. Хотя она все еще сохраняла некоторое чувство себя, она навсегда потеряла рассудок.
— Мисс, что с вами? — с тревогой спросила горничная.
«L-Life убита. Богиня, защищающая человеческую жизнь, полностью исчезла…» — выдавила она.
Ведьма Жизни несколько раз спасала ее в Нижнем Районе, и Мария чуть не стала ее сосудом к ее прибытию. Теперь, когда Жизнь пала, Мария могла ясно это ощутить.
Как воплощение правил человеческой жизни на всем континенте Азир, падение Ведьмы Жизни означало, что человечество может быть проколото, как тонкий лист бумаги, в любой момент.
Мария, полностью принявшая этот факт, навсегда потеряла рассудок.
——
Блайт Сислей достал из сшитого на заказ костюма искусно сделанные карманные часы и смотрел на них, пока стрелки не указывали на 10 часов. Затем он убрал карманные часы и посмотрел в окно.
Автомобиль, в котором он находился, мягко покачивался, словно плывя по воде, а окружающие улицы были ухожены, с обеих сторон были расположены дорогие магазины, где многие поколения вели дела.
«Под управлением центральной администрации Норзин действительно великолепен…» — сокрушался Блайт, поворачивая голову к аккуратно одетому водителю, сидевшему впереди.
«Правильно, сэр,» сразу ответил водитель.
«Да, в Норзине нельзя увидеть даже бедняка, — продолжил Блайт, — я чувствую, что моя тяжелая работа и усилия не были напрасными, просто глядя на процветание и счастье Норзина».
— Вы действительно добры, сэр.
Хаа, конечно… Это же Центральный район, откуда тут бедняки.
Водитель молча усмехнулся, но не осмелился произнести это вслух. Этот старик был не простым человеком.
«В самом деле, я слишком мягкосердечен и не могу видеть бедных людей». Блайт вздохнул.
На самом деле он был одним из руководителей судебного бюро, которое контролировало весь Норзин, а также одним из самых уважаемых людей в городе.
Судебное бюро было высшей иерархией центральной администрации Норзина, и те, кто руководил им, унаследовали свои должности из поколения в поколение. Их предками были двенадцать великих людей, создавших Норзина.
Как потомок одного из этих великих людей, Блайт Сислей стал членом судебного бюро в силу своего превосходства, хотя его статус в нем не был таким высоким. В противном случае его бы не послали исследовать новое отделение владельца книжного магазина.
Полмесяца назад судейское бюро собралось под инверсным деревом в тысячах метров под центральным парком Центрального района на совещание. В конце концов, они пришли к двум выводам: во-первых, ждать, пока Путь Пылающего Меча примет меры против Линь Цзе, и, во-вторых, исследовать цель филиала Линь Цзе.
Как самый молодой участник среди этих стариков и женщин, Блайт уверенно взялся за исследование филиала владельца книжного магазина.
К сожалению, Блайт не считал книжный магазин очень сильным.
Блайт узнал, что владелец книжного магазина с самого начала был один, и его единственным компаньоном был помощник, который пришел помочь открыть новый филиал. Хотя владелец книжного магазина несколько раз демонстрировал необычайную силу, Блайт все еще оставался скептически настроенным.
Учитывая непредсказуемое поведение Линь Цзе, трудно было угадать его истинные намерения.
Если у него не было никакой цели, то зачем он все это делал? Но если у него действительно была цель, то, учитывая силу, которую он демонстрировал до сих пор, уничтожение Норзина не могло быть для него и речи, но он этого не сделал. Вместо этого он продолжал распределять свою власть, открывая филиал и расширяя свое влияние.
Те, кто действительно могущественен, презирали бы работу с ничтожными насекомыми. Если бы Линь Цзе превзошел силу Ведьмы Деревьев, он бы уже действовал.
Таким образом, Блайт намеренно взял на себя инициативу, чтобы предложить задание исследовать филиал Линь Цзе.
Если бы эта задача была успешной, он, несомненно, стал бы центральной фигурой в судебном бюро.
«Сэр, мы прибыли». Водитель остановил машину в районе А, № 48. Первоначальный особняк семьи Фредов был полностью отремонтирован, и теперь это был чрезмерно экстравагантный книжный магазин.
Блайт вышел из машины и увидел в огромном книжном магазине только одну хрупкую девушку.
Блайт вспомнил, что эта девушка раньше была гомункулом, созданным Союзом Истины, но теперь Линь Цзе превратила ее в настоящую девушку, и уровень ее силы было трудно определить.
«Добро пожаловать.» Му’эн машинально поклонился Блайту еще до того, как тот полностью вошел.
Филиал только что открылся, и Блайт был первым покупателем. В некотором смысле, он был первым, кто принял тест Босса Линя.
Блайт оперся на трость и подошел к прилавку книжного магазина, улыбаясь.
«Здравствуйте, мисс. Ваш книжный магазин действительно роскошный», — сказала Блайт с улыбкой. «Такой достойный книжный магазин действительно подходит для атмосферы Центрального округа».
Му’эн не ответил, а вместо этого посмотрел на него, как на ничтожное насекомое. С Блайтом никогда раньше так не обращались, и он хотел что-то сказать, но ему было трудно дышать перед лицом угнетающего взгляда Му’эна.
В филиале Муэна не было бесконечного запаса книг, как в книжном магазине Линь Цзе. Вместо этого книги здесь были отобраны лично Боссом Лином.
Му’эн и Винсент согласились, что Босс Лин доверял им, поэтому они примерно разбирались в содержании каждой книги, но не читали их. В конце концов, даже Му’эн и Винсент потеряли бы рассудок, если бы им разрешили свободно читать все эти книги.
— Раз ты зашел в этот книжный магазин, значит ли это, что ты готов к суду? В черных как смоль зрачках Му’эна появился блеск, словно это была яркая звезда на ночном небе.
«Что?! Суд?» Блайт необъяснимым взглядом уставился на Му’эна. Это полностью отличалось от того, что он себе представлял.
По данным центральной администрации, владелец книжного магазина сначала устраивал витрину перед продажей книг, а затем играл роль владельца книжного магазина. Он не действовал по отношению к обычным людям, не любил, когда другие упоминали о его могущественной личности, и не хвастался своими божественными силами небрежно.
Блайт хотел использовать этот разговор, чтобы установить личность владельца книжного магазина.
Однако эта молодая девушка на самом деле использовала свой статус могущественного трансцендентного существа, чтобы жестко подавить его в тот момент, когда он вошел.
Девушка в белом уже отвернулась и подошла к черной книжной полке. Она достала книгу и протянула ее Блайту, как будто это было сокровище.
Му’эн слегка погладил ее волосы и заправил их за ухо, выглядя довольно грациозно, если не обращать внимания на книгу в ее руке.
У книги была гладкая, блестящая обложка…
Как… как книга в переплете из человеческой кожи?! Глаза Блайт расширились до предела.
«Возможно, позволив вам по-настоящему оценить работу Босса Лина, вы немного изменитесь». Му’эн слегка наклонила голову, уголки ее рта слегка изогнулись вверх в ее искреннем благоговении перед книгой Босса Линя.