Глава 6: Секта Пожирателей трупов, Обряды и церемонии

«Ах! Ч-это было написано тобой?»

Выражение лица Уайльда изменилось. Сначала он держал книгу осторожно, но теперь его действия были еще мягче, как будто он имел дело с куском хрупкого стекла.

Слова Линь Цзе были четко напечатаны там, и, оглядываясь назад, все, что было сказано, было ясно, что он рекомендовал свою собственную работу.

Уайлд взглянул на напечатанное название: Секта пожирателей трупов, Обряды и церемонии. Он поднял голову и осторожно спросил: «Это ваша область исследований? Обряды и церемонии?»

Обряды и церемонии легко понять в Секте Пожирателей трупов… Это звучит как определенная религия… но я никогда раньше о ней не слышал.

В Азире было три основные веры:

Со знанием в качестве их убеждения, Единения Истины.

Поклонники Луны, Церковь Купола,

Верующие в Стену Тумана, Церковь Чумы.

Есть и другие рассеянные религии, которые были довольно малоизвестны, но как маг, который бродил вокруг и выполнял работу наемника для различных фракций, Уайльд все равно немного знал о них, но Секта Пожирателей Трупов не вызывала никаких подозрений.

Это звучит как религия демонического племени, которое ест людей. Но если это не так, это будет означать…

Уайлд почувствовал, как у него дрогнуло сердце.

Ученые и академики, как правило, были законно хороши, и на этот раз Уайлд полагал, что Линь Цзе, по крайней мере, будет нейтрален. Это было причиной, по которой он не осмеливался слишком много разглашать о своей личности или говорить о своем прошлом.

Милосердие такого рода высших существ обычно было временным, поэтому он также не мог быть уверен, что этот владелец книжного магазина не просто проводил эксперимент от скуки, чтобы «уговорить безжалостного черного мага быть хорошим».

Могут быть невообразимые последствия, если Уайльд пойдет против желаний этого высшего существа.

Однако в этой книге, написанной Линь Цзе, была зловещая атмосфера. Без сомнения, автор был связан со злом.

Выдающийся ученый, исследующий запретные вопросы, был обречен на то, чтобы быть устраненным мейнстримом. Не в этом ли причина того, что он затворник?! С колотящимся сердцем Уайльд посмотрел на Линь Цзе, который не возражал против любопытных взглядов клиентов, и с нежной улыбкой кивнул, вспоминая. «Да, это часть моих исследовательских задач, которые также изменили мою судьбу…»

«Неважно, это то, что случилось давным-давно. Нет никаких причин копаться в этом снова и снова.» Линь Цзе вздохнул.

Давным-давно? Изменить судьбу?

Возмутительная догадка возникла в голове Уайльда, однако он заметил выражение лица Линь Цзе и поэтому обратил свое внимание на слегка грубую обложку книги. «Эта книга, кажется, переплетена вручную»,-заметил он.

Линь Цзе кивнул. «Тогда я не смог опубликовать ее из-за непредвиденных обстоятельств и мог сохранить только эту книгу, которую я напечатал от руки. Я решил одолжить вам эту книгу, так как мы с вами родственные души. Конечно, если вы мне не доверяете, я могу порекомендовать вам и другие книги!»

До своего переселения Линь Цзе был докторантом по фольклористике, а также преподавателем. За титулом “Учитель Линь” стояла целая история. Более того, давать жизненные советы и раздавать куриный суп для души-это не то, чему он научился за одну ночь.

Если бы Линь Цзе тогда не решил переселиться, он, скорее всего, был бы доцентом и, вероятно, опубликовал бы шестое издание своих книг о народных обычаях.

Хотя это не было бы особенно выдающимся, учитывая многих других «самых молодых доцентов» и «гениальных студентов», он был уверен в своей специализации.

«Спасибо. Для меня большая честь прочитать вашу работу.» Уайлд слегка поклонился и продолжил. «Однако, имея единственный экземпляр такой важной книги в руках жалкого старика, мне становится не по себе».

Как хитрый старый волшебник, Уайльд не беспокоился о потере книги. Однако эта книга еще не была опубликована, а это означало, что все, что было записано внутри, носило экспериментальный характер.

Кто знал, какой невообразимый результат может произойти из-за того, что он изучит его?

Судя по всему, похоже, что Линь Цзе принял его за своего рода подопытного кролика…

«Старина Уил, тебе не о чем беспокоиться. Я верю, что вы придадите этой книге еще большую ценность. Мои исследования имеют ценность только тогда, когда их видят другие».

«А что касается того, что это единственный экземпляр? Это больше не важно для меня.» Линь Цзе улыбнулся и указал на книжную полку позади него. «Теперь у меня есть целый лес. Кроме того, я могу легко произвести замену в любое время. Знания в чьем — то уме нельзя украсть, в то время как славу и богатство можно отнять. Но, на мой взгляд, это просто несущественно».

Линь Цзе пристально посмотрел на Уайльда.

Прими это, Старина Уил! Это уже последний мой куриный суп!

Линь Цзе мог чувствовать опасения Старого Вила по поводу его исследований. Однако это было направлено не на предмет, а скорее на беспокойство по поводу того, к чему может привести изучение этого вопроса.

Будучи пустым нестером, Старый Уил мог показаться дружелюбным, но его надменный и отстраненный характер заставил его отдалиться от друзей и семьи. В результате он с большим уважением относился к ученым.

Ему нужны были достижения, слава и удача в этом аспекте, чтобы заполнить пустоту в своем сердце!

Однако это был болезненный и фанатичный менталитет, который еще больше дистанцировался от общества. Поэтому Линь Цзе решил направить его к тому, чтобы снова испытать заботу и заботу со стороны других!

Уайльд встретился взглядом с Линь Цзе и на мгновение вздрогнул. Он снял шляпу и сказал: «Я воспользовался вашим советом».

Его пальцы, державшие шляпу, дрожали.

Слава и богатство не имеют значения… Является ли это предупреждением о том, чтобы не разглашать эту информацию другим лицам? Он, должно быть, почувствовал, что я разгадал его личность.

На сердце у черного мага стало тяжелее.

Затем Линь Цзе продолжил. «В любом случае, вернемся к теме. Поскольку вы могли бы понять, кашель, язык дьявола, вы должны быть в состоянии понять эту книгу, и если вы думаете, что она хороша, я был бы более чем счастлив, если бы вы рекомендовали ее другим».

Он изобразил вежливую улыбку, которая, казалось, была полна скрытого смысла.

Глядя на книгу в своей руке, Уайлд кивнул. «Понятно, я сделаю все, что в моих силах».

Похоже, он хочет, чтобы я помогал распространять его работу. Это, должно быть, та цена, которую я должен заплатить.

Уайлд почувствовал, как на сердце у него полегчало.

В конце концов, за это нужно было заплатить. Бесплатных обедов в этом мире не существовало.

Уайльд был бы еще более напуган, если бы Линь Цзе продолжал проявлять свою щедрость, поскольку это означало бы более высокую цену, которую придется заплатить в будущем, возможно, в конечном итоге стоящую ему жизни.

Распространяя содержание этой книги, но никогда не разглашая личность автора… Похоже, что единственный способ сделать это-сначала изучить содержание и передать его другим устно. Я должен быть очень осторожен. Уайльд подумал про себя:

«Ну что ж, тогда мне пора уходить».

Уайлд снова надел шляпу, затем мгновение поколебался, прежде чем вытащить из нагрудного кармана скульптуру из черного камня и положить ее на столешницу.

«Спасибо за руководство, которое вы давали мне все это время. Пожалуйста, примите этот небольшой знак признательности».