Глава 94: Детское издание

Линь Цзе не знал, что его сосед был на грани психического срыва, и даже обратился к специалисту, чтобы помочь с «экзорцизмом».

Но даже если бы он знал, Линь Цзе, вероятно, просто отмахнулся бы от этого со смехом и, возможно, посоветовал бы другой стороне не тратить ненужные деньги, в то же время используя теплые слова и надежный образ, чтобы развеять любые недоразумения, которые могут возникнуть у соседа.

В настоящее время Линь Цзе использовал маленькую электрическую пилу, чтобы распилить немного дерева, которое он принес из подвала, чтобы сделать себе кровать.

Он называл это кроватью, но на самом деле это была всего лишь пара деревянных досок, прибитых вместе, чтобы образовать деревянную раму, простую и грубую.

К счастью, Линь Цзе в свое время прошел несколько технических курсов, и его мастерство было не таким уж слабым. В подвале тоже не было недостатка в инструментах, иначе Линь Цзе даже не смог бы застелить такую кровать.

Точно так же Линь Цзе потратил целых три часа, и теперь было достаточно светло, чтобы видеть всю улицу снаружи.

Несмотря на то, что погода все еще была немного мрачной, унылый дождь, продолжавшийся целый месяц, наконец прекратился.

Вырезание деревянных досок было только началом. Сборка кровати также была проверкой физических способностей.

«Huu… Наконец-то это сделано». — пробормотал Линь Цзе, вытягивая руки и удовлетворенно глядя на готовый продукт.

«Это на удивление утомительнее, чем я себе представлял».

Линь Цзе хотел по привычке потереть подбородок, но потом понял, что его руки полностью покрыты мелкими опилками. Поэтому вместо этого он стряхнул пыль с рук и вздохнул, увидев беспорядок на полу. «Ха… Я все равно должен привести его в порядок сам…»

«Тебе нужна помощь?»

Линь Цзе повернулся на голос девушки и увидел Муэня, выглядывающего с лестницы.

«Хм? Можете ли вы это сделать?..Муэн?»

Хотя прием этого помощника должен был помочь разделить рабочую нагрузку Линь Цзе, этот новый помощник был спасен всего несколько часов назад и, возможно, все еще слаб. Линь Цзе беспокоился, что ему, возможно, придется в конечном итоге убирать не только опилки.

Муэн кивнула и на мгновение задумалась, прежде чем поднять руку, демонстрируя позу «согнутые бицепсы».

При виде ее стройной руки и повязок, обмотанных вокруг нее, она казалась довольно несчастной.

В сочетании с ее выражением «все в порядке» выражение было странно забавным.

С легким смешком Линь Цзе проинструктировал: «Хорошо, тогда, возможно, вы поможете мне убрать всю эту пыль на полу. Метла, совок и мешок для мусора находятся в шкафу в задней части. Будь осторожен, не…»

«Я ничего не сломаю», — немедленно заявил Муэн.

Линь Цзе сделал массаж лица и вздохнул: «Я думаю, что ты тоже не стал бы. Я имел в виду, что нужно быть осторожным, чтобы не усугубить ваши травмы. Ты всегда должен ставить на первое место свое собственное благополучие, понял?»

«Сломанную метлу можно заменить много раз, но есть только один ты».

Муэн опустила руку и задумалась, не опровергнуть ли то, что заявили эти исследователи,—что она может быть произведена массово. Однако, увидев серьезный взгляд в глазах Линь Цзе, она внезапно поняла, что в этих двух значениях есть некоторая разница.

Это было действительно по-другому… Ей было трудно объяснить, что она чувствовала, но казалось, что она снова испытывала то тепло, которое чувствовала, лежа на спине Линь Цзе.

Тепло людей…

Муэн медленно кивнула головой, наблюдая, как Линь Цзе продолжает возиться с недавно застеленной кроватью, прежде чем перенести ее наверх.

Он действительно был странным человеком. Он явно наводил ужас, но в обычные времена, подобные этому, он казался очень похожим на нормального человека, как и первоначальное суждение Муэна.

Однако она определенно не поверила бы в такое ошибочное представление.

Муэн осторожно подошел к шкафу в задней части.

Она осторожно посмотрела на эти неописуемые книжные полки, от которых у нее мурашки побежали по коже, прежде чем вытащить чистящие средства из шкафа.

Муен и раньше наблюдал, как уборщики в лаборатории используют такие инструменты, и поэтому знал, как они используются.

Сначала она не была опытной, но постепенно освоилась.

Когда каркас кровати был на полпути вверх по лестнице, Линь Цзе прозвенел: «В будущем можно просто называть меня Боссом или менеджером магазина».

«Босс», — послушно позвал Муэн.

Когда Линь Цзе поставил каркас кровати в своей комнате, он заметил, что покрывала и одеяло на его прежней кровати были аккуратно сложены.

Ха… Какой разумный ребенок.

Положив приготовленный матрас сверху, Линь Цзе глубоко вздохнул, глядя на мерцание солнечного света, проникающего через окна, и почувствовал, что все становится лучше.

Затем Линь Цзе спустилась вниз и помогла Муэн с уборкой, прежде чем устроить ей простую экскурсию по книжному магазину. Наконец, он пошел принять душ, прежде чем открыть двери для бизнеса.

«Похоже, сегодня, вероятно, не было бы никаких клиентов», — пробормотал Линь Цзе, листая книгу регистрации на своем обычном месте за стойкой.

«Ах да, в будущем вам нужно будет записать данные клиента, дату заимствования и название книги. Взгляните, чтобы ознакомиться», — сказал Линь Цзе, передавая книгу регистрации Муну.

Молодая девушка чопорно приняла его и замолчала после одного взгляда.

«Что случилось? Не стесняйтесь спрашивать, если у вас есть какие-либо вопросы».

Линь Цзе был готов начать руководить этим маленьким ребенком и еще не осознавал серьезности этой проблемы.

Только после того, как его монолог закончился, он понял, что этому его новому помощнику на самом деле не хватало каких-либо соответствующих знаний.

Или, скорее, у нее не было никакого формального образования.

Понимание, которым она обладала, было связано с «видением» других, но все еще не хватало систематического образования.

Проблема, возникшая из простого прямого наблюдения, заключалась в том, что она была неграмотна, но могла понять некоторые вещи, такие как философия или простые математические концепции.

Линь Цзе потер виски и почувствовал, что этот вопрос станет настоящей головной болью.

Ха… В какой среде вырос этот ребенок?

Муэн заметила выражение его лица и поджала губы. «Я могу научиться».

Линь Цзе почувствовал беспокойство девушки и немедленно изменил выражение своего лица. «Желание учиться-это хорошо. Ты очень умен, и я уверен, что ты быстро все поймешь», — утешил Линь Цзе.

«Нет необходимости спешить. Твои раны, вероятно, заживут к тому времени, когда ты все это узнаешь, и тогда мне будет хорошо помочь.

«Как насчет этого? Сначала прочтите несколько книг и попробуйте дополнить их тем, что вы узнали раньше. И если есть что-то, чего ты не можешь понять, ты можешь прийти и спросить меня»

Линь Цзе встал и, немного поразмыслив, достал детскую фонетическую энциклопедию и детский словарь, которые он передал Муэн.

Искусственная молодая девушка невольно отпрянула назад, когда увидела названия— Ключ от двери: Основы знаний и Сигил.

Линь Цзе заметил ее легкое движение и скептически посмотрел на книги в своей руке.

Хм, я действительно выбрал правильные…

Затем он почувствовал, что эти книги «детского издания», возможно, задели гордость молодой девушки. Таким образом, он сверкнул доброй улыбкой и искренне сказал: «Нужно научиться ходить, прежде чем они смогут бегать. Не презирайте эти две книги за то, что они элементарны. Все это фундаментальные знания, и в будущем нам еще многому предстоит научиться».