Глава 22

Глава 22: Драконий Жрец

«Если бы вы были тем, кто легко доверяет другим, вы бы вошли в Шипы».

«Но человек, который будет приветствовать вас, определенно не будет теплым и дружелюбным старым гномом. Вместо этого это будет подлый бармен с целым залом, полным злодеев и воров, готовых на вас наброситься».

«Не будьте слишком шокированы. Шипы — это косяк, предназначенный для ловли невинных прохожих».

«Ну, конечно, если бы вы были кем-то, кто подозрительно относился к другим и думал, что старик лгал вам, и поэтому вы хотели обмануть его, ситуация была бы немного другой».

«Когда вы войдете в Принцессу Зеленого Дракона, вы определенно пожалеете, что не послушались слов старика, и даже подумаете, что недооценили доброго человека, который пытался вам помочь».

«Это потому, что… Принцесса Зеленого Дракона тоже бойня».

В теплом и сухом деревянном доме.

Женщина с зелеными тенями для век медленно подошла к нему с шипящим зеленым напитком в руках. Она положила его перед Роджером и мило улыбнулась.

«К счастью, ты умнее обоих людей, о которых я упоминал».

«Добро пожаловать в деревню Зуба Дракона».

Роджер слегка кивнул головой в знак признательности.

Он взял напиток в руки, но пить не стал.

Женщину это тоже не смутило. Она осторожно поправила свои длинные черные волосы и села перед ним.

«Меня зовут Синди, и я староста этой деревни».

Она улыбнулась, когда представилась.

«Сегодня утром вас видели двое детей из нашей деревни. Вы произвели на них настоящий шок.

«Но, пожалуйста, не поймите их неправильно, они просто следовали за трупом из поселения монстров-шакалов, поэтому они и встретили вас».

— Если вы не возражаете, как мне к вам обращаться?

Роджер не собирался ничего скрывать и назвал ей свое имя.

Примерно за десять минут до этого Роджер прибыл в Деревню Зуба Дракона.

Рассказав охранникам, почему он здесь, человек, которого он увидел рядом, была этой дамой по имени Синди.

Синди было за тридцать, у нее было красивое лицо и соблазнительное тело.

Верхнюю часть ее тела прикрывала только трубочка светло-зеленого цвета, из-под которой виднелись ее прекрасные горбы и озорной живот.

Что касается нижней половины, то она надела травяную юбку из тростника. Под этой юбкой было спрятано что-то такое, что ни у кого не могло не возникнуть воображения на этот счет.

Однако Роджер не осмелился взглянуть на женщину, стоящую перед ним.

Техника Гадания Ци показала, что ее профессия — Драконий Жрец.

Что касается столбцов ее уровня, HP и особых черт, все они были заполнены вопросительными знаками.

Это означало, что либо сила Синди была намного сильнее его, либо что у нее были какие-то секретные навыки, которые помогли ей сопротивляться анализу с помощью Техники Гадания Ци.

Что бы это ни было, это все равно означало, что эта женщина не так проста, как выглядит.

Роджер был чрезвычайно осторожен, когда общался с Синди.

Во время их разговора.

Роджер сказал Синди в соответствии с его предыдущей историей, что он был авантюристом с запада Великой Болотины.

Он и его товарищи по команде преследовали монстров-шакалов.

И он решил прийти один, чтобы посмотреть, есть ли какие-нибудь населенные пункты, где он мог бы пополнить свои запасы.

— Авантюрист с Запада?

«Товарищи по команде гоняются за монстрами-шакалами?»

На лице Синди появилась неотразимая улыбка.

Она посмотрела на Роджера и сказала: «Ты определенно самый благоразумный авантюрист, которого я когда-либо видела».

Роджер молчал.

«Однако вы не с Запада и у вас нет товарищей по команде. Все монстры-шакалы погибли из-за тебя одного, я прав?

Синди положила одну свою длинную светлую ногу поверх другой и продолжила легким тоном.

«Я не задаю вам вопросов, говоря все это — вам определенно следует быть осторожным, находясь в одиночестве в дикой природе».

— Я просто хотел сказать тебе, чтобы ты расслабилась, мы не причиним вреда.

Роджер посмотрел в ее большие блестящие глаза и вдруг сказал:

— Ты был в поселении монстров-шакалов?

«Да.»

Синди честно ответила.

«Когда они вдвоем рассказали мне, что произошло, я пошел в поселение, чтобы посмотреть сам».

«В конце концов, я нашел только следы моноспектакля».

Роджер кивнул головой и продолжил спрашивать:

«Тогда что плохого в том, чтобы сказать, что я был авантюристом с Запада?»

Синди улыбнулась. Она взяла стоявшую перед ней чашку, сделала глоток и сказала:

«Нет больше никаких приключений с Запада».

«Он уже стал территорией [Повелителя Злого Духа]. Теперь никто не может войти или выйти из этого места».

Сначала Роджер был ошеломлен, но вскоре расслабился.

По крайней мере, он не допустил логической ошибки, все, что он сделал, это дал неверную информацию.

Это было неизбежно по прибытии на новое место.

«У меня есть поручение, которое я хотел бы предложить».

Синди вдруг выпалила из ниоткуда.

Роджер был потрясен, зная, что грядет что-то серьезное.

Эта женщина говорила с ним так долго, что определенно должен был быть какой-то заговор.

«Давайте послушаем». Он не отвергал ее напрямую.

Синди кивнула головой и сказала строгим тоном:

— Пожилого мужчину, которого вы имели в виду на Салатной авеню, зовут Хамфри.

«Он самый большой злодей на Желтом каменном острове. Принцесса Зеленого Дракона и Шипы — его собственность.

«По отношению к авантюристам, которые проходят мимо, он всегда был жесток к ним. Убийства и грабежи были для него повседневной нормой».

«Он также очень жесток по отношению к другим жителям острова».

«Недавно он собирал группу беженцев с болот, и они беспокоили наших жителей. Я беспокоюсь, что в ближайшем будущем это может причинить вред нашим сельским жителям, поэтому я надеюсь, что вы поможете мне избавиться от него».

Услышав то, что она сказала, Роджер не сказал ни слова.

Синди улыбнулась, доставая вещи с полок и ставя их перед Роджером.

«Что это значит?» — спросил Роджер.

«Награды за комиссию. Вы можете выбрать одну вещь, которая вам нравится».

Синди указала на первый предмет — простой деревянный знак и сказала:

«Это драгоценный билет. С этим вы можете отправиться к мастеру приручения на южной стороне острова Желтый Камень и прокатиться на Экспрессе Летающего Дракона. Летающий дракон доставит вас куда угодно в Великих болотах. Ну… кроме Запада».

Затем она взяла второй предмет — тонкое серебряное кольцо.

«Это Имперское Кольцо Ветра. Это первоклассный магический инструмент. Наряду с особыми чарами вы сможете управлять ветром».

Затем она положила руку на желтоватый пергамент.

«Карта Храма Зеленого Дракона, известного как самая большая сокровищница на Великих болотах. Хотя у меня есть только половина, это все равно бесценная вещь».

В конце концов, она мягко указала на себя.

Роджер был ошеломлен на мгновение.

«Последним выбором был бы я».

Драконий жрец нежно прикусил ей губы, и ее длинные тонкие пальцы скользнули по светло-зеленому топу на груди. Она медленно наклонила свое тело вперед, что произвело огромное визуальное впечатление.

«Я Вас не разочарую.»

Постепенно ее тон стал кокетливым.

Тень, которая все это время двигалась, наконец-то обрела свою истинную форму.

Это был длинный гладкий хвост, покрытый чешуей.

Роджер мягко кашлянул и оттолкнул прижимавшегося к нему драконьего жреца.

«Извините, но… это не моя область знаний… э-э… это не…»

— В любом случае, я отказываюсь.

В конце концов, Роджеру удалось обменять немного еды и пресной воды на свежий салат, который он получил раньше.

Единственная причина, по которой он не принял просьбу Синди, была…

Он не был убийцей.

Он даже мало что знает о Хамфери.

Все, что он знал о нем, было в основном из того, что сказала Синди.

Хотя Роджер заметил кровавый запах, исходящий от обоих мотелей, когда проходил мимо.

Это не означало, что Синди не лгала и не скрывала какую-либо важную информацию.

В заключение, с точки зрения Роджера.

Эта комиссия была рискованной, а выгода от нее была минимальной. У него не было причин его принимать.

Однако он получил очень важную информацию от Синди.

На острове Желтого камня был мастер-укротитель.

Она приручила группу летающих драконов, которые могли отправлять людей в любую точку Великих болот.