В комнате наблюдения все наблюдали, как цель шла прямо к двери здания в Пан-Гарден.
Затем он протянул руку и что-то схватил.
Они видели только, что старое трубообразное здание дрожит.
В конце концов, дрон, зависший над задней частью здания в форме трубы, запечатлел сцену.
Что-нибудь. Что-то, что было инкрустировано зданием.
Это может быть монстр или магический круг из Страны Цинь.
Короче поймали.
В это время камера, спрятанная в углу трубчатого здания, как раз запустилась и вошла в рабочее состояние.
Таким образом, была запечатлена вся картина.
В руке цели был призрак паукообразного монстра.
Небрежным движением паукообразный монстр был разорван на куски.
Он был полностью разорван его рукой.
Он вытер руки, как человек, обнаруживший паутину и небрежно стряхивающий ее.
Под камерой высокого разрешения огромный паук-монстр рассыпался по крупицам и превратился во что-то вроде порошка.
Ситу Он сглотнул.
«Должно быть, это как минимум адский монстр крупного генерала…» — сказал он.
«Хм… тень огней Главнокомандующего кивнула. «Сын Алкмены!»
«Один из самых могущественных монстров Девятого Преисподней!»
«Чудовище наравне со Злым Драконом Ада!»
«И самый сильный монстр под началом Герцога Ада, Айви!»
Ситу Он ахнул!
Алкмена была монстром божественного уровня в мифах и легендах Страны Цинь. Это был бог демонов, который мог бросить вызов Афине.
Его сын должен быть полубогом!
«Если это Алкмена…» Ситу Он сказал: «В этом есть смысл!»
«В мифах и легендах Страны Цинь Алкмена бросила вызов Афине. После поражения от Афины он превратился в паука и всю жизнь плел паутину. Он может менять мнение других и даже жить в мозгу людей…»
Тень огней Главнокомандующего сказала: «Верно! Когда я был молод, я однажды встретил сына Алкмены в Стране Цинь. В то время он пытался жить в мозгу члена нашей дипломатической миссии, чтобы украсть секреты, и был убит мной!»
В этот момент главнокомандующий долго смотрел на большой экран перед собой. «Кажется, на нашей территории проснулось великое существо!»
Сын Алкмены был самым искусным в сокрытии своего местонахождения и ауры среди дьяволов Ада.
Он также был мастером маскировки. Даже главнокомандующему было трудно обнаружить местонахождение и запах этих вещей.
Однако цель на большом экране поймала дьявола всего лишь небрежным захватом.
Потом легким рывком все исчезло!
Это было так же просто, как Будда подавлял Сунь Укуна в «Путешествии на Запад».
Каким бы могущественным он ни был, он мог двигаться только между пальцами Будды.
………..
Линг Пинган стряхнул пыль с рук и вошел в здание, заброшенное много лет назад.
Пыль посыпалась с его головы.
Он быстро стряхнул пыль с тела.
Затем он поднялся по лестнице с фонариком.
Лестницы в этом старомодном трубчатом здании были почти такими же.
В то время это также было популярной практикой в Федеративной Империи. Когда империя развивала свою промышленность, люди поклонялись и верили в силу промышленности.
Особенно в государственных подразделениях и предприятиях почти все объекты любили быть упорядоченными и модульными.
Поэтому лестница, появившаяся перед ним, была вырезана из той же формы.
Размер, высота, ширина и цвет.
«Хм?» Линг Пинган вдруг кое о чем подумал. «Почему на лестнице мало пыли?!»
— Разве не было заявлено, что это место было заброшено на семь-восемь лет?
В этот момент он случайно услышал вокруг себя странный звук.
Как будто шаги доносились сверху.
«Это загадочно!» Линг Пинган рассмеялся. «Я хочу увидеть, кто за этим стоит!»
Он держал фонарик и пошел прямо вверх по лестнице.
Вскоре он добрался до второго этажа. Фонарик посветил вперед. Это был коридор, а край коридора был бетонным забором.
Однако из-за отсутствия ухода на заборе появились трещины и щели.
Он посветил фонариком в обе стороны коридора. По обеим сторонам коридора были разбитые окна. Он поднял голову и посмотрел в конец коридора. На открытой бетонной плите было много трещин.
Мяу!
Котёнок Бастет вдруг спрыгнул с его руки на подоконник сбоку.
Янтарные кошачьи глаза смотрели прямо в подоконник.
Линг Пинган посветил фонариком на подоконник.
Внутри была комната, заполненная всевозможными продуктами.
Потому что окно давно сгнило, а дверь сломана.
Поэтому вещи внутри все имели затхлый и тухлый запах.
Линг Пинган пинком открыл дверь и вошел с фонариком.
Мяу!
Котёнок Бастет прыгнул ему на плечо с подоконника. Его маленькое тело издало низкое рычание. Очевидно, оно что-то заметило.
«Хватит прятаться!» Линг Пинган держал фонарик в правой руке, а левую положил на талию. «Публично заявить! Я знаю, что ты здесь. Ты не можешь убежать!»
Он просто пытался напугать человека.
Но он был прав.
Подлая фигура выбралась из кучи обломков на земле перед ним.
— Ты можешь меня отпустить? Он со страхом посмотрел на Линг Пингана. Его тело дрожало.
Линг Пинган держал фонарик и светил им на фигуру.
Фигура тут же закрыла ему лицо, как будто он не привык к яркому свету.
Но яркий свет позволил Линг Пингану ясно его разглядеть.
Он был из Страны Цинь.
Его внешности и возраста не было видно, но он должен быть мужчиной. Он был одет в лохмотья, его тело было грязным, а волосы взлохмаченными.
Линг Пинган держал фонарик и светил ему прямо в лицо. При этом он строго предупредил: «Опусти руку и дай мне увидеть твое лицо!»
Другая сторона какое-то время колебалась, но, в конце концов, он все же сделал это.
Он медленно опустил руку, закрывавшую лицо. На его лице появилось выражение страха и ужаса.
Линг Пинган увидел его. Он был человеком из Страны Цинь с оспинами по всему лицу.
«Нелегальный иммигрант!» Термин мелькнул в голове Линга Пингана.
Все объяснили.
Привидения? Странный? Должно быть, все из-за этого человека.
Для нелегального иммигранта не было ничего странного в том, чтобы остаться в городе Цзянчэн!
— Все здесь было твоим рук дело? Фонарик Линга Пингана освещал его, ни на мгновение не покидая его глаз.
«Да!» Другая сторона кивнула, а затем покачала головой. Он выглядел очень испуганным и сказал: «И мой отец, и мой брат…»
Линг Пинган выслушал и кивнул. Это было правильно.
Дело в Пан-Гарден было групповым преступлением.
Один человек не мог создать столько вещей.
Поэтому он взял фонарик и посветил ему в лицо. Затем он приказал очень строгим тоном: «Я приказываю тебе сейчас. Присядьте и положите руки на голову. Не двигаться и ждать приказаний!»
Мужчина на мгновение заколебался. В конце концов, он все же последовал просьбе Линга Пингана и присел на корточки. Он положил руки на голову и не смел пошевелиться.
Только тогда Линг Пинган спросил: «Где твой отец и твой брат?»
Мужчина ответил: «Их здесь нет…»
«О…» Линг Пинган кивнул. Он мог представить, что двое нелегальных иммигрантов сейчас должны искать еду.
Они просто рылись в мусорных баках или воровали.
Честно говоря, Линг Пинган сочувствовал такому жалкому человеку.
Однако его образование подсказывало ему, что он не может сочувствовать какой-либо незаконной преступной деятельности.
Могут ли бедные люди быть прощены за совершение преступления?
Тогда не будет ли мир в хаосе?!
Более того…
Хотя в федеративной империи было очень строго с постоянными правами и картами гражданства.
Они были относительно снисходительны к рабочим визам и визам беженцев.
Как правило, если они проходят собеседование в иммиграционном бюро, они могут получить временную визу.
Если они были перемещены из-за войны, голода или других гуманитарных катастроф, иностранцы, которым грозила голодная смерть и смерть, часто переселялись Федеративной империей.
Город Цзянчэн, Наньсун, Бэйчжоу и Наньчжоу будут переселять миллионы беженцев каждый год.
Федеральное агентство по делам беженцев снабжало беженцев всем необходимым, а затем обучало их некоторым навыкам жизнеобеспечения. После некоторого обучения их устраивали на работу.
Статус беженца обычно действителен в течение пяти лет. Через пять лет, если в стране их происхождения будет восстановлен мир, они, естественно, будут репатриированы. Ведь, как говорится, «Лошади, живущие на севере, всегда тоскуют по ветру с севера».
Более того, эти беженцы находились в Федеративной империи пять лет. Этого времени им хватило, чтобы освоить навыки жизнеобеспечения и накопить определенную сумму денег.
У них также была возможность вернуться и восстановить свои дома.
Такова была и политика Федеральной империи в отношении беженцев: помогайте нуждающимся, а не бедным, не помогайте ленивым, когда они в опасности.
Следовательно…
Линг Пинган посмотрел на нелегального иммигранта перед ним.
Он знал, что у этого человека либо какое-то инфекционное заболевание, не подходящее для проживания в Федеративной Империи.
Или он был уголовником с судимостью!
Очевидно, что вероятность последнего была очень высока.
Поэтому он помнил о своем гражданском долге. Он держал фонарик и посветил им на мужчину, а тот поднял трубку и позвонил в полицию.
«Привет! Это 110?»
— Пошлите кого-нибудь быстро. Я нашел здесь нелегала!»
«Где я?»
«Я на втором этаже крыла А первого блока Пан-Гарден!»
«Да!»
………..
Ситу Он чувствовал, что его мировоззрение вот-вот будет перевернуто всем происходящим перед ним.
Потому что на большом экране изображение отчетливо показывало монстра, кожа которого была чрезвычайно бледной, а лицо было полно плотно упакованных глазных яблок, а в небо взмывали перекатывающиеся демонические языки пламени.
«Принц Ада!» Он сглотнул и назвал личность этого монстра.
Это был настоящий квази-божественный монстр.
Возможно, многие боги, которые только что проснулись, не могли сравниться с ним!
Но теперь ужасающий монстр дрожал перед владельцем книжного магазина, как ягненок, встретивший своего естественного врага.
С каким ужасом он столкнулся?
Ситу Он не знал.
Потому что именно это только что записал дрон.
После того, как цель вошла в здание, дрон уже потерял ее.
Когда он снова нашел цель, он запечатлел эту сцену.
Принц Ада. Принц Ада, который прятался в городе Цзянчэн.
Обеими руками за голову он сидел на корточках в обшарпанной кладовой.
Фонарик в руке цели осветил ее тело.
Яркий свет падал на кожу монстра, заставляя его шипеть и дымиться, заставляя его тело искажаться и рассеиваться от боли.
Впрочем, даже так, даже после таких пыток и жестоких наказаний.
Князь Ада не смел даже пошевелиться и завыть!
Ситу Он мог представить, что Князь Ада должен был испытать крайне ужасающий и невообразимый удар!
В этот момент перед Ситу Хэ зазвонил телефон. Он взял его с сомнительным выражением лица.
«Что случилось?» — спросил свет главнокомандующего.
«Только что позвонили из полицейского участка Цзянчэн. Они сказали, что жертва позвонила в полицию и заявила, что нашла нелегального иммигранта. Они попросили полицейский участок прислать помощь!»
Тень света главнокомандующего нахмурилась.
— Это предупреждение? Он спросил: «Или это испытание?»
В конце концов, все они знали через дрон, что это чудовище, чудовище из ада.
Как цель не знала?
Так…
Это можно было понять только как предупреждение или испытание.
Предупреждение было легко понять.
Чтобы показать мощь и силу.
Но вопрос был…
Нужно ли было это делать?
Он уже показал свое величие и статус!
Так…
Это был тест?
Главнокомандующий в легкой форме не знал, но должен был догадаться.
Как и в эпоху Тайцзу, Тайцзуна и Гаозуна, министры, служившие этим трем императорам, должны были угадывать намерения императоров, улавливать смысл каждого слова, произнесенного императорами.
Точно так же, как и при отгадывании загадок, за правильное отгадывание полагалась награда, а если он угадал неправильно… если он не был осторожен, ему пришлось бы отправиться в Бэйхай, чтобы сажать кукурузу!
Это также была любимая игра сильных мира сего, у которых все было под контролем.
Они не стали бы прямо заявлять о своих целях и требованиях.
Это было бы слишком неловко и слишком не по-джентльменски.
Например, Гао Цзун любил есть пельмени из крабового супа из фарша Янчжоу, но мог бы он прямо сказать людям из Янчжоу: «Мне очень нравятся ваши пельмени из супа? Помогите мне найти несколько известных поваров!»?
Нет!
Гаозун даже не хотел, чтобы люди знали, что он любит есть клецки из супа из крабового фарша.
Он позволял окружающим догадываться.
Например, он сознательно или бессознательно начинал заботиться о местных обычаях Янчжоу.
Как ребенок, он вдруг спрашивал окружающих: как в этом году был урожай янчжоуского краба? Как снабжение? Как рынок? Какова занятость населения?
Если окружающие не могли догадаться о его истинных намерениях и много раз отвечали неправильно.
Тогда он сразу же сообщит людям, что означает кровотечение, когда император разгневан!
В настоящее время…
Главнокомандующий чувствовал себя министром, служившим императору в эпоху императора Гао Цзуна.
Он должен был попытаться угадать эмоции этой высокой и могучей фигуры.
Более того, если он на этот раз угадает неправильно, наказание будет не таким простым, как посадка кукурузы.
После долгих размышлений он приказал: «Директор Ся, сначала приведите людей и верните Принца Ада!»
«Что касается прочего… — сказал он, — подождите, пока я вернусь на материк…»
Это все, что он мог сделать.
Сначала примите его благие намерения, а потом угадайте его намерения.
… … ..
Принц Ада, Сахарто, почувствовал, что он действительно сейчас в Аду.
Каждый дюйм его кожи кричал от боли.
Свет фонарика в руке монстра осветил его, сделав его похожим на поросенка, вымоченного в луже серной кислоты.
Его душа стонала от боли, и его кожа дергалась от боли.
Каждая секунда была словно пытка всеми ужасными пытками в мире.
Но он даже не смел выть.
Потому что…
Он прекрасно знал, что пока он смеет плакать, он умрет!
Это была интуиция!
Интуиция Принца Ада!
А еще он знал, что столкнулся с настоящим монстром!
Псионическое чутье Сахарто, как принца ада, было очень сильным.
Итак, он почувствовал фигуру с фонариком, смотрящую на него.
Это был настоящий монстр!
Настоящий ужас!
Настоящий страх!
Излишне говорить, что Сахарто задыхался от одного ощущения своей ауры.
Какая ужасающая и могучая аура!
Просто слегка почувствовав это, он как будто столкнулся с реальностью мира.
Страшная, ужасающая и сумасшедшая реальность!
Сахарто не сомневался, что если он почувствует еще немного, его разорвет на части эта безумная и ужасающая действительность.
Поэтому он уже знал, что тот, кто стоит перед ним, даже старше Ада. Великое и ужасающее существование, существовавшее до рождения мира и начала всех вещей.
Его отец, Герцог Ада, Айви сравнивал с ним.
Был как светлячок по сравнению со звездой.
Маленький и грустный. Хрупкий и смешной.
Мяу!
Кошачье мурлыканье вернуло Сахарто в чувство. Он тупо уставился на котенка, лежащего на плече у человека.
Отразилась тень пирамиды.
«Кошачья богиня Бастет!» Сахарто сглотнул.
Как Принц Ада, он более или менее знал происхождение этой древнеегипетской богини-кошки.
Она была единственным богом среди древнеегипетских богов, не принадлежавшим к египетской системе богов.
Она была аутсайдером.
Значит, она не служила главному Богу египтян.
Так…
Этот…
Было ли это древнее существование, которому она на самом деле служила?
Сахарто держал голову и размышлял, перенося наказание, которое казалось самой мучительной пыткой в мире.
Окончательно…
Ни-Нау…
Звук сирены доносился издалека.
Сахарто плакал от счастья.
Для него звук сирены был сравним с музыкой дьявола в аду, и именно звук Люцифера спас его.
Линг Пинган тоже довольно улыбнулась. «Эффективность Федерального департамента полиции действительно высока!»
Он продолжал светить фонариком на нелегальных иммигрантов перед ним.
Как законопослушный гражданин, он был горд и доволен.
«Я тоже не ленивый и бесполезный человек!» Он сказал: «Я тоже могу внести свой вклад в страну!»
… … ..
Нажмите! Нажмите! Нажмите!
Снизу послышались торопливые шаги.
Затем быстро подошли несколько полицейских.
Когда Линг Пинган увидел их, он показал счастливую улыбку. Он указал на человека из Страны Цинь, который сидел на корточках перед ним. «Полицейский, это нелегальные иммигранты, которых я нашел!»
— Он сам только что сказал это. Все, что произошло в Пэн-Гардене, было вызвано им, его братом и его отцом!
Ся Пин, одетый в полицейскую форму, подошел и посмотрел на Принца Ада, который сидел на корточках, с руками на голове.
В этот момент в его глазах кожа Князя Ада словно разорвалась какой-то ужасающей энергией.
Кровь темно-зеленого дьявола потекла большими каплями.
Могущественный Принц-Дьявол был на грани смерти.
Ся Пин даже подозревал, что если бы он пришел на несколько минут позже, ему пришлось бы забирать свой труп.
Он снова посмотрел на человека перед собой.
С виду обычный и нормальный владелец книжного магазина.
Ся Пин увидел на его лице скромную улыбку, как будто он говорил: «Я внес лишь незначительный вклад…»
Ся Пин сглотнула. Тысячи слов вертелись у него на языке, и только самое простое предложение было произнесено: «Спасибо за вашу тяжелую работу, сэр!»
Что еще он мог сказать?
Мог ли он сказать: «Сэр, вы удивительны?»
Или он мог спросить: «Сэр, как вы это сделали?»
Что, если другая сторона не была счастлива и отправила его на смерть с пощечиной?
«Это ничто!» Владелец книжного магазина искренне улыбнулся, от чего Ся Пин почувствовал онемение кожи головы, а также заставил Принца Ада дрожать всем телом.
— Я оставлю этого человека тебе! Владелец книжного магазина взял своего питомца, богиню кошек, и приготовился выйти из комнаты с фонариком.
Ся Пин вздохнул с облегчением.
Принц Ада Сахарто был так взволнован, что подумал, что получил благословение их смертельного врага.
В конце концов, молодой человек подошел к двери и как будто что-то вспомнил. Он вдруг повернул голову и сказал Сахарто, который только что вздохнул с облегчением: «Сэр, вы должны подчиняться полицейскому!»
«Это будет хорошо для вас!»
Линг Пинган серьезно и строго сказал: «Это также будет хорошо для твоего отца и брата!»
Он сказал это с добрыми намерениями.
Это было потому, что если бы нелегальные иммигранты сотрудничали с правоохранительными органами, им могли бы даже разрешить остаться в федеральной империи после того, как он отработает свое наказание.
По крайней мере, наказание не будет тяжелее!
Но если они оказали сопротивление правоохранительным органам…
Как правило, они подвергались суровому наказанию и даже могли быть приговорены!
Поэтому Линг Пинган напоминал ему по доброй воле и ради этого человека.
В конце концов, он был всего лишь нелегальным иммигрантом. В лучшем случае он был нелегальным иммигрантом, который причинил вред.
Линг Пинган сообщил о нем в полицию, потому что он был федеральным гражданином, и это было его обязанностью.
Однако, как говорится, справедливость есть не что иное, как человеческая доброта.
Как почетный федеральный гражданин, Линг Пинган чувствовал, что должен проявлять свои качества даже перед лицом нелегальных иммигрантов.
Ведь федеративная империя была страной благопристойности и доброжелательности.
Поэтому он сделал несколько любезных напоминаний, чтобы этот иностранец не оказался в невыгодном положении из-за того, что он не знаком с федеральной системой и законами.
Однако он не заметил, что, когда он произнес эти слова, немногочисленные полицейские и нелегальный иммигрант дрожали от страха.
Потому что в их глазах…
Когда Линг Пинган сказал эти слова, в его глазах появился пылающий огонь.
Огонь охватил всю адскую ауру во всем здании.
Потом, с долгим вздохом, они все начали сосать и есть все подряд.
Все сглотнули.
Сахарто был так напуган, что обмочил штаны!
Принц Ада намочил штаны от страха!
Автор сделал потрясающий ход! В отличие от другой подобной новеллы, здесь гг не понимает КАК именно настоящий мир отличается от того, что видит он) И его поведение от этого становится ещё более забавным