Глава 97:

Молодого человека, вошедшего в книжный магазин, звали Сандер Лайон, полицейский третьего класса Высшего полицейского подразделения.

Несмотря на то, что не было никакого реального различия между подразделениями полиции Верхнего и Центрального округов, Высшее полицейское подразделение, непосредственно подчинявшееся Центральному округу, естественно, имело более высокий ранг, чем периферийные полицейские подразделения.

Подразделение Высшей полиции представляло волю больших шишек Центрального округа. Те, кто мог попасть туда, были либо очень способными, либо имели какие-то связи.

Таким образом, это привело к тому, что сотрудники полиции Высшего полицейского подразделения имели вид естественной надменности, когда их отправляли.

Даже несмотря на то, что это было не до такой степени высокомерно, по крайней мере, они никогда не чувствовали, что обслуживают жителей Верхнего округа.

Те, кому они служили, были представителями власти и знати Центрального округа.

И только их приказы будут выполняться.

Поэтому было естественно, что у этих полицейских не было большого терпения, когда они имели дело с бедными или обычными гражданами Верхнего округа.

Это было особенно важно для Лайона, который происходил из благородного семейного клана, который не был в упадке и имел собственную собственность и бизнес.

Более того, люди с его семейным происхождением имели бы доступ к некоторой внутренней информации— этот инцидент не был чем-то, что полицейское подразделение могло бы расследовать или разрешить.

Их миссия состояла только в том, чтобы продемонстрировать «сильную и эффективную» позицию Центрального округа и успокоить этих жителей Верхнего округа.

Другими словами, простая формальность.

Двенадцать часов назад Лайон и его коллеги все еще лениво болтали о своих планах посетить клуб сегодня вечером.Но в мгновение ока их отправили связываться в этот мокрый и грязный Верхний район.

Такого рода работа была напряженной, неблагодарной и огромной тратой времени.

Лайон просто хотел завершить эту бессмысленную задачу и помчаться домой в горячий душ, чтобы смыть всю грязь и грязь со своего тела…

Лайону даже начало казаться, что ему становится трудно дышать. Быть окутанным этим влажным и пыльным воздухом было совсем как та популярная еда в Северных высокогорьях… Точно, прямо как клецка с липким рисом!

Хех, это чертово задание. Мне никогда не придется возвращаться на эту улицу и тратить свое время, бегая вокруг, как овчарка, как только я получу повышение до офицера первого класса.

«Кстати говоря, разве это не та улица, где произошел взрыв газа?»

Внимание Лайона привлекло «опустошение» на обочине этой улицы, когда он приехал. Одна сторона улицы была такой же, как и любая другая беспорядочная улица, в то время как другая сторона была в полном запустении. Желтый кордон, окружавший его, раскачивался на ветру.

Один из подчиненных полицейских ответил: «Да, это инцидент, о котором сообщалось в»Норзин дейли» примерно полмесяца назад».

«Полмесяца назад?» Лайон поднял подбородок и сказал с видом превосходства: «И он все еще в таком состоянии. Вот насколько эффективен Верхний округ».

Двое полицейских из Верхнего округа обменялись взглядами, но не показали, что разрушение привлекло много внимания средств массовой информации, чтобы удовлетворить недавнее отсутствие развлекательных новостей в Центральном округе в прошлом месяце, что привело к задержке восстановительных работ.

Эти работы начались только до тех пор, пока корпорация «Ролле» недавно не получила контракт.

Следовательно, причина неэффективности реконструкции этого района на самом деле заключалась в тех людях из Центрального района.

Конечно, эти двое ничего не сказали по этому поводу, чтобы не обидеть этого начальника. В противном случае они пострадали бы в будущем или даже потеряли бы свой значок.

«Давайте продолжим. Так что это означает, что нам нужно только опросить оставшуюся половину магазинов на этой улице», — удовлетворенно сказал Лайон. «Это означает, что наша работа становится намного проще».

По правде говоря, такого рода работа уже была, несомненно, расслабленной.

Когда Лайона отправили в Верхний округ, на него смотрели только с почтением. Все эти граждане послушно потакали бы ему, опасаясь расследования.

Простой вопрос заставил бы их рассказать обо всем, что происходило в их доме, и Лайона так хвалили, что он находил это раздражающим.

Самым нелепым был босс магазина аудиовизуальных товаров.

Он на самом деле утверждал, что босс соседнего книжного магазина мог быть заменен каким-то злым существом.

«Хозяин этого магазина-злой дух!

«Он может проходить сквозь стены и совершать ужасающие подвиги одной мыслью»,-пробормотал мужчина средних лет по имени Колин. Выражение его лица было смертельно серьезным, а голос слегка дрожал. «Несколько дней назад, в предрассветные часы, я слышал, как он использовал электрическую пилу… Может быть, для того, чтобы резать человеческие кости или плоть. Это было чрезвычайно страшно, и он даже безумно смеялся. Я думаю, что он может попытаться убить меня в любой момент…»

Один из полицейских в шутку прокомментировал: «Возможно, вам следует обратиться в церковь, чтобы решить вашу проблему».

«Я уже сделал это!» Колин почувствовал раздражение из-за того, что трое офицеров уставились на него, как на умственно отсталого. «Отец уже в пути. Он придет мне на помощь!»

«Хорошо, хорошо. Тогда просто ждите, когда придет Отец. На этом наш допрос заканчивается.”

Очевидно, полицейские отнеслись к этому как к шутке.

Поначалу Лайон все еще сохранял некоторую бдительность, но когда он попросил Колина предоставить доказательства, этот парень нес чушь о том, что соседнего босса абсолютно необходимо избегать, иначе с ним случится большое несчастье.

Это заставило Лайона заподозрить, что у этого человека не все в порядке с мозгами.

«Таковы уж люди в Верхнем округе…» — пробормотал Лайон, качая головой, когда выводил своих подчиненных.

Затем он взглянул в сторону книжного магазина по соседству.

Он не знал, было ли это из-за болтовни Колина, но в этот момент Лайон почувствовал неописуемое очарование, исходящее от этой захудалой витрины магазина.

Будь то бронзовый колокольчик, висящий на двери, или запыленные окна сбоку.

Лайон сказал себе, что это всего лишь обычное дело, и направился внутрь.

Владелец книжного магазина, сидевший за прилавком, был даже моложе, чем он себе представлял. Но неожиданно рядом с ним оказался продавец магазина.

Продавщица магазина оказалась совсем юной девушкой. Ее лицо и тело были обмотаны какими-то бинтами, судя по всему, это были недавние травмы.

«Я помню, что в информации о магазине был указан только один владелец», — сказал Лайон, просматривая файл с основной информацией обо всех этих магазинах.

Владелец книжного магазина кивнул и естественно ответил: «Она ассистентка, которую я только что нанял. В последнее время бизнес стал напряженным, и я не могу справиться со всем сам».

«Это так? Могу ли я запросить у нее документы, удостоверяющие личность, или подтверждение места жительства? Мы должны сделать запись».

«Это может быть немного проблематично», — сказал владелец книжного магазина. «Она дочь родственницы подруги и недавно переехала из Центрального района сюда. Я думаю, вы все должны знать, насколько сложными могут быть процедуры добровольного превращения из знатной семьи в обычного жителя. В настоящее время он все еще находится в обработке, так что в настоящее время все документы переданы».

«Ох… Я уже слышал о подобных ситуациях раньше. Но что там с травмами на ее теле?»

«Для этого мне придется рассказать о степени упадка их семейного клана…»

Владелец книжного магазина прочистил горло, как будто собирался рассказать очень длинную историю.

Двое полицейских, стоявших перед прилавком, напряглись, но их глаза были загипнотизированы блестящей красной розой.

Лайон углубился внутрь, чтобы осмотреть окрестности, небрежно заметив: «Кстати, у вашего соседа, похоже, есть какое-то предубеждение против вас. Он думает, что ты какой-то злой дух».

Владелец книжного магазина был ошеломлен. «Злой дух? Я никогда не знала, что он действительно смотрел на меня таким образом. Раньше я помогал ему кое в чем, но никогда не ожидал, что у него возникнет такое большое недоразумение. Как странно, он бы понял, если бы просто немного подумал. Как я могу быть злым духом?»

Лайон остановился как вкопанный, внезапно заметив слабые пятнистые пятна крови на кресле.

Внезапно его охватило леденящее до костей ощущение. Он резко обернулся только для того, чтобы увидеть, как двое его коллег-офицеров застыли на месте, когда похожие на плоть и кровь лепестки розы на столешнице расцвели, обнажив спираль прекрасных зубов и зловещее глазное яблоко.

Владелец книжного магазина за прилавком широко улыбнулся.

«Я… настоящий живой человек!»