Глава 42: Вы Понимаете?

Линь Цзе был довольно доволен тем, что он считал глубоким, заставляющим задуматься открытием.

Час утром стоит двух часов вечером.

Точно так же, как сочинение нуждалось в хорошем вступлении и изложении тезиса, чтобы изложить свою точку зрения.

В такое прекрасное утро, когда уже был клиент, начать день с классической басни было бы как нельзя лучше.

Действительно, эта история была намеренно рассказана для Старого Уилла.

Такому пустому гнезду, как Старый Уил, нужно было сохранять бдительность и осторожность в своей обычной повседневной жизни.

Сегодня Старина Вил пришел еще до того, как Линь Цзе открыл магазин.

Каждый день Линь Цзе вставал в 6.30 утра и открывался для работы в 7. До его открытия оставалось десять минут, а небо за окном все еще было черным как смоль и ничем не отличалось от ночного.

Старый Уил жил довольно далеко от книжного магазина. Судя по их прошлым разговорам, чтобы добраться сюда, потребовалось примерно час пути.

Сильный дождь, молнии и сильные порывы ветра делали путешествие по скользкой земле немного опасным в этой темноте.

В такую ужасную погоду Старый Уил рано утром в одиночку проделал довольно долгий путь. Если бы по пути случились какие-нибудь несчастные случаи, возможно, никто бы даже не заметил этого, и старый Уилмайт просто тихо исчез под сильным ливнем, и никто об этом не знал.

Это были не просто беспочвенные страхи Линь Цзе. Ранее в новостях сообщалось, что рухнуло несколько зданий, и это произошло не слишком далеко отсюда. Очевидно, что внешняя ситуация сейчас была довольно опасной.

Разве пожилой и искалеченный мужчина, гуляющий в такую погоду, не был бы идеальным рецептом трагедии?

Увы, как тревожно…

В этот момент Уайльду показалось, что в его сердце ударила молния. Его рука, держащая чашку, слегка дрожала.

С усилием справившись с дрожью, он ответил: «Фермер не ошибся. Он просто проявлял доброту. Змея тоже не была виновата, она просто демонстрировала свои инстинкты.»

Линь Цзе подошел к своему месту за стойкой и сел. «Достойное и нейтральное мнение. В конце концов, это был трагический исход, вызванный совпадением. Похоже, что спорить по этому поводу особо не о чем.

«Однако эта история-не история о справедливости. Фермер проявил свою так называемую доброту, и все же это привело к его смерти. Как ты думаешь, что приходит ему в голову перед смертью?»

Уайлд некоторое время молчал, прежде чем пробормотал: «Наверное, сожалею».

Линь Цзе улыбнулся. «Будьте более уверены в себе, уберите слово «вероятно». Это история о гуманизме, и она требует размышления с точки зрения человека.

«А теперь измените свою точку зрения. Если бы вы были этим фермером, о чем бы вы думали?

«Самым большим сожалением фермера, безусловно, была бы его неспособность с самого начала увидеть внутреннюю природу змеи и понять, почему у него самого была такая ненужная и слепая доброта.

«В мире много плохих людей, но не у каждого из них было бы лицо плохого человека. У некоторых может быть маскировка, а некоторые могут использовать другие. Кажущийся безобидным и жалким человек может использовать чувства, чтобы творить зло. Возможно, для вас, а может быть, и для других.

«Не доверяй легко и не обманывай других. Самое главное, не будьте мягкосердечны.

«Если у одного нет сердца, как ты можешь его тронуть? Такой человек может улыбнуться вам просто потому, что он счастлив, что вы ослабили бдительность».

Мощные и резонирующие слова были брошены Линь Цзе.

Эмоции Уайльда становились все более противоречивыми и несчастными, когда он встретил строгий предупреждающий взгляд владельца книжного магазина. Когда он услышал фразу «У него нет сердца», глаза Уайльда сузились, и он расслабил сжатый кулак.

Под маской на его лице появилась насмешливая улыбка.

Ха… Может ли человек все еще быть жив, если у него нет сердца?

Нет!

Итак, мистер Лин на самом деле… Нет, он все еще знает.

«Ты понимаешь все, что я говорю, старина Уил?» Линь Цзе скрестил руки на груди и наблюдал за ним.

Уайлд глубоко вздохнул и кивнул. «Да».

Но он все равно…

«Хорошо, если ты это сделаешь», — удовлетворенно сказала Линь Цзе.

Он протянул руку и налил Уайлду еще чаю.

Затем Линь Цзе еще раз пристально посмотрел на Уайльда. Помимо своего необычного сегодняшнего визита, Уайльд, казалось, был чем-то озабочен и имел мрачное выражение лица.

В голову Линь Цзе пришла мысль.

Старый Уил ушел из дома рано утром, не заботясь о собственной безопасности, и специально прибежал в захудалый книжный магазин. Однако, похоже, у него не было никакого желания одалживать или покупать книги.

Напротив, после их короткой беседы Старый Вил казался гораздо более расслабленным, как будто с его души свалился огромный груз.

Это означало, что Старина Уил намеревался побеседовать по душам.

Учитель Линь, который был довольно искусен в решении психологических проблем, поднял бровь. Это не казалось простым делом,

Во-первых, старина Уайльд не так давно пришел вернуть книгу и в благодарность подарил Линь Цзе ловца снов.

Следовательно, это были не какие-то академические проблемы, а скорее… это была жизненная проблема

Овдовевший пожилой человек, живущий совсем один, наверняка столкнулся бы со многими проблемами в жизни. Однако, будучи так долго в полном одиночестве и привыкая к таким обстоятельствам, это означало, что большинство мелочей не представляли бы большой проблемы.

Таким образом, оставалась еще одна огромная проблема, которая беспокоила пожилых овдовевших людей.

Родственники.

И из того, что знал Линь Цзе, у Старого Вила не было других родственников, только двое детей, которые не очень хорошо относились к нему. Оба они были усыновлены.

Один из них уехал на работу и не возвращался много лет, и от него не было никаких вестей.

Другой был еще более бесстыдным и отвернулся от Старого Уилла, когда нашел своих биологических родителей. Старина Уил очень расстраивался каждый раз, когда об этом заговаривали.

Линь Цзе чувствовал, что для последнего было в принципе невозможно вернуться.

Более того, Старина Уил не вел бы себя так, если бы вернулся, и вместо этого у него было бы черное лицо.

Следовательно, это могло быть только первое.

«Хаа, я все еще хочу сказать это в отношении Чарльза…»

Линь Цзе решил попробовать прощупать почву.

Уайлд вздохнул. «Да, конечно, ты знал. Он вернулся.»

Линь Цзе кивнул головой. Теперь у него была более четкая картина с тех пор, как Старый Уил выразился так.

Распространенным сюжетом, изображаемым во многих сериальных драмах по телевидению, было то, как пожилые вдовы делили свое имущество и наследство.

Когда старик, живущий совсем один, внезапно заболевал, к нему сбегалась целая куча странных родственников.

И когда эти родственники, отсутствовавшие много лет и не добившиеся большого успеха на улице, внезапно вернулись, причина была в основном только в одном—в деньгах.

«Хотя то, что я говорю, может вас расстроить, я все же чувствую необходимость предупредить вас», — сказал Линь Цзе. «Он что, внезапно вернулся? Рассказывал ли он вам о своих трудностях за последние несколько лет, о том, как он скучает по вам, любит вас и о других подобных вещах, от которых у вас внутри становится тепло и пушисто?

«На самом деле, он может косвенно пытаться заставить вас что-то пообещать».

Правильно, «Чарльз» хотел, чтобы Уайльд передал ему оставшиеся техники заклинания.

Даже будучи широко известным жестоким черным магом, Уайльд все равно чувствовал бы себя значительно подавленным такой трагической правдой. До того, как он стал черным магом, Уайльд был в первую очередь человеком.

«Чего ты хочешь, так это сына, который останется в прекрасных воспоминаниях твоего сердца. Однако действительно ли это он вернулся в этот момент?» Пристальный взгляд Линь Цзе усилился, когда он тяжело продолжил. «Хотя сказать это может быть немного жестоко, тем не менее, это похоже на то, что я только что сказал… Ты хочешь стать таким фермером? Ты хочешь передать свои чувства ядовитой гадюке, у которой нет чувств?»

Уайлд некоторое время молчал. Наконец, он вздохнул: «Я просто… хотел еще немного сопровождать его, даже если это означало обманывать себя. Однако от некоторых снов нужно просыпаться. Он больше не мой Чарльз.

«Спасибо. Это уже второй раз, когда вы даете мне такие важные указания!» Уайльд поднял голову и сказал: «Я знаю, что я должен сделать…»